| | [屏蔽签名][屏蔽头像]
[个人观点]SOSG的动画翻译虽然好,但..... SOSG的动画翻译的很好,很清楚,很符合,这是不容质疑的,但是我总觉得贵组的东西过于华丽,而不太敢观看,请见谅. ~a Rq\fx{ 如果觉得我是来闹场的就删我贴好了,我只是来表达一下自己的想法滴~`` 6<R
U~Gh re2%e-F" 不论是OP ED歌词还是人物对白翻译,确实是做的很到位,可以尽可能的获取很多背景,恩,知识 &v88xs 但是因为太过于精致,实在让我喘不太过气来...嗯....怎么说呢,有些人物与人物之间的台词字体颜色分的太过清楚,感觉上去有些做作,虽然我知道这并无这种思想在里面,也是工作人员的精细心意.还有 歌曲的歌词搭配确实也很华丽,对于我是吃不太消,呵呵,见谅.不瞒你们,我一直都主要下奇法大陆的,这也可能使我对于这种华丽的感觉产生少许排斥.但是我保证,我对你们的翻译的动画一直是以崇拜,崇敬的心情去看待的,绝对没有任何嘲讽之意.我下载的贵组CLANNAD中的唯一一集我是当宝贝一样放在那里,舍不得删的 (C|%@6 1S 6w#v,RDEu 我对贵组的工作人员无限仰慕,也很喜欢SOSG这个地方,所以现在经常来.而且希望以后能够参与贵组的工作. #B[>\D"* 其他我也没什么好吐糟,我会继续支持这个地方的!! |
| | [楼 主] | Posted: 2008-05-02 18:49 | [顶端] | |