猜你喜欢: 接着发虐腹漫画好了, 虐腹漫画第三弹, 日本虐腹视频
啊~~~弟弟呀,我为 你哭泣。
君勿逝(注:原文为“きみ死に给うことなかわ”。为日本近代著名女性诗人与谢野晶子,担忧参与日俄战争的弟弟所写下的诗作)……不,我跟老爸不同,不是那种多一事不如少一事的消极主义者。
在我接任都知事的时候,会取消依照所得的累进税率、举办新·都市博览会R(注:东京都知事于1995年决定停止举办世界都市博览会)、就算没机会拿到芥川赏或直木赏。“新肥皂泡泡假期HG(注:‘新肥皂泡泡假期HG’为1961~1972每周日下午六点半~七点,日本电视台所播放的综艺节目)”的剧本还是每次都要重写。
不过目前不是思考十年后该如何处理都政的时候,因为跟我声明一样重要的弟弟,竟然在异世界过渡行踪不明!仔细询问后才知道,那里是个有死人骨头在天空飞来飞去,而且还是死人骨头会表达自我仪式的可怕地方!我怎么能够让宝贝小有待在那种死人骨头岛……不、可怕的世界里呢!
仔细想想,从小到大,挺身拯救弟弟一直就是我的任务。记得小时候,有一次因为忘记把马桶盖放下来,结果直接坐上去的小有整个人卡在里面大哭大叫,当时把他救出来的人,不是老爸也不是老妈,而是我喔!现在的弟弟,铁定是在陌生的土地上,害怕地哭喊“葛格——葛格——!”
你等我、小有!葛格一定会去救你!我会穿过尼加拉瓜瀑布,现在、哥哥想见你(注:原文与日本电影“现在、很想见你”的片名接近)。
第一章
“原本以为这位大哥只是个保镖……”
名叫海瑟尔·葛雷弗斯的女性眯着正如其名的榛色眼睛(注:海瑟尔的英文Hazel是“榛”的意思)。
“……真叫人意外,你怎么会用那个名字叫我?”
她摇着满是脏污的白发,把干燥的燃料投进熊熊燃烧的火堆里。就散发的臭味判断,那应该是某种动物的粪便,不过还是别确认比较好。
“你们到底是什么人?我只听说从很远的地方的魔族国家来了一位国王,想不到疑似魔王一行人的你们竟然长得这么普通,而且还会说不存在于这个世界的语言。更令人意外的是其中一名保镖居然知道我鲜少使用的姓氏!”
不存在的语言?
我下意识地把手伸到喉咙,并没有针对哪一个人询问:
“……我刚刚,是用什么语言说话啊……”
老婆婆用不可思议的表情打量我跟肯拉德。
“是英语喔。都怪我不小心脱口说出‘Come on’。你们讲的英语很正统,只是发音独特,听不出来是哪里的腔调。我是觉得很像波士顿或特伦顿的口音,不过也很像是带着时钟的奇怪兔子呢。”
“你说是英语!?怎么可能!老婆婆……不对,对不起Miss……不、是Miss.贝尼拉,对吧?我可是I Can't speak English哟!”
糟糕,越是在意,越会讲出教科书上的生硬英语。因为我国中的英语老师不会说英语,所以如果我能够说出通顺流畅的英文,那还真是奇迹。搞不好我还会说出“这IS APPLE”而不自知呢。
老婆婆将满是皱纹的两手叉在腰上,爽朗地对我们的困惑一笑置之。
“好一个有礼貌的少年,我不是说过了吗?没有必要那么拘束。不管我再怎么硬朗,来这个国家时已经六十多岁了,要是看起来还像个年轻女人,那就太奇怪了。”
听她的口气应该不是出生在这块土地上的神族,而是从别的地方过来的。从她眼睛颜色判断,的确很难说她是道地的神族。
“不过小兄弟,你说话的方式真有趣呢!里面夹杂着儿童牙牙学语的生硬单字,还有年轻人使用的日常口语,简直像是同时在听鹅妈妈跟肥皂剧一样!”
“其实你说的话也很耐人寻味。”
原本一直沉默的伟拉卿终于开口说话了,想不到他的声音竟是如此严肃。
“保镖、鹅妈妈、肥皂剧,全都是这里没有的字眼。海瑟尔,我知道你是从哪来的。但是我希望你能告诉我,你怎么会在这里。”
“先发问的人可是我喔!”
她稍微抬高下巴,从下往上盯着肯拉德。在火光照耀下呈红棕色的眼睛在完全白化的流海后方闪闪发亮。各自虽然娇小,然而严肃的口气却散发出挑衅的气势。
“我的确是海瑟尔·葛雷弗斯没错,但是我不曾在圣砂国使用过这个名字。因为奴隶没有姓氏。但是你们几个来自异国的访客怎么会知道呢?就算是耶鲁西派你们来引我们现身,应该也不会知道吧?”
火堆照亮了小屋,越烧越少的柴火爆开,火花跟爆裂声一同弹了起来。
“你们究竟是什么人?应该不单纯只是这位小兄弟的护卫吧?”
“不要随便用手指着他!”
当海瑟尔用食指指着我时,原本缄默不语的约札克忽然说了这举简短的话。虽然他讲的是圣砂国不通的共通语,不过还是听得出威吓的意思。她立刻把手放下,一直盯着一鸣惊人的约札克。
“我不晓得你跟伟拉卿有什么渊源,但是我无法容忍一个奴隶对我们陛下如此无礼!”
“约札克!是这个人救了我们耶。不要说的这么过分啦!”
不高兴的密探对着指责他的我解释:
“可是人家说的没错啊,少爷。即使她帮助我们逃跑,但终究只是个拉水肥车的老婆婆哟。就算不要求她跪下来舔你的脚,可是用手指着陛下也未免太不客气了吧?”
话里掺杂了一点古里叶的人格。
反倒是海瑟尔·葛雷弗斯露出颇感兴趣的笑容和沟通无碍的肯拉德说话。看来她从约札克的态度就知道他正在生气。
“他生气了呢。”
“他是因为自己的主人受到侮辱而感到气愤。虽然陛下是个开明的君主,不会拘泥于身份地位,不过对一位向国王效忠的臣子来说,那又另当别论。”
听到这番令人背脊发痒的解释,我尴尬得不知道眼睛该往哪里看才好。当我望着几乎腐朽的木板墙与天花板的交界处时,海瑟尔用跟先前完全不同的语气说:
“小兄弟,你真的是魔王陛下啰?即使衣衫褴褛,你们也是如假包换的真魔国外交使节团?糟糕,看来不能再喊你小兄弟了。”
突然单脚跪下,像骑士般捧起我的右手。
“陛下。”
“哇!等、等一下!”
看到她必恭必敬地向我行礼,我也连忙惊慌失措跟着蹲了下来。两个人就好像是正在祈祷中的少女。
“请原谅我对您的无礼举动。”
“我不是说过了吗——你这样会让我很尴尬的!我最不擅长应付这种场面了——随便你想喊我陛下或大魔王或无印有利都行,但是求求你别对我做出像是在触碰肿包一样、小心翼翼的举动!”
海瑟尔轻轻扬起嘴角,露出一点也不像是老婆婆的大胆微笑。她改用握手的方式,用力握着我的右手说:
“请多多指教,陛下。我躲在墓地里很久,还是头一次跟现任的国王见面呢。”
“躲在墓地里……海瑟尔婆婆,你是盗墓贼吗?”
“如果真的是盗墓贼,还真巴不得能多留点财产给我的子孙呢!”
她用非常遗憾的表情咋舌之后,又恶作剧似的捂住嘴巴。慢慢站起来,问我这两位年轻人叫什么名字。
“原来你们是伟拉卿跟古里叶。真高兴啊,我已经很久没有认识有姓氏的男人了。不过会谈的过程中,似乎发生了什么争执呢。就算你们不自力救济,也有帮手出现在意想不到的地方。看来你们是被耶鲁西……皇帝设计了,这样的解释应该不为过吧?”
“NO!”
我喊“NO”的声音出乎意料地大,连我自己都吓了一跳。把头别到一旁,回想坐在王位的圣砂国年轻皇帝耶鲁西,还有靠在他旁边的双胞胎哥哥。虽然那只是发生在几个小时前的事,但是只要一回想起来,就觉得脑袋有剧烈的麻痹感。
“我们不是被耶鲁西设计陷害的。我……我们是被萨拉……也就是耶鲁西的哥哥萨拉列基骗了。没想到他们居然是兄弟。”
万万没想到对我那么亲切的萨拉列基,从一开始就是在骗我。
“我也是花了半年的时间才发现神族大多是双胞胎。譬如‘刚刚才照过面的男人怎么会在这里,对方可能是个飞毛腿吧’。况且,任谁也想不到,小西马隆的国王居然跟这儿的皇帝是双胞胎吧!”
海瑟尔表示同情地点头,继续发问:
“不过魔王一行怎么会只带这么少人就跑来圣砂国呢?难道是我搞错了吗?我听说出岛跟供电几乎都是小西马隆的人,登陆的魔族就只有两、三个呢。”
“在谈那些以前,也请你表明你的身份。”
伟拉卿突然打断我们的对话。他说的没错,身边有个头脑冷静的人真是太好了。
“我对海瑟尔·葛雷弗斯有无数个疑问。但是你既然还有其他名字,那么我们对‘贝尼拉’也有着很多问题想问。”
“没错,贝尼拉、贝尼拉小姐!这位太太……嗯——女士,既然你是贝尼拉,这就表示我们寻找的目标就是你啰。请你告诉我,你认不认识杰森跟佛莱迪两个女孩?她们现在人在哪里?我收到她们写的信了。”
照理说她们应该如愿回到从小离开、内心十分怀念的故乡,在圣砂国过着幸福快乐的日子。但是根据我收到的信上内容,根本就没有只言片语跟“幸福”有关。倒是在不必要的赔罪之后,唯一看得懂的单字就只有这些——
贝尼拉、希望、救。
“请你告诉我,我到底要把你从什么状况中救出来?那些孩子遇到什么事了!?海瑟尔婆婆请你告诉我,既然你自称是贝尼拉……”
就在我抓住海瑟尔手臂的同时,远处传来几声狗的叫声——看来追兵已经发现这里了。
“我们应该还得继续聊吧?”
没等我们回答就转身往小屋里面走,伸手准备开门。
“既然如此,先换个地方吧。”
她一把抓住门把,木屑就哗啦哗啦落下。当她打开这扇似乎只要用力拉就会分解的门,一间大概一公尺平方的小房间呈现在我们眼前。
真不知道该说是小房间,还是进不去的衣橱,倒是地板中央有个四方形的人工洞穴……
“是厕所吗?”
海瑟尔拆掉其中几块地板。
“而、而且还是粪坑……”
俗称·扑通厕所。我只有在乡下的爷爷家看过,而且已经没在使用了。
“放心,用不着担心啦。这里没被当成厕所使用。进去吧!”
她一手抱着木板招手叫我们过去。肯拉德率先钻了进去,约札克则是在后面推着我的手——因为狗叫声迅速接近了。
洞穴下方有一道跟入口出一样狭窄的细梯子。如果是肩膀比较宽的成年人,可能会装到两侧的墙壁吧。
“利用厕所进行移动让我想起不太好的回忆……请问一下,这里真的从来没有被当做厕所使用吗?”
从里面把地板摆回原位的海瑟尔头也没回:
“只有极少数迷路到此的卫兵,把它误认为是厕所而在这里小解而已。”
一时之间,我不知道该不该把这句话翻译给肩膀宽厚的密探听。