查看: 12223|回复: 3
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

Claris irony 口是心非 我的妹妹不可能这么可爱OP 中文LRC歌词

7

主题

13

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

发帖: 19
SOS币: 624
注册: 2011-10-13
访问: 2013-11-17

楼主
发表于 2011/10/19 | 编辑

猜你喜欢: Irony中文歌词, Claris, irony


点击这里进入下载页面
【中唱法翻唱填词by主助安安】
请不要再对我这么地温柔 不然你要我该怎么面对你 一直都在对你冷眼相待的我已经 看不清你的模样
到底在哪 那支丢失已久的钥匙一直都没找到 叹一口气 过度的逞强早就已经令我疲惫不堪
每次稍微远了那么点 我就难以释怀 自己是不是真的想挽留 你的那一道身影
请不要再对我这么地温柔 不然到最后又会伤害彼此 你总是会让一直口是心非的我 那么惊慌失措
请不要继续这样地看着我 不然你要我该怎么面对你 如今满心迷茫的我是否总有一天 能够对你流露笑颜
回首往昔 我们已经共同经历相伴多少了时光 可是彼此 至今交谈过的话语却总是屈指可数
如今与你稍微近了些 我和你的距离 我却总是抓不住你的心 明明只差一点点
请不要再对我这么地温柔 不然到最后又会伤害彼此 一直都在对你口是心非的我已经 听不清你的话语
总是藏起自己真实的声音 哼着此刻这首奇妙的旋律 任凭这么一颗 渐渐开始改变的心 我渐渐向你走近
其实就连我自己 也不太明白我心 我也好想要更多地了解你和守护你
彼此纠结的感情何不按捺或是体谅 一同去摸索那样一道看不见的隔阂
请不要再对我这么地温柔 不然到最后又会伤害彼此 一直都在对你口是心非 我已经感到苦不堪言
明明就好想要马上见到你 却又不知道该如何地开口 希望自己至少在这故事的最后一页 能够对你露出笑颜

LRC动态歌词by主助安安(正式版 日(译)拼音【中唱】18-10-11发布)  
[ti:irony (口是心非)]
[ar:ClariS(Kurara&Alice(庫菈菈☆愛麗絲))]
[al:动感新时代MTV 95期 102期]
[by:主助安安→日文(中译)拼音【中唱】  协力by增城OTAKU & 动新 & judy19921217]
[00:00.00]そんな優(やさ)しくしないで(不要对我这么温柔)
[00:00.49]Sonna yasashiku shinai de【唱》请不要再对我这么地温柔】
[00:03.58]
[00:03.68]どんな顔(かお)すればいいの?(你要我该怎么面对)
[00:03.98]Donna kao sureba ii no?【唱》不然你要我该怎么面对你】
[00:07.15]
[00:07.25]積(つ)み重(かさ)ねた言葉(ことば)で見(み)えないよ(一直对你冷眼相待的我已经)
[00:07.55]Tsumikasaneta kotoba de mienai yo【唱》一直都在对你冷眼相待的我已经】
[00:12.40]
[00:12.50]君(きみ)の横顔(よこがお)(看不清楚你的模样)
[00:12.80]Kimi no yokogao【唱》看不清你的模样】
[00:17.67]
[00:18.00]irony〖口是心非〗〖我的妹妹不可能这么可爱!OP 〗我的妹妹哪有这么可爱!OP
[00:20.00]歌手:ClariS(Kurara&Alice(庫菈菈☆愛麗絲))作詞:kz/作曲:kz/編曲:kz
[00:22.00]中唱法翻唱填词:主助安安  
[00:24.00]
[00:29.41]どこだっけ?失(な)くした鍵(かぎ)は見(み)つからないままで(到底在哪 丢失的钥匙一直没找到)
[00:29.71]Doko dakke nakushita kagi wa mitsukaranai mama de【唱》到底在哪 那支丢失已久的钥匙一直都没找到】
[00:36.50]
[00:36.70]ため息(いき)…。すれ違(ちが)いに意地(いじ)張(は)って疲(つか)れちゃう(叹一口气 逞强已经令我疲惫不堪)
[00:37.00]Tameiki surechigai ni iji hatte tsukarechau【唱》叹一口气 过度的逞强早就已经令我疲惫不堪】
[00:43.56]
[00:43.66]ほんの少(すこ)し遠(とお)く 手(て)は届(とど)かない(每次稍微远了一点 我就难以触及)
[00:43.96]Hon no sukoshi tooku te wa todokanai【唱》每次 稍微远了那么点 我就难以释怀】
[00:50.14]
[00:50.24]ちゃんと掴(つか)みたいのかな 君(きみ)のその影(かげ)(自己是否真想挽留 你的那道身影)
[00:50.54]Chanto tsukamitai no kanakimi nosonokage【唱》自己是不是真的想挽留 你的那一道身影】
[00:57.35]
[00:57.45]そんな優(やさ)しくしないで(不要对我这么温柔)
[00:57.75]Sonna yasashiku shinai de【唱》请不要再对我这么地温柔】
[01:00.71]
[01:00.81]ほら また傷(きず)つけあって(不然又会伤害彼此)
[01:01.11]Hora matakizutsukeatte【唱》不然到最后又会伤害彼此】
[01:04.43]
[01:04.53]積(つ)み重(かさ)ねたウソでもう動(うご)けなくなってる(一直口是心非的我已经手足无措)
[01:04.83]Tsumikasaneta oso de moougokenakunatteru【唱》你总是会让一直口是心非的我 那么惊慌失措】
[01:11.52]
[01:11.62]そんな眼(め)で見(み)つめないで(不要这样地看着我)
[01:11.92]Sonna me de mitsumenai de【唱》请不要继续这样地看着我】
[01:15.08]
[01:15.18]どんな顔(かお)すればいいの?(你要我该怎么面对)
[01:15.48]Donna kao sureba ii no?【唱》不然你要我该怎么面对你】
[01:18.75]
[01:18.85]迷(まよ)ってばっかだけれどいつかは(如今满心迷茫的我是否总有一天)
[01:19.15]Mayotte bakka da keredo itsuka wa【唱》如今满心迷茫的我是否总有一天】
[01:23.97]
[01:24.07]笑(わら)えるのかな(能够对你流露笑颜)
[01:24.37]Waraeru no kana【唱》能够对你流露笑颜】
[01:41.09]
[01:41.19]いくつの日々(ひび)を君(きみ)と過(す)ごしてきたんだろう(回首往昔 我们已经相伴多少时光)
[01:41.49]Ikutsu no hibi wo kimi to sugoshitekitandaro o【唱》回首往昔 我们已经共同经历相伴多少了时光】
[01:48.01]
[01:48.11]それでも交(か)わした言葉(ことば)は少(すく)なすぎるね(可是彼此 交谈的话语却屈指可数)
[01:48.41]Sore demokawashita kotoba wa sukunasugiru ne【唱》可是彼此 至今交谈过的话语却总是屈指可数】
[01:55.20]
[01:55.30]そんの少(すこ)し近(ちか)く 君(きみ)との距離(きょり)が(如今稍微近了一些 我和你的距离)
[01:55.60]Hon no sukoshi chikaku kimi to nokyoriga【唱》如今 与你稍微近了些 我和你的距离】
[02:01.68]
[02:01.78]うまく掴(つか)めないんだ あとちょっとなのに!(我却抓不住你的心 明明只差一点)
[02:02.08]Omaku tsukamenainda ato chotto nano ni!【唱》我却总是抓不住你的心 明明只差一点点】
[02:09.04]
[02:09.14]そんな優(やさ)しくしないで(不要对我这么温柔)
[02:09.44]Sonna yasashiku shinai de【唱》请不要再对我这么地温柔】
[02:12.37]
[02:12.47]ほら また傷(きず)つけあって(不然又会伤害彼此)
[02:12.77]Hora mata kizutsukeatte【唱》不然到最后又会伤害彼此】
[02:15.95]
[02:16.05]積(つ)み重(かさ)ねたウソで聞(き)こえないよ(一直对你口是心非的我已经)
[02:16.35]Tsumikasaneta uso de kikoenai yo【唱》一直都在对你口是心非的我已经】
[02:21.32]
[02:21.42]君(きみ)の言葉(ことば)(听不清楚你的话语)
[02:21.72]kiminokotoba【唱》听不清你的话语】
[02:23.16]
[02:23.26]本当(ほんとう)の声(こえ)を隠(かく)して(藏起自己真的声音)
[02:23.56]Hontou no koe wo kakushite【唱》总是藏起自己真实的声音】
[02:26.78]
[02:26.88]口(くち)ずさむこのメロディ(哼着此刻这首旋律)
[02:27.18]Kuchizusamu konomerodi【唱》哼着此刻这首奇妙的旋律】
[02:30.37]
[02:30.47]ゆっくりと変(か)わってく心(こころ)に(听凭这颗渐渐开始改变的心)
[02:30.77]Yukkuri tokawatteku kokoro ni【唱》任凭这么一颗 渐渐开始 改变的心】
[02:35.68]
[02:35.78]身(み)を任(まか)せて(带我渐渐向你走近)
[02:36.08]Mi wo makasete【唱》我渐渐向你走近】
[02:40.93]
[02:52.82]自分(じぶん)のことなんてわからないし(我也不太明白自己的心)
[02:53.12]Jibun no koto nante wakaranai shi【唱》其实就连我自己 也不太明白我心】
[02:59.89]
[02:59.99]君(きみ)のこと知(し)りたい気(き)もするけど(我也好想更多地了解你)
[03:00.29]Kimi no koto shiritai ki mo suru kedo【唱》我也好想要更多地了解你和守护你】
[03:06.96]
[03:07.06]ぶつかる気持(きも)ちを少(すこ)し抑(おさ)えて(何不按捺彼此碰撞的感情)
[03:07.36]Butsukaru kimochi wo sukoshi osaete【唱》彼此纠结的感情何不按捺或是体谅】
[03:14.08]
[03:14.18]見(み)えない壁(かべ)手探(てさぐ)りで探(さが)すよ(一同摸索那看不见的隔阂)
[03:14.48]Mienai kabetesaguri de sagasu yo【唱》一同去摸索那样一道看不见的隔阂】
[03:27.64]
[03:27.73]そんな優(やさ)しくしないで(不要对我这么温柔)
[03:28.03]Sonna yasashiku shinai de【唱》请不要再对我这么地温柔】
[03:31.00]
[03:31.10]ほら また傷(きず)つけあって(不然又会伤害彼此)
[03:31.40]Hora mata kizutsukeatte【唱》不然到最后又会伤害彼此】
[03:34.68]
[03:34.78]積(つ)み重(かさ)ねたウソはもう辛(つら)いだけだからね?(一直口是心非的我已经苦不堪言)
[03:35.08]Tsumikasaneta uso wa moo tsurai dake dakarane?【唱》一直都在对你口是心非 我已经感到苦不堪言】
[03:41.87]
[03:41.97]すぐに会(あ)いに行(い)きたいけど(明明好想马上见你)
[03:42.27]Sugu ni ai ni ikitai kedo【唱》明明就好想要马上见到你】
[03:45.42]
[03:45.52]言葉(ことば)は見(み)つからないし(却又不知如何开口)
[03:45.82]Kotoba wa mitsukaranai shi【唱》却又不知道该如何地开口】
[03:48.99]
[03:49.09]最後(さいご)の1ページくらい君(きみ)には(希望自己至少在故事的最后一页)
[03:49.39]Saigo no ichipeeji kurai kimi ni wa【唱》希望自己至少在这故事的最后一页】
[03:54.18]
[03:54.28]笑顔(えがお)見(み)せない!(能够对你展现笑颜)
[03:54.58]Egao misetai!【唱》能够对你露出笑颜】
[04:00.14]
[04:05.00]


----------我是分割线-----------

請使用系統前綴....
by. 千鈴



[ 此贴被主助安安在2012-06-12 21:09重新编辑 ]
此帖被评分,最近评分记录
存在感:1(千鈴)SOS币:99(千鈴)

142

主题

1101

存在感

396

活跃日
喵~离线 SOS币: 0
 9 

SOS团之无敌水王!

1楼
发表于 2011/11/16 | 编辑
不过~irony翻译成口是心非吗?感觉自己好弱啊~还有这个怎么做成歌词啊~

2692

主题

5859

存在感

2289

活跃日
喵~离线 私の心は本物ですか?
 11 

★☆★【H2Oの起源】★☆★

2楼
发表于 2011/11/17 | 编辑
点进去听到还是日语唱的啊,求中文翻唱

0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

3楼
发表于 2011/11/26 | 编辑
lz坑爹啊,我还以为是翻唱好的呢?!

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.015384(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3