查看: 9935|回复: 10
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[转帖]小小科普两个东西:动/漫画,以及人名问题

851

主题

2340

存在感

620

活跃日
喵~离线 5月的雨,细细杂杂,最上川
 9 

家中的荣誉团员

发帖: 19339
SOS币: 3516
社团: 赞美MSA同好会
社团: 毀滅世界10人組
社团: 葉月之殤
社团: 天使战线
社团: ☆~反搞基联盟~☆
注册: 2009-12-23
访问: 2022-02-25

楼主
发表于 2011/04/23 | 编辑

猜你喜欢: 两个字的动漫人物名字, 两个字的卡通人物名字, 两个字的动漫人名


转自贴吧,继续是 长野原大介 的神分析帖


1.关于动画和漫画

以前有童鞋说到幸运星给日常打广告的事。当然,按照时间顺序来看,套到京都头上似乎
也合情合理。实际上这事跟京都没什么关系。说到这里请大家务必搞清动画和漫画的关系
,日常的动画是有京都动画公司制作的,而漫画是由角川书店出版的。

之所以幸运星给日常打广告,纯粹是因为它们同属于角川书店旗下的出版物。类似的还有
凉宫和keroro等。Newtype知道吧,它是角川书店的杂志,而不是京都的。但京都和角川的
合作关系毕竟很紧密(有基情?),所以容易混淆。实际上,如果日常不是京都制作,而
是另一个动画公司比如J.C.Staff之类,这种现象就很好解释了。


2.人名翻译

有童鞋发帖提到mio的事情,这事跟京都更没关系,因为长野原和秋山本来是八竿子打不着
的。日常是角川书店的,轻音是芳文社的,而且日常比轻音要早11个月开始连载。

mio完全是巧合。实际上,这种事在动画界很常见。日语的假名和汉字并不是完全的一套系
统,毕竟假名少汉字多。这样同样的假名完全可以对应N多汉字。miyuki可以是美幸或美雪
(高良美幸,有的翻译就是高良美雪,同理还有泽城美雪),yui可以是唯也可以是由衣(
比如崛江由衣)。

这种情况很多。Macross F的早乙女aruto(アルト)原先大家也不知道怎么翻译,《动新
》都直接音译为早乙女阿鲁特。后来官方确认叫早乙女有人,为此动新还专门吐了个槽。

石川智晶知道吧?(不知道?高达oo的ED“prototype”听过吧?也没有?那梶浦由纪总知
道吧?)早期她和梶浦由纪合作的时候叫做石川千亚纪,后来改了名字。实际上并不是严
格意义上的改名字,因为假名没变,都是chiaki。

一般来说动漫人物会有官方指定汉字。维基上,松冈美羽就是明明白白的这四个字(虽然
“美羽”是miu而不是mio),但日常里并没有规定mio应该怎么叫。那么长野原美绪为什么
不叫长野原澪?至少我手中的漫画(台湾角川版)就是叫做美绪的。考虑到台湾角川是日本
角川的子公司,也许这就算是一种官方的确认。

9

主题

23

存在感

3

活跃日
 2 

实习生

1楼
发表于 2011/04/23 | 编辑
原来如此。。。

538

主题

1097

存在感

328

活跃日
喵~离线 十四周年快乐

SOS团分团长

2楼
发表于 2011/04/23 | 编辑
啊...我都不知道该吐槽哪里了
好吧,很强大...

1239

主题

3375

存在感

864

活跃日
 11 

★☆★【H2Oの起源】★☆★

3楼
发表于 2011/04/23 | 编辑
果然是京都和角川的基情

2

主题

57

存在感

0

活跃日
 3 

SOS团新手

4楼
发表于 2011/04/23 | 编辑
我表示受教了。感谢楼主。

1

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

5楼
发表于 2011/04/23 | 编辑
收到,记录……

56

主题

206

存在感

159

活跃日
帅哥离线 孤獨の觀察者
 7 

SOS团四星级★★★★

6楼
发表于 2011/04/23 | 编辑
读音而已嘛..
打个比方.. 写作 治愈 读作 至郁..

3

主题

70

存在感

12

活跃日
 4 

SOS团一星级★

7楼
发表于 2011/04/24 | 编辑
大大 懂得好多啊 佩服     日语的假名和汉字 不同嘛???

0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

8楼
发表于 2011/04/24 | 编辑
虾米????

0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

9楼
发表于 2011/04/24 | 编辑
有点了解

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.025193(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3