查看: 142359|回复: 740
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

Hot!动漫全歌词(不断更新中~~有些没有翻译过来,请谅解,已经分类)12/28更新

410

主题

787

存在感

113

活跃日
帅哥离线 GUV系统运作中
 9 

家中的荣誉团员

发帖: 14112
SOS币: 2073
社团: OTAKU零帝骑士团
社团: SOSG人身保护组
社团: ♂开萝卜の礼奈♂
注册: 2006-10-03
访问: 2021-02-13

楼主
发表于 2006/10/03 | 编辑
图片:
图片需登录后查看


如有错误请指出....如有要求请跟帖....如看帖请回帖

PS:由于目前找的是歌词,可能更新会比较慢,请见晾


--------------------------------------------------------------------------------


高达SEED


SEED OP1 《INVOKE-インヴォーク-》



作词:井上秋緒
作曲:浅倉大介
编曲:浅倉大介
演唱:T.M.Revolution

日文歌词:
擦れ違い急ぐたびに ぶつけ合い散切れ合う
互いの羽根の痛み 感じている
寂しさに汚れた 腕で抱いた
それ以外の何かを 知らないから

繋がる瞬間 目覚める永遠 待ち焦がれる

速過ぎる時の 瞬きに晒されて
独りでは 届かない
願いなんて 消えそうなコトバじゃ
辿り着けない

じっと瞳を懲らしても 見失ってしまう星
誰のものにもならない 光がある

口唇確かめる 生命の灯が
思い詰めたように 眩しいから

愛が先なのか 壊すのが先か 惑わされる

絡み合う熱の 伝えたい真実を
誰から 守ればいい?
キミがいつか 欲しがった想いが
そこにあるなら

速過ぎる時の 瞬きに晒されて
独りでは 届かない
願いなんて 消えそうなコトバじゃ

絡み合う熱の 伝えたい真実を
誰から 守ればいい?
ここでいつか 欲しがった想いが

君にあるから

罗马注音:
sure chikai isokgu tabi ni butsuke ai chigire au
tagai no hane no itami kanji te iru
samishisa ni yogore ta ude de daita
sore igai no nani ka wo shiranai kara

tsunagaru shunkan mezame ru eien machi kogareru

haya sugiru toki no matataki ni sara sare te
hitori de wa todo ka nai
negai nante kie sou na kotoba ja
tadori tsukenai

jitto me o korashi temo miushi natte shimau hoshi
dare no mono nimo naranai hikari ga aru

kuchibiru tashi kameru inochi no hi ga
omoi tsumeta youni mabushii kara

ai ga saki nanoka kowasu noga saki ga madowa sareru

karami au netsu no tsutae tai shin jitsu wo
dare kara mamore ba ii
kimi ga itsuka hoshi gatta omoi ga
soko ni aru nara

haya sugiru toki no matataki ni sara sare te
hitori de wa todo ka nai
negai nante kie sou na kotoba ja

karami au netsu no tsutae tai shin jitsu wo
dare ka mamore ba ii
koko de itsuka hoshi gatta omoi ga

kimi ni aru kara

中文翻译:
在快速的擦身而过中 相互碰撞一起破碎
深深感觉到 彼此羽翼上的伤痛

沾染上寂寞 用手臂紧紧地拥抱
除此以外 什么都不知道

在相联的瞬间 觉醒的永远 焦虑的等待

瞬间暴露在迅速流逝的时间中
一个人 无法实现的愿望
就像消失的言语 再无法找寻

凝神注视着迷失的星星
有光 却不属于任何人

用双唇确认 生命的灯火
不停的思索 令人眩晕

是爱在前 还是破坏在先 一切归于迷惑
交缠在一起的热情 想要传播的真实
由谁来保护好呢 你总有一天会有想要的欲望呢
就在那里的话

瞬间暴露在迅速流逝的时间中
一个人 无法实现的愿望
就像消失的言语

交缠在一起的热情 想要传播的真实
由谁来保护好呢 在这儿不论何时想要
你那里总会有的


[ 此贴被向かい風の绯在2006-12-28 00:44重新编辑 ]

410

主题

787

存在感

113

活跃日
帅哥离线 GUV系统运作中
 9 

家中的荣誉团员

1楼
发表于 2006/10/03 | 编辑
SEED OP2 《moment》

作词:Vivian or Kazuma
作曲:土橋安騎夫
编曲:土橋安騎夫
演唱:Vivian or Kazuma

日文歌词:
誰も皆さまよいながら 答えを探して
二人ならば時間さえも支配できると 思ってたあの頃
月日は流れ 宇宙の色も変わるように すれ違ってた心
[One moment in this time. Baby I´m worried]

巡り来る季節の中で
あの瞬間が止まればいいのに
二人まださまよいながら
この暗闇の彼方に愛を探して

今の君に映る宇宙はどんな色なの? 聞き返せないまま
大切なこと忘れてしまっていくようで 少し戸惑う心
[How come you don´t answer my heart is hurting]

目眩く銀河の中で
その心たぐり寄せてる
二人ただ星を見上げて
あの瞬間の宇宙の色を重ねてる

大切なこと忘れてしまわないでいて 汚れを知らぬ心

巡り来る季節の中で
この地球が消え去る時には
心ごとゼロに戻して
少年の瞳で見つめて
二人またあの夢の果てへ
歩き出す つないだ手を離さずに

罗马注音:
dare mo mina samayoi nagara kotae wo sagashite
futari naraba jikan sae mo shihai dekiru to omotteta ano koro
tsuki hi wa nagare sora no ima mo kawaru you ni surechigatteta kokoro

megurikuru kisetsu no naka de
ano toki ga tomareba
ii no ni
futari mata samayoi nagara
kono sora wo kanata ni
ai wo sagashite

ima no kimi ni utsuru sora wa donna iro nara kikikaesenai nara
taisetsu na koto wasurete shimatte iku you de sukoshi tomadou kokoro

mekurumeku ginga no naka de
sono kokoro takuri
yosetemu
futari tada hoshi wo miagete
ano toki no sora no
iro wo kasaneteru

taisetsu na koto wasurete shimawanai de itai
kegare wo shiranu kokoro

megurikuru kisetsu no naka de
kono hoshi ga kiesaru
toki ni wa
kokoro goto zero ni modoshite
shounen no hitomi de
mitsumete
futari mata ano yume no hate
arukidasu tsunaida
te wo hanasazu ni

中文翻译:
任何人都会在彷徨的时候寻找答案

认为只要二人一起就可以支配时间
岁月流逝 宇宙的颜色也似乎被交错的心所改变

不断循环的季节中
如果在那一瞬间停顿就好
彷徨时刻的二人
在黑暗的远方寻找彼此的爱

现在你眼中的宇宙是什么颜色? 没有回应的同时
似乎忘记了非常重要的事情 令人内心感到困惑

在令人目眩的银河中
心渐渐受到了牵引
二人抬头望向星空
在那一瞬间宇宙的颜色重叠起来
为了不再遗忘重要的事情 不知世间污浊的心

在那不断循环的季节中
当地球消失的时候
心会归零
少年双眼凝望
二人继续前往梦的边际
紧握的手不再分离

410

主题

787

存在感

113

活跃日
帅哥离线 GUV系统运作中
 9 

家中的荣誉团员

2楼
发表于 2006/10/03 | 编辑
SEED OP3 《Believe》

作词:西尾佐栄子
作曲:あおい吉勇
编曲:斎藤真也
演唱:玉置成実

日文歌词:
言葉見つけられず 思わず触れた肩先
君はなんにも言わずに 冷たくふりほどく
ほんの繊細な誤解から 幼い愛は崩れてく
そんな悲しい顔は見たくない
夢さえ無くしても その微笑みだけ捨てないで この胸輝いていて

いつか誓う僕ら この手で築く未来は
必ずこの惑星で 君がどこにいたって
だけどいまは二人せつなく そらした瞳
出逢えることを信じて

一緒に眺めた星空 幾つも光流れてた
思い出はまだ消えたりはしない

耳を澄ましたなら 口笛で吹いたあの唄の フレーズ聞こえはじめる

そして空の向こう 心が描く明日は
もう一度あの場所で 君の隣にいよう
きっと僕ら二人これから 駆け抜けていく日々に
意味があるのなら

いつか誓う僕ら この手で築く未来は
心ずこの惑星で 君がどこにいたって
そして空の向こう 心が描く明日は
もう一度あの場所で 君の隣にいよう
だけどいまは二人せつなく そらした瞳
出逢えることを信じて

罗马注音:
kotoba mitsukerarezu
owo wazu fureta katasaki
kimi wa nanimo iwazuni
tsumetaku furi hodoku
kono sasai ne gokai kara
osanai ai wa fuzureteku
sonna kanashii
kao amita kunai

yume sae naku shitemo
sono hohoemi dake sutenaide
kono mune kagaya ite ite

itsuka chigau boku na
kono te de kizuku mirai wa
kana arezu kono bashou de
kimi ga doko ni itate
dakedo ima wa futari setsunaku
sorashite hitomi
deaeru koto wo shinjite

issho ni nagareta hoshi zora
iksumo hikari nagareteta
omoide wa nada kieta ni wa shinai

mimi wo sumushite nara
uchibue refuita no uta no
fure zuki koe hajimeru

sooshite sora no mukou
kokora ga enaku ashita wa
mo ichido ano basho de
kimi no do nani ni iyou
kitto bokura futarii korekara
kageruki de yuku
hibini imi ga ru no nara

itsuka chigau boku na
kono te de kuzuku mirai wa
kana arezu kono basho de
kimi ga doko ni itate

sooshite sora no mukou
kokoro ga enaku ashita wa
mo ichido ano basho de
kimi no do nani ni iyou
dakedo ima wa futari setsunaku
sorashita hitomi
deaeru koto wo shinjite

中文翻译:
找不到言语 不经意接触的前一刻
你什么也没说 冷漠的拨开我的手
就因为这细微的误解
爱的幼苗开始崩溃
不想看见你这么悲伤的表情

即使失去了梦想 至少留下你那样的微笑
胸口中依然闪烁着光芒

不知何时我们发誓 要用这双手建筑的未来
一定就在这里 不论你身在何处
然而现在 两人悲伤相错的眼神
深信着会有重逢的一天

一起眺望星空 在好几道光芒流逝之后
我们的回忆还未消失

洗耳恭听吧
我用口哨吹出的歌

然后望向天空 用心描绘的明天
是再次回到那个地方 成为你的邻居
从现在起 我们二人一定可以的 如果匆匆度过这些日子
那有什么意思呢

不知何时我们发誓 要用这双手建筑的未来
一定就在这里 不论你身在何处
然后望向天空 用心描绘的明天
是再次回到那个地方 成为你的邻居
然而现在 两人悲伤相错的眼神
深信着会有重逢的一天

410

主题

787

存在感

113

活跃日
帅哥离线 GUV系统运作中
 9 

家中的荣誉团员

3楼
发表于 2006/10/03 | 编辑
SEED OP4 《Realize》

作词:BOUNCEBACK
作曲:大谷靖夫
编曲:荒井洋明、大谷靖夫
演唱:玉置成実

日文歌词:
たどりつく場所さえも わからない
届くと信じて 今 想いを走らせるよ
カタチ変えてゆく 心もこの街も
だけど消えない 願いがある

違う夢をみて 同じ空ながめた
あの日誓った "負けないこと"

ずっと 2人 この手つなげずに
生まれてきた意味を 探してた

たどりつく場所さえも わからない
届くと信じて 今 想いを走らせるよ
過ちも 切なさも 越えるとき
願いがヒカリ抱きしめる 未来を呼び覚まして

風に流れてく あの雲の孤独を
君もどこかで 感じてるの?

夢を守るため 互いを傷つけ
背中合わせに 歩いてきた

きっと いつか 解(わか)りあえるだろう
同じ気持ちでいる 信じたい

迷うこと恐れずに 羽ばたける
鼓動が波打つ まだ 夢をあきらめないで
暗闇も 孤独にも 立ち向かう
君と出会えた悦(よろこ)びを 必ず伝えにいこう

たどりつく場所さえも わからない
届くと信じて 今 想いを走らせるよ
過ちも 切なさも 離れても
あの日と同じ この空は…君へと続いている

罗马注音:
tadori tsuku basho saemo wakaranai
todoku to shinjite ima omoi o hashiraseru yo

katachi kaete yuku kokoro mo kono machi mo
dakedo kienai negai ga aru
chigau yume o mite onaji sora nagameta
ano hi chikatta "makenai koto"

zutto futari kono te tsunagezu ni
umarete kita imi o sagashiteta

tadori tsuku basho saemo wakaranai
todoku to shinjite ima omoi o hashiraseru yo
ayamachi mo setsunasa mo koeru toki
negai ga hikari dakishimeru
mirai o yobi samashite

kaze ni nagareteku ano kumo no kodoku o
kimi mo dokoka de kanjiteru no?
yume o mamoru tame tagai o kizu tsuke
senaka awase ni aruite kita

kitto itsuka wakari aeru darou
onaji kimochi de iru shinjitai

mayou koto osorezu ni habatakeru
kodou ga nami utsu mada yume o akiramenaide
kurayami mo kodoku nimo tachi mukau
kimi to deaeta yorokobi o
kanarazu tsutae ni ikou

tadori tsuku basho saemo wakaranai
todoku to shinjite ima omoi o hashiraseru yo
ayamachi mo setsunasa mo hanaretemo
ano hi to onaji kono sora wa...
kimi eto tsuzuiteiru

中文翻译:
虽然不知道哪里是历经辛苦也要去的目的地
但我相信总会到达 现在 这个信念驱使我继续前进

外表逐渐改变 内心和这条街道也一样
但我希望所有事物不会消失

在同一天空下看到不同的梦想
在那天我发誓一定不会认输

一直 二人之间相互联系着
从出生以后不断寻找着意义

虽然不知道哪里是历经辛苦也要去的目的地
但我相信总会到达 现在 这个信念驱使我继续前进
正是斩断和超越的时刻
希望紧抱着光辉 呼唤未来

随风而动 那片云的孤独
在某处的你可感觉到

为了守护梦想而相互伤害
逐渐接近而背*着对方

一定 总有一天可以相互了解
相信大家一定持着相同的信念

不要害怕迷茫 鼓动你的双翼
还有 不要放弃梦想
黑暗也好 孤独也好 也要站起来面对
与你相逢的喜悦一定会传播开去

虽然不知道哪里是历经艰辛也要去的目的地
但我相信总会到达 现在 这个信念驱使我继续前进
正是斩断和超越的时刻
就像那日一样在天空下…与你一起走下去

410

主题

787

存在感

113

活跃日
帅哥离线 GUV系统运作中
 9 

家中的荣誉团员

4楼
发表于 2006/10/03 | 编辑
SEED ED1 《あんなに一緒だったのに》



作词:石川千亞紀
作曲:梶浦由紀
编曲:梶浦由紀
演唱:See-Saw

日文歌词:
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ
冷たく切り捨てた過去は彷徨うばかり
そんな格好悪さが生きるということなら
寒空の下 目を閉じていよう

あんなに一緒だったのに 
言葉ひとつ通らない 加速していく背中に今は
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを

運命とうまく付き合って行くならきっと
悲しいとか寂しいなんて言ってられない
何度もつながった言葉を無力にしても
退屈な夜を潰したいんだね

あんなに一緒だったのに
ふぞろいな二人に今 たどりつける場所など無いんだ
あんなに一緒だったのに 初めて会う横顔に
不思議なくらい魅せられてる 戸惑うくらいに

心はどこにいる? どこに吹かれている? その瞳が迷わぬように

あんなに一緒だったのに
言葉ひとつ通らない 動き始めた君の情熱
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを

罗马注音:
anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro

arifureta yasashisa wa kimi wo
toozakeru dake
tsumetaku kimi suteta kokoro wa
samayou bakari

sonna kakko warusa ga
ikiru to iu koto nara
samuzora no shita
me wo tojite iyou

anna ni issho datta no ni
kotoba hitotsu tooranai
kasoku shite ikuse naka ni ima wa

anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
semete kono tsuki akari no shita de
shizuka na nemuri wo

unmei to umaku tsuki atte yuku nara kitto
kanashii to kasabishii nante itterarenai
nando motsu na gatta kotoba wo muryoku ni shite mo
taikutsu n yoru wo tsubu shita ii n da ne

anna ni issho datta no ni
fusoroi na futari ni ima
tadori tsukeru basho na do na ii n da

anna ni issho datta no ni
hajimete au yoko kao ni
fushigi na kurai ni miserareteru
tomado ukurai ni

kokoro wa doko ni iru
doko ni fukarete iru
sono hitomi ga
mayowanu you ni

anna ni issho datta no ni
kotoba hitotsu tooranai
ugoki hajimeta kimi no jounetsu

anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
semete kono tsuki akari no shita de
shizuka na nemuri wo

中文翻译:
我们曾如此亲密的在一起
但黄昏的颜色已经变得不一样

司空见惯的体贴只会让你疏远我
冷漠的抛弃只会让心彷徨
如果要这副模样生存在这个世上
倒不如在寒冷的天空下闭上眼睛

曾如此亲密的在一起
可如今 在加速向前的背影后 语言不再相通
曾如此亲密的在一起 但黄昏的颜色已经变的不一样
至少让我在这明月下静静的入睡

如果可以与命运有不错的交情
那一定不会有悲伤或寂寞
虽然无法相通的语言太无力
但我也想用它来击败这无聊的夜晚

曾如此亲密的在一起
无法相聚的两人现在都没有可以到达的地方
曾如此亲密的在一起 被初次见面时的侧影
不可思议的吸引 甚至让人不知所措

心现在在何方?被吹到哪儿去了?
希望那眼眸不要疑惑

曾如此亲密的在一起
语言并不相通 你的热情开始流动
曾如此亲密的在一起
但黄昏的颜色已经变得不一样
至少让我在这明月下安然入睡

410

主题

787

存在感

113

活跃日
帅哥离线 GUV系统运作中
 9 

家中的荣誉团员

5楼
发表于 2006/10/03 | 编辑
SEED ED2 《RIVER》

作词:石井竜也
作曲:石井竜也
编曲:渡辺善太郎
演唱:石井竜也

日文歌词:
何もかも上手く行かない もどかしさに
焦る気持ちを押さえて
はがゆさと苛立たしさに 心乱れ
抱え込んだ膝小僧

悔しさをこらえて 涙に震えて
泣いた夜が明ける

そう
確かに君の言う通りだよ
今なら引き返せるけれども
つまらない意地を張り続けてる
歩き始めた以上 諦めない

もう一度 この手にチャンスを…

全てこの胸の中にしまっておこう
夢が叶うまで…

やるせない儚さに 身をゆだねるほど
そんな危うい時代に
あがいても手の届かない 岸を目指し
無我夢中で泳いだ

流れに逆らう 声も上げられない
行き止まりの場所で

そう
愛が全てを助けるとは
思わない だけど君の微笑み
心を癒すその唇に
立ち上がる勇気を もらうのさ

もう一度 この手にチャンスを…

川の流れは今日も激しいけれど
君の手は離さない
いつも この胸の中の愛を信じていよう
夢が叶うまで…

そう
愛が全てを助けるとは
思わない だけど君の微笑み
心を癒すその唇に
立ち上がる勇気を もらうのさ

確かに君の言う通りだよ
今なら引き返せるけれども
つまらない意地を張り続けてる
歩き始めた以上 諦めない

もう一度 この手にチャンスを…

川の流れは今日も激しいけれど
君の手は離さない
いつも この胸の中の愛を信じていよう
夢が叶うまで…

罗马注音:
nani mo ka mo umaku yukanai modokashisa ni
aseru kimochi wo osaete
hagayusa to iradatashisa ni kokoro midare
kakaekonda hiza kozou

kuyashisa wo koraete namida ni furuete
naita yoru ga akeru

sou
tashika ni kimi no iu toori da yo
ima nara hikikaeseru keredomo
tsumaranai iji wo haritsuduketeru
arukihajimeta ijou akiramenai

mou ichido kono te ni chansu wo...

subete kono mune no naka ni shimatte okou
yume ga kanau made...

yarusenai hakanasa ni mi wo yudaneru hodo
sonna ayaui jidai ni
agaitemo te no todokanai kishi wo mezashi
muga muchuu de oyoida

nagare ni sakarau koe mo agerarenai
yukitomari no basho de

sou
ai ga subete tasukeru to wa
omowanai dakedo kimi no hohoemi
kokoro wo iyasu sono kuchibiru ni
tachiagaru yuuki wo morau no sa

mou ichido kono te ni chansu wo...

kawa no nagare wa kyou mo hageshii keredo
kimi no te wa hanasanai
itsumo kono mune no naka no ai wo shinjiteiyou
yume ga kanau made...

sou
ai ga subete wo tasukeru to wa
omowanai dakedo kimi no hohoemi
kokoro wo iyasu sono kuchibiru ni
tachiagaru yuuki wo morau no sa

tashika ni kimi no iu toori da yo
ima nara hikikaeseru keredomo
tsumaranai iji wo haritsuduketeru
arukihajimeta ijou akiramenai

mou ichido kono te ni chansu wo...

kawa no nagare wa kyou mo hageshii keredo
kimi no te wa hanasanai
itsumo kono mune no naka no ai wo shinjiteiyou
yume ga kanau made...

中文翻译:
什么都做不好 焦躁不安
压抑着这焦虑的情绪
沮丧和不甘让心混乱
抱着膝头
忍着悔恨 含着泪水
哭泣的夜晚以近天明

是啊
你说的对
虽然现在还能够回头
但只要我坚持那无谓的坚持
一旦开始前进 就不能放弃

再一次 用这双手抓住机会

将一切都埋入胸口
直到梦想实现为止

连虚幻的梦想都可以委身的
这样危险的时代
向着那抬起手也触不到的彼岸
沉迷般的游去
逆流而上 连声音都发不出来
在那无法前进的地方

是啊
我从不认为爱能够拯救一切
但是你的微笑
和让心安慰的嘴唇
给了我重新站起来的勇气

再一次 用这双手抓住机会

今天水流依然湍急
我不会放开你的手
无论何时 相信这胸中的爱

直到梦想实现为止

410

主题

787

存在感

113

活跃日
帅哥离线 GUV系统运作中
 9 

家中的荣誉团员

6楼
发表于 2006/10/03 | 编辑
SEED ED3 《FIND THE WAY》

作词:中島美嘉
作曲:Lori Fine
编曲:島健
演唱:中島美嘉

日文歌词:
どうして君は 小さな手で 傷を背負うとするのだろう
誰かのためだけじゃない 見失わないで
どうして僕は 迷いながら 逃げ出す事できないんだろう
望むのは 光さす 灯を 灯を

FIND THE WAY 輝く空に 手は届かなくても
響く 愛だけ頼りに
進んだ道の先 光が見つかるから
YOU FIND THE WAY

君は言った 長い夢を見た とても悲しい夢だったと
それでもその姿は 少しも曇らない
僕は言った 泣いていいんだと ずっと傍に居てあげるよ
欲しいのは 抱き上げる 手を 手を

FIND THE WAY 言葉なくても 飛ぶ羽はなくても
吹き出す 風に負けぬように
今誰より早く 光に気付けたなら

答えを出す事 きっと全てじゃない
焦らなくていいんだよ あなたも

FIND THE WAY 輝く空に 手は届かなくても
響く 愛だけ賴りに
進んだ道の先 光が見つかるから

FIND THE WAY 言葉なくても 飛ぶ羽はなくても
吹き出す 風に負けぬように
進んだ道の先 確かな光を見た

YOU FIND THE WAY

罗马注音:
doushite kimi ha chiisana te de kizu wo seouto suruno darou
dareka no tame dake janai miushinawa naide
doushite boku ha mayoi nagara nigedasu koto dekinain darou
nozomuno ha hikari sasu hiwo hiwo

FIND THE WAY kagayaku sora ni te ha todokanaku temo
hibiku ai dake tayorini
susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara
YOU FIND THE WAY

kimi ha itta nagai yume wo mita totemo kanashii yume datta to
sore demo sono sugata ha sukoshimo kumo ranai
boku ha itta naite iinda to zutto soba ni ite ageru yo
hoshiino ha daki ageru tewo tewo

FIND THE WAY kotoba naku temo tobu hane ha naku temo
fukidasu kaze ni makenu youni
ima dare yori hayaku hikari ni kitsuketa nara

kotae wo dasu koto kitto subete janai
asera nakute iinda yo anata mo

FIND THE WAY kagayaku sora ni te ha todokanaku temo
hibiku ai dake tayorini
susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara

FIND THE WAY kotoba naku temo tobu hane ha naku temo
fukidasu kaze ni makenu youni
susunda michi no saki tashikana hikari wo mita

YOU FIND THE WAY

中文翻译:
为什么你要用小小的肩膀 背负起那么多伤痛
不要只是为了他人 不要迷失了自己

为什么我一直迷茫着 却始终无法逃脱呢
心中渴望的 只是带来光芒的灯火 灯火

FIND THE WAY 即使那耀眼的天空遥不可及
只要凭借爱的呼唤 也可以在前途找到光芒
YOU FINL THE WAY

你曾说过 你做了一个长长的梦 却是一场悲伤的梦
但你的样子 丝毫没有显露哀伤

我对你说 要哭就哭出来吧 我会一直陪在你身边
我想要的 只是你抱紧我的双手 双手

FIND THE WAY 即使没有语言 没有飞翔的羽翼
也要不输给那吹动的狂风
只要能比任何人都早发现痛楚就好

找到的答案 不一定是全部
不要焦急 没有关系 你也一样

FIND THE WAY 即使那耀眼的天空遥不可及
只要凭借爱的呼唤 也可以在前途找到光芒
FIND THE WAY 即使没有语言 没有飞翔的羽翼
也要不输给那吹动的狂风
在前路的彼端 看到确定的光芒
YOU FINL THE WAY

410

主题

787

存在感

113

活跃日
帅哥离线 GUV系统运作中
 9 

家中的荣誉团员

7楼
发表于 2006/10/03 | 编辑
SEED IN 《静かな夜に》

作词:梶浦由紀
作曲:佐橋俊彦
编曲:梶浦由紀
演唱:田中理惠

日文歌词:
静かなこの夜に貴方を待ってるの
あのとき忘れた微笑みを取りに来て
あれから少しだけ時間が過ぎて
想い出が優しくなったね
星の降る場所で
貴方が笑っていることを
いつも願ってた
今遠くても また会えるよね

いつから微笑みはこんなに儚くて
一つの間違いで壊れてしまうから
大切なものだけを光りにかえて
遠い空越えていく強さで

星の降る場所へ
想いを貴方に届けたい
いつも側にいる
その冷たさを抱きしめるから
今遠くてもきっと会えるね

静かな夜に……

罗马注音:
shizukana kono yoru ni anata wo matteru no
ano toki wasureta hohoemi wo tori ni kite
are kara sukoshi dake jikan ga sugite
omoide ga yasashiku natta ne.

hoshi no furu basho de
anata ga waratte irukoto wo
itsumo negatteta
ima tookutemo
mata aeru yo ne

itsu kara hohoemi wa konna ni hakanakute
hitotsu no machigaide kowarete shimau kara
taisetsuna mono dake wo hikari ni kaete
tooi sora koete yuku tsuyosade

hoshi no furu basho e
omoi wo anata ni todoketai
itsumo soba ni iru
sono tsumetasa wo dakishimeru kara
ima toukutemo, kitto aerune

shizuka na yoru ni

中文翻译:
在这般寂静的夜里等着你
重拾那时忘记了的微笑
距离当时只有短短的日子
一想到就会温柔起来

去到星星聚落的地方
祈求你永保笑容
即使现在遥不可及
我们一定能够重逢吧

从何时起你的笑容变得如此飘忽无常
自从那次错误开始
珍贵的回忆成为了光束
去向遥远的高空变得更强

去到星星聚落的地方
希望我的思念能够传到你的心中
永远在你身旁
即使要与冷漠相拥
即使现在遥不可及 我们一定能够重逢

在寂静的夜色中……

410

主题

787

存在感

113

活跃日
帅哥离线 GUV系统运作中
 9 

家中的荣誉团员

8楼
发表于 2006/10/03 | 编辑
SEED IN 《Meteor-ミーティア-》

作词:井上秋緒
作曲:浅倉大介
编曲:浅倉大介
演唱:T.M.Revolution

日文歌词:
触れてても 冷たい指先
凍り付いた 月に照らされて

ひび割れた心が
燃え尽きる夜を抱くけど

一瞬の彼方で 煌めいた想いが
愛なら 幻にしてみせて

放つ光 空に堕ちる
望むだけの 熱を捧げて

死に逝く星の 生んだ炎が
最期の夢に 灼かれているよ

降り積もる 罪は優しさに
刺は微笑に 変えてゆけるなら

散る間際の花の
届かない叫びにも似た

祈りの儚さが 求める切なさが
二人の 出逢った時代を揺らす

嘆き 光 波にのまれ
痛みの中 君は目醒めて

傷つけながら 出来る絆が
孤独を今 描き始める

注ぐ生命 刻む羽根で
君よどうか 僕を包んで

光はまた 空に堕ちる
望むだけの 熱を捧げて

崩れ落ちゆく 過ちの果て
最期の夢を 見続けてるよ

罗马注音:
furete temo tsumetai yubisaki
kooritsuita tsuki ni terasarete

hibiwareta kokoro ga
moetsukiru yoru o dakukedo

isshun no kanata de kirameita omoi ga
ai nara maboroshi ni shitemisete

hanatsu hikari sora ni ochiru
nozomu dake no netsu o sasagete

shini yuku hoshi no unda honoo ga
saigo no yume ni yakarete iruyo

furitsumoru tsumi wa yasashisa ni
toge wa emi ni kaete yukeru nara

chiru magiwa no hana no
todokanai sakebi nimo nita

inori no hakanasa ga motomeru setsunasa ga
futari no deatta toki o yurasu

nageki hikari nami ni nomare
itami no naka kimi wa mezamete

kizutsuketa kara dekiru kizuna ga
kodoku o ima egaki hajimeru

sosogu inochi kizamu hana de
kimiyo douka boku o tsutsunde

hikari wa mata sora ni ochiru
nozomu dake no netsu o sasagete

kuzure ochiyuku ayamachi no hate
saigo no yume o mi tsuzuketeruyo

中文翻译:
即使触碰 冰冷的指尖
也只是被冻僵
月光的照耀下 割裂的心
拥抱着燃烧殆尽的夜晚

一瞬间 远方那闪耀的感情
是爱的话 就能看到幻影
放出的光从空中坠落
捧上你期望的热情

迈向灭亡的星星 那生命的火焰
燃烧到梦的最后一刻

落下的雪在地上堆积 温柔的罪
荆棘渐渐变成微笑
仿佛散落的花

那传达不到的呼声
祈求的梦想 追求的痛苦
两个人相逢于动荡的时代

叹息被光波吞没
你在痛苦中醒来
受着伤 带来的牵绊
现在开始描绘孤独

注入生命的翅膀
请将我拥抱
光再从空中坠落
捧上你期待的热情

渐渐崩裂 过错的尽头
看着这 直到梦的最终一刻

410

主题

787

存在感

113

活跃日
帅哥离线 GUV系统运作中
 9 

家中的荣誉团员

9楼
发表于 2006/10/03 | 编辑
SEED IN 《暁の車》

作词:梶浦由記
作曲:梶浦由記
编曲:梶浦由記
演唱:FictionJunction YUUKA

日文歌词:
風さそう木蔭に俯せて泣いてる
見も知らぬ私を私が見ていた
逝く人の調べを奏でるギタ-ラ
来ぬ人の嘆きに星は落ちて
行かないで、どんなに叫んでも
オレンジの花びら静かに揺れるだけ
やわらかな額に残された
手のひらの記憶遥か
とこしえのさよならつま弾く

優しい手にすがる子供の心を
燃えさかる車輪は振り払い進む
逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ
胸の糸激しく掻き鳴らして

哀しみに染まらない白さで
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
やわらかな額を失くしても
赤く染めた砂遥か越えて行く
さよならのリズム

想い出を焼き尽くして進む大地に
懐かしく芽吹いて行くものがあるの

暁の車を見送って
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか見た安らかな夜明けを
もう一度手にするまで
消さないで灯火
車輪は廻るよ

罗马注音:
kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru
mi mo shiranu watashi o watashi ga mite ita
yuku hito no shirabe o kanaderu gitaara (Guitarra)
konu hito no nageki ni hoshi wa ochite

yukanaide, donna ni sakende mo
orenji (orange) no hanabira shizuka ni yureru dake
yawaraka na hitai ni nokosareta
te no hira no kioku haruka
tokoshie no sayonara tsumabiku

yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro o
moesakaru kuruma wa furiharai susumu
yuku hito no nageki o kanadete gitaara
mune no ito hageshiku kakinarashite

kanashimi ni somaranai shirosa de
orenji no hanabira yureteta natsu no kage ni
yawaraka na hitai o nakushite mo
akaku someta suna haruka koete yuku
sayonara no rizumu (rhythm)

omoide o yakitsukushite susumu daichi ni
natsukashiku mebuite yuku mono ga aru no

akatsuki no kuruma o miokutte
orenji no hanabira yureteru ima mo doko ka
itsuka mita yasuraka na yoake o
mou ichido te ni suru made
kesanaide tomoshibi
kuruma wa mawaru yo

中文翻译:
随风起舞的树荫下仰面而泣
望着那鏊夭幌嗍兜奈?
吉他为逝去之人而奏
流星为不归之人叹息

别离我而去 如此竭力呼喊
却只换来橘黄花瓣静静摇摆
留在稚嫩脸庞上的
存于掌心中的记忆已渐遥远
指间奏出永恒的离别

温柔臂腕上依附着的孩童之心
呼啸的车轮下被无情抛开

吉他弹出逝人轻叹
拨弄心中之弦难以平静

未染哀伤的白洁之上
摇摆着橘黄花瓣的夏日之影久不散去
即使稚嫩的脸庞已经不再
也会穿越那被夕阳染红的沙滩
离别的旋律

燃尽所有回忆前行的大地上
往日眷恋中的东西正生根发芽

目送拂晓的列车
橘黄的花儿今日又在何处摇摆
曾几何时眼中的那次黎明

再次回到手中之前
不要熄灭这灯火
车轮 转动着

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.018698(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3