查看: 6323|回复: 1
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[转贴][攻略]カルタグラ~ツキ狂イノ病~/~(恋狱~月狂病)中文版~

289

主题

75

存在感

102

活跃日
喵~离线 俺たちに翼はない
 9 

SOS团之无敌水王!

发帖: 10474
SOS币: 2174
社团: 深夜煙花組
注册: 2008-01-31
访问: 2012-12-12

楼主
发表于 2008/06/17 | 编辑
转自CK:http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=223241
作者:xsyclark1



カルタグラ
~ツキ狂イノ病~
图片需登录后查看

--------------------------------------------------------------------------------
翻译均为游戏里的“可选翻译”
均已经核对中文汉化版的选项(真的是100个人有100种理解,可能要说相同——只有理解出来的意思是大概一致的)
汉化总体而言水准是相当高的,BUG也非常的少,错别字也基本绝迹,可以说是相当完美的,当然除了在部分句子上有点拗口外,
但正因为100个人有100种理解100种翻译,所以能够看到这么高水准的汉化真的是要感谢汉化组半年来的努力...衷心的祝福其更
多更好的作品,让中国所有CJ的孩子们,都体验到XE的力量...XD...
终有一天,让国人站起来终结日本ACG游戏一统世界的命运,做出属于我们中国自己的好游戏,到哪天——日本成立什么民间汉化组,
偷偷汉化中国的ACG游戏玩的时候,我们大家可要举杯庆祝...(偏题太远)
(..貌似太远了..中国的种种限制,要有好的作品,估计也很难...笑...但至少让我期待下吧...)
小雪&芹
2月6日 引き受ける (接受)
聞いてみる (听听看)
放っておく訳にもいかないな(不能放着不管)
だからと言って…… (“但是” / 我的翻译为“即便这样”的意思..游戏里貌似只有“但是”这个选项..不过也应该不会错..)
2月7日 本当のことを言う (说实话)
可能性は高いな(可能性很高)
【セーブ1】(存档1)
あえて我慢して、先を急ぐ(忍耐下,先工作吧)
【セーブ2】(存档2)
部屋に戻って、風呂が空くまで待機(回到房间,等没人在洗再去)
PS:本人认为游戏这里的翻译很拗口,应该直接翻译为:“回到房间,等没人洗再去”这样更流畅,读起来也更舒服..
覗く (偷睽)
シーン回収 (CG回收)XD...我的眼睛...吃冰淇淋啦...
セーブ2から(存档2读取)
2月7日 すぐに出れば問題ないな(如果洗快点的话应该不会有什么问题的) 我的眼睛....又吃冰淇淋啦...OTZ
読んでみる(打开来看)
続きを読む (继续看下去)
2月8日(好吧,男主角大清早的被逆推了...可惜和菜突然闯入...虽然可惜..但机会还很多..这里,其实是这部黑暗系作品中少数不多的搞笑剧情之一..不得不提一下..)
家族みたいなもの (就像家人一样) PS:话说和菜的那句——“性的开拓者”让我暴笑了好久..感谢有才的汉化人员
中に入る (走进房里)
【セーブ3】(存档3)
それでも、一度は凛を絶頂に導こう(不过,还是先要把凛弄到高潮)
PS:这里我觉得用“不过”貌似不是很舒服,翻译为“即便如此”或“尽管如此”貌似会流畅点..
口の中に出す/凛の顔にかける (射在嘴中/射在脸上)请都选一次,回收CG用..读取存档3吧..
セーブ3から(读取存档3)
2月8日 これだけ濡れればいいだろう(这么湿的话没问题了吧!)
中に出す/外に出す (射在里面/射在外面)都选次吧...请读档...
PS:大家该满意了吧...这次H都读了4次档...寒...事后被可爱的初音捉奸在床...笑...被曾经崇拜自己的人鄙视,人生真是大起大落..哈哈..
2月9日
(黑暗题材...我的眼睛...啊..瞎掉了...话说日文版我跳我去的...反正我日语也不怎么好..现在看中文版真是..)
誰かに訊く(找谁问问)
小雪と芹に関して(小雪和芹相关)
由良も捜す (同时进行由良的搜索)
2月10日
凛の気持ちに応える(回应凛)
PS:我的翻译为“回应凛的心情”..看来汉化组在选项上的汉化选择了朴实简单的风格..这样其实非常的好..
このまま突き上げる(继续下去)
PS:这里的翻译就走的远了点...联系全文..我觉得“正面插入”比较合适..毕竟还有个选项都翻译为“背后插入”..怎么第一个选项会翻译为“继续下去”呢?很让我茫然了一下...另外——本人认为,这里选前面还是后面对后面对后面剧情不会有影响,全凭各位的喜好,但攻略她人的时候会把这些剧情补上的..所以也请别慌..♡♡.
上野駅前(上野车站前面)
上野公園(....看不懂的去死)
葵町 (同上)
繁華街 (再同上)
葵町 (同上的同上)
上野駅前 (同上面的上面的上面的上面的上面)
上野公園 (....)
宗教的恍惚 (....)
馬車を使う (使用马车) PS:七七把话都说到那份上了...认真开了剧情用排除法都知道是哪个了...男主角的推理能力真逊呀...只有X功能强?XD
解体場所に関して (关于肢解的场所)
2月13日
雨雀に頼む (婉言谢绝)PS:本人觉得很是残念..其实我是LOLI控...
後ろから攻める (从后面开始)
2月15日 もちろん、他の店で買う (当然,在其他的店买)
右に進む(往右走)
PS:个人觉得左右有一样...
经典的H虐待LOLI出现了..
小雪&芹 END
这个攻略完全为了收集CG而存在的...
--------------------------------------------------------------------------------
七七
セーブ1から(存档1读取)
2月7日
タコ焼きを買う (买章鱼烧吧)
まあ、二日ぐらい入らなくても…… (区区两天不洗澡而已...)
読んでみる(打开来看)
続きを読む (继续看下去)
2月8日
家族みたいなもの (就像家人一样)
他の部屋で寝る (到别的房间去睡)
2月9日
誰かに訊く(找谁问问)
【セーブ4】(存档4)
現場に戻る(回现场)
由良も捜す (同时进行由良的搜索)
2月10日
凛の気持ちに応える(回应凛)
後ろから挿れる (从后面插入)
中に出す/外に出す (这里就不翻译了,取档都看吧..姿势不同而已..)
上野駅前 (以下略,参看两LOLI攻略)
上野公園
葵町
繁華街
葵町
上野駅前
上野公園
宗教的恍惚
馬車を使う
解体場所に関して
随后上演男性版监禁...(寒..但剧情很不错..男主角的心理描写的非常好..)
七七 END
这下护士控+妹控都该狂笑了吧?(寒...这妹太强势了吧)
--------------------------------------------------------------------------------

セーブ4から (读取存档4)
2月9日 乙羽の足取りを調べる (小雪和芹相关)
由良も捜す (同时进行由良的搜索)
2月10日 応えられない (不回应)PS:可惜,还是死了..
以下部分相同翻译略,如果真有哪位大哥患有失忆症,可以参看上面的翻译..
上野駅前
上野公園
葵町
繁華街 (这里选择繁华街) PS:和上面不同的地方,这样的话遇到秋五..当然最后七七还是会出现的..
葵町
上野駅前
上野公園
【セーブ5】(存档5)
自己顕示欲(自我显示欲)
荷車を使う (使用手推车/使用冷藏车   其实都是一样的..)
殺害方法に関して (关于杀害的方法)
薫 END
这就是所谓的全错回答..然后被修女H了..GAME OVER..笑..
好吧..让我们继续...
--------------------------------------------------------------------------------
初音
セーブ5から(读取进度5) PS:偶的初音..我来了..
2月10日 宗教的恍惚 (宗教的恍惚)
馬車を使う (使用马车)
解体場所に関して (关于肢解的场所)
2月13日
【セーブ6】(存档6)
礼を言う (乐意接受)PS:哈哈哈哈哈...
2月15日
あえて、タコ焼きを買う(硬着头皮,买章鱼烧)
…じゃあ、またがってください(..那么 ,就请跨上来吧) XD
外に出す (外射)
2月16日 (关键的时刻到了)
【セーブ7】(存档7)
もっと気持ちよくさせる(让她感到更加舒服) PS:话说这里的两个选项是在玩文字游戏吗?
正面から抱いてあげる(从正面去抱她)
中に出す/外に出す (哼哼,哪个都一样.都选次吧)
シーン回収 (CG回收)
セーブ7から(读取进度7)
2月16日 気持ちよくしてもらう(使她感到舒服)
向かい合って顔を見ながら(正对地看着她的脸)PS:我觉得这个选项翻译有点拗口...如果是——“正面看着她的脸”会更流畅点..(个人意见)
中に出す/外に出す (同上)
初音 END
(温馨的结局——话说女儿好可爱呀..能吃吗..别丢板砖..)
--------------------------------------------------------------------------------
楼子
セーブ6から(读取存档6)
2月13日 雨雀に頼む(婉言谢绝)
上に乗ってもらう (用骑乘式)
中に出す/外に出す (略...不过,随君心愿)
2月15日
あえて、タコ焼きを買う(硬着头皮,买章鱼烧)
…そろそろ本気を出すか(...也该拿出真本事了吧)
中に出す (*)
2月16日
【セーブ8】(存档8)
受け入れる (接受) 果然是推土机..主角命..这个女人不来..下个女人跟着上了..其实这百合也是很口耐的,又是大家千金 ...尽情的玷污吧...别丢板砖...
2月17日
お出かけのキス(出门前的吻别)
聞いてみる (问一下)
【セーブ9】 (存档9) PS:我的眼睛 - -!连续2次..真是..
じっくりと責める (先好好的刺激一下好了)
シーン回収
セーブ9から(读取存档9)
2月17日 後ろから挿れてあげる(从后面插入好了)
中に出す/外に出す(随意)
実は別の子なんです (其实是其她的女孩子)
PS:话说这剧情太黑暗了..抹杀小小的幸福才是最高的黑暗...偏偏日本人最喜欢这么做,所以剧情反而很让人心灵震撼..
2月20日
眠っていた (睡觉)
分からない (不知道)
前 (前)
入る (进去)
部屋に行く(去了房间)PS:本人觉得就翻译成——“去房间”,或者“进入房间”比较好...“去了房间”这个翻译让我感觉很不舒畅
入らない(不进去)




楼子 END
--------------------------------------------------------------------------------
和菜
セーブ8から(读取进度8)
2月16日 拒絶する (拒绝) PS:又一个和凛一样悲惨的女性,必死的结局,让我很是无语.
2月17日 中に出す/外に出す (随便吧)
2月20日
【セーブ10】(20日になってすぐに) 特别注意:存档10一到20日马上存入
PS:这里还有个是否接纳和菜的选项,第一次选“不接纳和菜”)
冬史を抱く(抱冬史)
冬史にまたがってもらう/バックから積極的に (都选一次懂吧?)
和菜 END
和菜死了....
セーブ10から(读取存档10)
2月20日
和菜を受け入れる(接受和菜)
和菜を上にする/背後から挿入する(都选吧)
TRUE END
看到这里,故事的真相终于浮出了水面,当时日文版看的我半懂不懂...至尽终于明白具体怎么回事了...膜拜下汉化组的大大们...
能写出这剧本的日本某编导也真的是太强了...太有才了...
后记:(涉及剧透,看者自重,不过如果边玩游戏边看到这里,应该也已经“翻版”了)
一副白雪与黑血所交织的绘画,如残缺诗歌般美丽,故事的主线围绕着两个前后接到的互不相关的委托而展开。
故事的前篇塑造出了一个和乐融融的大家庭,虽然是烟花之地,但里面有着母亲般善良的雨雀“妈妈”,有着天使般出淤泥而不染的初音LOLI,有着爱调皮但却可爱的小凛,还有着....
正如主角所说——她们都是他的家人..(对不起,是我体会出来的..游戏里没原文..)但随着猎杀事件的发展,迷题的答案开始慢慢浮出水面,但新的问题却又如烟雾般接踵而来。最终,死亡的祭坛开始向男主角身边的幸福伸出了手来,或许这就是命运的作弄,幸福往往在一瞬间.一个不经意间就会稍纵即逝.
乙雨的死是故事新的起点,雨雀的委托让主角投入到了新的调查之中....至少,主角身边的平静第一次被真正地撂起了波澜,原本认为至少,至少鲜血的祭坛不会这么快向无辜的人伸出手来,但惨痛却不会因为个人的喜好而划上句号——凛的失踪,就是开始...当我们悬起了一颗担忧的心,拼命寻找着生死未卜的凛时,并通过七七的提示找到了最后的答案,却只找到了凛残缺不堪的尸体..这就是命运的玩笑,你有一千种做法,结局却只有一个..
而当凛在绝望中呼唤着主角的名字并最终不能获救时,我只能对命运表示深切无奈..或许?或许凶手的最终落网则是对死者最好的安慰。但我们又能指责凶手什么呢?
一个失去当母亲权利的女人,一份对不可能有的孩子的扭曲的爱,指使着这一个疯狂而又悲惨的女人杀死了一个又一个无辜的人。因爱而杀人,美的是那么的绯红..但正是这份爱,也使这个可悲的人杀死了自己的灵魂..
事情就此而告一段落吗?或许吧?除了由良仍然没找到外,略看之下,仿佛周围的生活又恢复到了往日的平静..暗恋着主角的初音,爱慕着自己的七七,向主角张开双臂的楼子..
一切仿佛雨过天晴般,幸福来的是那么的美丽...但命运之神从不肯放轻对人们的沉重枷锁,或许做人马虎点会过的更轻松,但我们的男主角却是个感情丰富,责任心强的大好人,或许再没有比“大好人”更能形容男主角的生存方式..但好人总是不长命的,总会因为自己身边的羁绊,而被牵入一场场凶恶的纷争中...
楼子的死让过去的句号变成了无休止的省略号.无论如何做,都无法拯救楼子的生命——又一个祭品被摆上了命运之台,而没有因此满足的神灵..把下一个祭品瞄准了女主角和菜..命运的齿轮开始转动..
黑帮,神教,家族 之间的迷雾被慢慢拨开,一个拉扯不断的混乱关系图慢慢露出了原貌,从神教出逃的时子,更是让事情变的更为清晰,而当迷雾背后的真相呼之欲出的时候...时子的突然自杀却又让这一切变的不那么简单,混乱与矛盾,串联起了一个个原本不相联的故事..又一个祭品被放上了神坛,条件终于齐了..
命运之歌奏响了最后的篇章...
随后,主角和冬史带着不能肯定的答案潜入了千里教,最终一切的一切如事前想象般点出了交集,一个又一个悲伤的灵魂也被赤裸裸的展现。真的...真的让人唏嘘不以...
千里教作为一个悲哀的集合,充斥着无数的黑暗与鲜血,——无论是赤尾失去致爱的心灵,还是有岛对一切不公所扭曲的思念,这一切的一切都把所有的杀人事件做出了最后的答案。无论是利益还是欲念,无论是正确,还是错误——而这深不见底让人无法呼吸的黑暗归根结底却是——一颗颗因爱而扭曲的心灵..
和菜的被救让故事彻底接近了尾声————死去的人们或许在天国将得到拯救,而活着的人们却依旧要为了羁绊而活着..
当主角带着歉意与爱怜发誓要照顾失明的和菜时,七七却带着第二个和菜来到了他们的面前——事情最终牵扯出了家族背后被诅咒的命运和一段不为人知的历史...爱与恨,情与仇的激烈冲突让这出流了太多血的剧幕落下了真正意义上的尾声,而由良的那一份被扭曲的爱,那一颗被扭曲的心,那一个被扭曲的灵魂..终于在妹妹和菜的温柔与最后的*声中得到了救赎..
由良死了吗?不,没有..她虽然中*昏迷不醒,但她却得到了父亲醒悟后的爱..或许或许这对由良来的太迟,但我相信由良终有一天会醒来,而她干涸以久的受伤心灵终会慢慢愈合,开出最美丽的花朵,结出最美丽的果实.
当头顶的雪花随着风儿飘舞
切不可为脚下枯涸的大地而哭泣
雪融化后便是春天
初升的太阳终会驱散黑暗的痕迹
PS:这作品真的无比黑暗吗??或许吧..
但没有不日落的一天,新的一天却因此而开始..
再次感谢汉化组大大....日文版由于本人日语水平有限,部分剧情看得云里雾里....有幸能补完,无论是汉化水准,还是完成质量都非常之高。
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:20(妮贝雅)

187

主题

1260

存在感

136

活跃日
喵~离线 RIKA…IRIYA…T T
 9 

SOS团之无敌水王!

1楼
发表于 2008/06/17 | 编辑
XE神作啊...
想当年玩这游戏看剧情的时候看得一头雾水...(主要还是日语不行嘛... = =)

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.016176(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3