SOS动漫社团 -> 钢之魂:新干线战士 -> [资料][SRW]SC规则翻译完成。。。。请不要对翻译速度和质量进行吐槽,我还是有自知之明的。。。。 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

MSX008 2010-03-19 18:56
恩,经过了一个多月的龟速翻译之后,我终于把那份SC规则翻完了。。。。不知道SC是何物的同学请点击以下的传送门:OG-CRUSADE 第一彈 鋼の咆哮 卡組列表
废话少说,doc格式的翻译后版本在这里:点我下载渣翻版本
总之这是个人第一次翻东西,而且既然这是一份规则,所以有些地方翻起来会很DT。。。。而且再次体会到自己果然是个懒人+半桶水。。。。想要非渣翻版本请自行寻找GW规则的翻译版本,相同的部分超过80%。。。。以上。。。。
另外如果到期挂档了请PM联系我补档。。。。以上。。。。




------------------------------------------偶是版務的分割綫-----------------------------------


1.作為一個翻譯工,LZ的付出已經有夠看頭了!!
2.希望偶的評分不算得上闊綽吧~
3.作為修改前綴的費用還是須要付出的~XDDDDDDDDD

khiela 2010-03-19 19:05
引用第0楼MSX0082010-03-19 18:56发表的“[资料][115 30D]SC规则翻译完成。。。。请不要对翻译速度和质量进行吐槽,我还是有自知之明的。。。。”:
恩,经过了一个多月的龟速翻译之后,我终于把那份SC规则翻完了。。。。不知道SC是何物的同学请点击以下的传送门:http://bbs.sosg.net/read.php?tid=368836&fpage=2
废话少说,doc格式的翻译后版本在这里:点我下载渣翻版本
总之这是个人第一次翻东西,而且既然这是一份规则,所以有些地方翻起来会很DT。。。。而且再次体会到自己果然是个懒人+半桶水。。。。想要非渣翻版本请自行寻找GW规则的翻译版本,相同的部分超过80%。。。。以上。。。。
另外如果到期挂档了请PM联系我补档。。。。以上。。。。




偶很有興趣想知道這個[115 30D]的前綴的意思~XDDDDDDDD
P.S.下載不能...............= =.偶晚點再試一下.順道加亮+評分.

MSX008 2010-03-20 11:28
引用第1楼khiela2010-03-19 19:05发表的“”:



偶很有興趣想知道這個[115 30D]的前綴的意思~XDDDDDDDD
P.S.下載不能...............= =.偶晚點再試一下.順道加亮+評分.


因为压缩包大小超过了附件的大小上限所以不得不传115网盘。。。。
有效期30天吧。。。。过期会续档。。。。


查看完整版本: [-- [资料][SRW]SC规则翻译完成。。。。请不要对翻译速度和质量进行吐槽,我还是有自知之明的。。。。 --] [-- top --]