查看: 10613|回复: 13
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

01#哪个翻译才是正确?政宗是「猪脚」还是 「猪蹄」?(哪个好听点?233)

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

哪个翻译才是正确?政宗是「猪脚」还是 「猪蹄」?
http://thumbnails117.imagebam.com/52573/89e34f525721081.jpg http://thumbnails117.imagebam.com/52573/389cd9525721087.jpg
JY翻译是猪蹄?
然后DMG翻译是猪脚?
究竟哪个才是漫画版本的?

猪蹄是猪脚低的那个蹄....
猪脚是脚...

两个不同含义的哦?

话说,猪蹄感觉比猪脚更伤人的感觉

猪蹄一 ..

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

0

主题

20

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

10楼
发表于 2017/02/17 | 编辑
猪腰

1220

主题

866

存在感

1000

活跃日
帅哥离线 啊.....好怠 ..
 9 

SOS团之无敌水王!

11楼
发表于 2017/02/25 | 编辑
引用第6楼syaoranbi2017-01-11 21:21发表的“”:

猪脚是形容某自恋男的
煲猪脚醋


白云猪手

3

主题

16

存在感

6

活跃日
 2 

实习生

12楼
发表于 2017/02/26 | 编辑
猪蹄吧(并没有注意)

12

主题

46

存在感

1

活跃日
 1 

参观生

13楼
发表于 2017/02/28 | 编辑
都行 只要愛姬這名好听就好
猪脚或猪蹄任其紅燒

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.014755(s) query 7, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3