SOS动漫社团
->
SOSG作品发布与报错区
->
【讨论】恩,为哈SOSG不做黑之契约者……
登录
->
注册
->
回复主题
->
发表主题
qq605566756
2009-10-09 19:19
如题,本人一向认为伟大的SOSG定会做黑契,但今日去极影的BT发布引索,却只发现DYMY,漫游,绯空等的资源
……难道不做字幕
?SOSG
?天,气死啊
。虽说黑契还算不上神作,但总也算个样吧,竟然不做!!!!哭啊
!在此建议一下,有空的话做一下黑契的字幕……
以上
大爱ROU
2009-10-09 19:29
只要微笑就可以了^_^
朵の小
2009-10-09 19:32
其实咱也在纳闷
nmnmyang
2009-10-09 19:36
SOSG字幕问题请发往字幕组专区
zpf
2009-10-09 19:40
为什么要做?
反正黑契又不是没别人做
喜欢什么做什么 不挺好的
要顾着所有人的喜好 那还玩个蛋
④僷.月乄
2009-10-09 20:16
要理解和体谅众SOSG字幕大神啊~~~
蝈蝈~
2009-10-09 22:04
本来是非常想的 开了同一时间段的肯普法又跑了翻译 何苦
qq605566756
2009-10-10 19:48
无语啊,算了,体谅一下他们吧……毕竟挺累的……等自己日语3级再来帮忙。(注:本人是在学日语)
xgyy11111
2009-10-11 06:08
于是乎不做的话反正有别的字幕组,还不是一样
灵叶
2009-10-12 13:11
我最怨念的ささめきこと都没人做!
多美啊
majianning
2009-10-13 13:20
这要看翻译们是否有兴趣做了
AKASAKA
2009-10-13 22:11
黑契很有爱啊
A9on1
2009-11-04 14:16
其实KPDM也做..不过慢的要命
羽式
2009-11-21 09:38
额 黑无语啊,,那么好的Darker than black^&……
[羽式]
撅了撅嘴说:气死我了呀!呀!呀!
清宁
2009-11-21 17:40
如果楼主你希望看到更多的坑,那就让字幕组做去吧!
人力是有限的,有限的能力当然只能做有限的事。我宁可SOSG少做几部片子,但是做的要做好,这样就够了
冰冻血脉
2009-11-26 18:35
是嘛
我认为一点意思都米
RIAN
2009-11-27 04:07
不做黑之契约者???
真可惜阿 不錯看的說
ww4336300
2009-12-05 13:22
No permission to view this article
usagi酱
2009-12-05 16:48
没关系,我们可以等~
ozo
2009-12-20 02:09
有别人做了就不需要刻意撞车吧..浪费资源啊...
kulouking
2009-12-21 16:22
SOSG的字幕组好像翻译的不大多,其实我觉得极影挺好的。
果冻的悲哀
2009-12-24 19:56
呵呵`一笑而过`
FalconX
2010-01-01 16:28
我也想看丫-333-"字幕組加油 a___a
sagakyo12
2010-01-01 20:00
字幕组不是电视台,翻译人员不足啊……
pheba.r
2010-01-16 20:30
哎,大概忙不过来吧……虽然有点可惜,但是也不必太在意……
Zer0Se7enZJK
2010-01-16 21:19
虽然SOSG无翻译黑契有点失望
不过还是体谅他们工作繁忙
fishing
2010-01-31 07:04
看X2的就好了 嗯嗯
查看完整版本: [--
【讨论】恩,为哈SOSG不做黑之契约者……
--] [--
top
--]