查看: 10202|回复: 4
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕团物语系列作品报错&意见专贴

265

主题

1003

存在感

381

活跃日
帅哥离线 JS下载说明请看我的签名档
 5 

家中的荣誉团员

发帖: 1579
SOS币: 265210
注册: 2008-08-29
访问: 2016-07-02

楼主
发表于 2012/01/08 | 编辑

猜你喜欢: α, 伪物语外挂字幕, 伪物语 外挂字幕


请统一在本贴提出, 感谢您的配合.  

所有提及的问题会在下个发布的版本中修复.
递交问题请注明具体第几话,几分几秒及错误内容.

SOSG字幕团感谢您的支持~!


[ 此贴被梦魇在2013-01-02 23:16重新编辑 ]

66

主题

696

存在感

258

活跃日
喵~离线 满身疮痍......
 5 

SOS团二星级★★

1楼
发表于 2012/01/09 | 编辑
12:13
“听到她锻炼的声音”应该是“厉害到带声效”的意思吧
还有12:27到12:30这段的两句
“刚才我生气的时候,她都有忍让”
“感觉她真的很懂事”
主语应该是阿垃垃圾君而不是火怜吧

265

主题

1003

存在感

381

活跃日
帅哥离线 JS下载说明请看我的签名档
 5 

家中的荣誉团员

2楼
发表于 2012/01/13 | 编辑
引用第1楼E.A.r.T.h2012-01-09 13:21发表的“”:
12:13
“听到她锻炼的声音”应该是“厉害到带声效”的意思吧
还有12:27到12:30这段的两句
“刚才我生气的时候,她都有忍让”
“感觉她真的很懂事”
.......


谢谢指出,会传达给校对桑的……校对桑也会密切关注此贴~

5

主题

44

存在感

19

活跃日
 3 

SOS团新手

3楼
发表于 2012/02/14 | 编辑
第六话

3:50
×真是不习惯阿良良木先生说这样的话的时候呢
○还在说这样的话的时候是长不大的

13:05
×我想如今他肯定做着相同的事情
○事到如今尽管结果相同,我也不能原谅他
我想这里应该与前面的并列翻译

16:44
×不要在令人介意的地方说错话啊
○这可不只是令人介意程度的口误啊

20:14
×你要再这样我就生气了
○比起担心来我更多是生气

头一次认真地看字幕结果发现居然这么长,
翻译桑们真是辛苦了

物语系列是套好作品,真希望在国内也能流行起来。

1

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

4楼
发表于 2013/01/14 | 编辑
猫物语(黑)
28:04
×太慢了
○坐下

怎么听怎么都是犬夜叉中戈薇大人著名的“封印”真言吧。。。

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.012354(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3