SOS动漫社团 -> SOSG作品发布与报错区 -> 【讨论】恩,为哈SOSG不做黑之契约者…… 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

qq605566756 2009-10-09 19:19
如题,本人一向认为伟大的SOSG定会做黑契,但今日去极影的BT发布引索,却只发现DYMY,漫游,绯空等的资源 ……难道不做字幕 ?SOSG ?天,气死啊 。虽说黑契还算不上神作,但总也算个样吧,竟然不做!!!!哭啊 !在此建议一下,有空的话做一下黑契的字幕……


以上

大爱ROU 2009-10-09 19:29
只要微笑就可以了^_^

朵の小 2009-10-09 19:32
其实咱也在纳闷

nmnmyang 2009-10-09 19:36
SOSG字幕问题请发往字幕组专区

zpf 2009-10-09 19:40
为什么要做?
反正黑契又不是没别人做

喜欢什么做什么 不挺好的  
要顾着所有人的喜好 那还玩个蛋

④僷.月乄 2009-10-09 20:16
要理解和体谅众SOSG字幕大神啊~~~

蝈蝈~ 2009-10-09 22:04
本来是非常想的 开了同一时间段的肯普法又跑了翻译 何苦

qq605566756 2009-10-10 19:48
无语啊,算了,体谅一下他们吧……毕竟挺累的……等自己日语3级再来帮忙。(注:本人是在学日语)

xgyy11111 2009-10-11 06:08
于是乎不做的话反正有别的字幕组,还不是一样

灵叶 2009-10-12 13:11
我最怨念的ささめきこと都没人做!
多美啊

majianning 2009-10-13 13:20
这要看翻译们是否有兴趣做了

AKASAKA 2009-10-13 22:11
黑契很有爱啊

A9on1 2009-11-04 14:16
其实KPDM也做..不过慢的要命

羽式 2009-11-21 09:38
额 黑无语啊,,那么好的Darker than black^&……
[羽式] 撅了撅嘴说:气死我了呀!呀!呀!


清宁 2009-11-21 17:40
如果楼主你希望看到更多的坑,那就让字幕组做去吧!

人力是有限的,有限的能力当然只能做有限的事。我宁可SOSG少做几部片子,但是做的要做好,这样就够了

冰冻血脉 2009-11-26 18:35
是嘛
我认为一点意思都米

RIAN 2009-11-27 04:07
不做黑之契约者???
真可惜阿 不錯看的說

ww4336300 2009-12-05 13:22
No permission to view this article

usagi酱 2009-12-05 16:48
没关系,我们可以等~

ozo 2009-12-20 02:09
有别人做了就不需要刻意撞车吧..浪费资源啊...

kulouking 2009-12-21 16:22
SOSG的字幕组好像翻译的不大多,其实我觉得极影挺好的。

果冻的悲哀 2009-12-24 19:56
呵呵`一笑而过`

FalconX 2010-01-01 16:28
我也想看丫-333-"字幕組加油 a___a

sagakyo12 2010-01-01 20:00
字幕组不是电视台,翻译人员不足啊……

pheba.r 2010-01-16 20:30
哎,大概忙不过来吧……虽然有点可惜,但是也不必太在意……

Zer0Se7enZJK 2010-01-16 21:19
虽然SOSG无翻译黑契有点失望
不过还是体谅他们工作繁忙

fishing 2010-01-31 07:04
看X2的就好了 嗯嗯


查看完整版本: [-- 【讨论】恩,为哈SOSG不做黑之契约者…… --] [-- top --]