七夕啊,已经18了,曾经幻想成年之前一定要有一场纯纯的,难忘的恋爱,不过一切终究是空想,时至今日,还不是继续被生活牵着走,留下的只有不停反抗时所留下的伤疤........
原文:
七夕 2008.07.07 Monday

今日は七夕ですね
みんなはしっかりお願いごとを短冊に書いたかなー?
でも、お天気はなんだかいいんだか悪いんだか…中途半端でした果たして彦星様と織姫様は無事に会えたのでしょうか?
毎年気になります…
それにしても今日の不快指数は絶好調でした
噂によるとこちらの方では、“湿度95パーセント”だったらしいです
95パーセントって…さすがの私も「どんだけ~」って口にしてしまいそうになりました
とにかく…。
今日は七夕
私の願いが届きますように…
译文:
七夕

今天是七夕呢
大家有好好地把愿望写在短签上么?
但是,不知道届时天气好还是不好…
会不会半途而废,牛郎和织女到底能不能平安的相会呢?
每年都这么在意
不管怎么说今天的不快指数非常高
又听说今天这边湿度高达95%
95%哦...连我也差一点从嘴里说出「どんだけ~」这句
PS:どんだけ~ 日本前一阵子的一句流行语,意思大概是“你那么厉害?这么严重?真强大=.,=b等” 反正今天就是七夕啦
希望我的愿望能够传达到。