| 三味缐的爪子 |
2008-07-04 19:52 |
4分18秒 “The die is cast.” “孤注一掷。”
*据牛津词典记载,“the die is cast”,这一成语是指骰子巳经掷出,犹如覆水难收一般。这一成语在1592年上演的莎士比亚著名历史剧《查理三世》中就以不同的形式出现过: “I have set my life upon the cast, and I will stand the hazard of the die. ” (我巳经把我这条命打过赌,我宁可孤注一掷,决个胜负。)
5分00秒 “More haste,less speed.” “欲速则不达。”
6分04秒 “Life is short and art is long.” “人生朝露,艺业千秋。”
7分04秒 "Heaven helps those who helps themselves." “天助自助者。”
7分35秒 “Use the means and God will give the blessing.” “尽人事以待天命”
*译文出自南宋胡寅的《读史管见》
7分54秒 “Tomorrow is another day.” “明天将是新的一天。”
*出自《飘》最后一句:"After all, tomorrow is another day."也有“明天会更好”的意思。
8分39秒 “It is a long lane that has no turning.” “山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”
*原意并没有上半句,是为了文字效果而加上的。
9分37秒 "Spare the rod and spoil the child." “玉不琢,不成器;人不学,不知义。”
*译文出自《三字经》
10分13秒 “Fear is often greater than the danger.” “杞人忧天。”
11分30秒 "To every bird his own nest is best." “金窝银窝不如自己的草窝。”
12分47秒 "Pudding rather than praise." “宁要实惠不要恭维。”
15分25秒 "Two heads are better than one." “三个臭皮匠赛过诸葛亮”
16分20秒 "Nothing is hard to a willing mind." “世上无难事,只怕有心人。”
20分40秒 "We never meet without a parting." “有聚就有散”
*或者说“天下没有不散的宴席”
21分21秒 "Love is blind." “爱情是盲目的”
*下一句是“所以要亲自去体会”
=============================
看了第一话的估计都会有“新房英文上瘾了”的感觉……
嘛,我倒是第一次一边翻英文字典一边做日语动画的校对~~哈哈
顺带广告自己的作品,恩: http://share.dmhy.net/show.php?hash=5397f7de6617bed295258622186b7b6a34ce9515
|
|