引用第1楼篠崎サチコ于2012-03-05 19:37发表的“”:
第八话简体720P 16:21秒 不过钓海参还真是第一次听说 翻译有误,应该是不过能钓到海参还真是厉害啊
感谢您的意见
听写:っていうか 海鼠釣るってすごいな
翻译:不过 钓海参还真是厉害啊
这里的吐槽“钓海参”是和“钓鱼”相对应
所以肯定不会译为“能钓到海参”
而且并不是见到「すごい」就翻译成“厉害”
故有片中“意译” 不做修改
希望您继续支持SOSG字幕组 谢谢
如果不能同意的话… 请看这句的后一句 “只是挂到而已吧”
两句连接起来考虑就是 并不是觉得敕使能钓到海参很厉害
而是想对“钓海参”这项“运动?”吐槽 人家钓鱼他钓海参