SOS动漫社团
->
你是主人我是僕
->
[讨论]为什么HKG会翻译成“三个女主一条渣”……=A=
登录
->
注册
->
回复主题
->
发表主题
<<
1
2
3
4
5
>>
Pages: ( 5 total )
tuberiss
2008-01-06 19:44
……RT……见图……
[attachment=92194]
看到这个名字的时候还真是莫名其妙……心想居然是我不知道的一月新番……
打开一看……囧……
[attachment=92195]
话说为什么呢……
难道是
女主角三对,一个小姐+一个女仆,GALGAME里是追一送一的设定……所以三个女主……
那么可怜的男猪就成了一条渣了……宗介大人在FMP以外的业余打工还真那啥……
乱蓝
2008-01-06 19:45
这样的翻译更有爱...
夜月兰斯
2008-01-06 19:45
HKG一直很EG的....別在意
dreamxthuang
2008-01-06 19:46
博出位嘛,!!!!!!!!!
zzrxxx
2008-01-06 19:48
那啥....HKG 的EG是很有名的....
很黄很暴力出现过了....MS是第一个啊
乱崎凶华
2008-01-06 19:49
HKG一向如此 别那么介意.
xiaoyunnuaa
2008-01-06 19:52
这正是HKG的有爱和有才之处啊。。。。很喜欢那个字幕组,
(樗)
2008-01-06 19:53
一語中的得說,
以上。
八重桜·花菱
2008-01-06 19:54
你想想爱恋都有“很黄很暴力了”、HKG再来个“三个女主一条渣”有啥好奇怪的?
话说啥时候咱们SOSG也来这么一出?不鸣则以一鸣惊人!!!
Ishtar
2008-01-06 19:54
男猪=一条渣
下午看见这个的时候还在想是什么动画= =
koyy
2008-01-06 19:56
HKG的风格就是这样…
nuisance
2008-01-06 19:56
不错不错 挺有意思
tuberiss
2008-01-06 19:58
HKG果然有个性……
bombcantona
2008-01-06 19:58
「三个女王一条虫」比较好XDDD
tuberiss
2008-01-06 19:59
那还不如三个大小姐一个管家……
有希の雪
2008-01-06 20:00
很有才,很佩服。
之前也有请节哀吧二之宫等先例,
这种真的很有创意。
daqlafzz
2008-01-06 20:02
HKG
日在校园 貌似也是他们取得
jxncbrad
2008-01-06 20:03
我觉得三个女主应该不是指女主角而是指女主人吧 渣的话那就是众所周知的某男了
tuberiss
2008-01-06 20:04
总之又是一个让人觉得很CJ很和谐的译名……好似日在校园……
卍卍卍
2008-01-06 20:05
囧……这个翻译太有爱了……三个女生一条渣……
feather0418
2008-01-06 20:05
这样的翻译才像HKG嘛
メ堕落メ群星
2008-01-06 20:06
EG而已...不必太在意...不过这样译也太囧了..
Tinypudding
2008-01-06 20:08
宗介的另一份打工说的好。。。又是AS pilot。。。又是学生。。。又是店长。。。在来个仆人。。。
krystallos
2008-01-06 20:08
自己搞得懂就行啦
bombcantona
2008-01-06 20:10
QUOTE:
引用第16楼
daqlafzz
于
2008-01-06 20:02
发表的“”
:
HKG
日在校园 貌似也是他们取得
這不是日本的官方翻譯?
UchihaMe
2008-01-06 20:10
耶``不是很好的翻译么
tuberiss
2008-01-06 20:25
QUOTE:
引用第22楼
Tinypudding
于
2008-01-06 20:08
发表的“”
:
宗介的另一份打工说的好。。。又是AS pilot。。。又是学生。。。又是店长。。。在来个仆人。。。
其实“执事”不就是管家么……
紫柔
2008-01-06 20:28
很有愛的翻譯...難道今次的男主角是人渣型的?
GAO
2008-01-06 20:29
我不知道HKG为什么起这名,但我觉得这个游戏的内容明明是挺对那帮GAL男的胃口的啊?
至少我是看不出有什么令人不满意的地方,和SD不同炼是走专一还是走3P完全是由玩家决定的,反过来说人家是渣也太狡猾了吧?
luckyseven
2008-01-06 20:58
这也算提高名气的一种方法吧!
重度御宅
2008-01-06 20:59
感觉这男主角顶多是热血点,怎么说是算不上渣吧。
jkl802
2008-01-06 21:05
应该是怨念来的。
yascat7
2008-01-06 21:06
这个译名更合适
lengfengjoy
2008-01-06 21:07
我觉得这动画值得我追。。。。=。=说废话了 ~~~
一点爱
2008-01-06 21:44
三个女主一条渣 看来以后要考虑看下hkg的..
鳩.
2008-01-06 21:55
这次东方不败要搞出来EG了= =!
→曉ζ夜ゥ曲
2008-01-06 22:11
这个名字真和谐啊
zero_yf
2008-01-06 22:42
这翻译倒是挺符合原作内容
LIZARDLUCIO
2008-01-07 13:32
很好很强大的一年过去了(很黄很暴力的一年开始了。。。。。)
邪惡之喵
2008-01-07 13:34
和上次HKG把二之宫的名字翻成“天堂地狱囧二之宫的受难日”差不多的说XD
luckeykid
2008-01-07 13:56
HKG都翻译得很夸张...
いずみこなた
2008-01-07 14:56
偶很欣赏 HKG 滴翻译 滴说
很形象
雾月飘霜
2008-01-07 15:02
HKG的这个不仅名字起得好,里头又有某两位的吐槽了..orz
longzon
2008-01-07 15:09
LZ又把主角与宗介套上了,貌似两人差别很大的.
坏猫猫
2008-01-07 15:40
完全可以膜拜一下!
theChunSuk
2008-01-07 15:46
有爱的翻译啊
applefury
2008-01-07 18:09
hkg是很强大的字幕组 已经忘了sd了?
tuberiss
2008-01-07 20:57
QUOTE:
引用第45楼
郁闷猥琐男
于
2008-01-07 15:46
发表的“”
:
有爱的翻译啊
难道你的签名是葱头毒舌女千秋……
tuberiss
2008-01-07 20:58
QUOTE:
引用第43楼
longzon
于
2008-01-07 15:09
发表的“”
:
LZ又把主角与宗介套上了,貌似两人差别很大的.
不,那是因为动画中屡屡出现很像宗介的镜头,脸上同样有不明线条。
最重要的 CV是同一个人那……
rose6666
2008-01-07 21:19
因為搞笑.這部是惡搞動漫
查看完整版本: [--
[讨论]为什么HKG会翻译成“三个女主一条渣”……=A=
--] [--
top
--]
Powered by
PHPWind
v4.3.2
Code © 2003-05
PHPWind
Time 0.063835 second(s),query:4 Gzip disabled
You can
contact us