SOS动漫社团 -> SOSG作品发布与报错区 -> SOSG字幕团FATE系列作品报错&意见专贴 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

白色猎人 2010-10-13 08:08
请统一在本贴提出, 感谢您的配合.

所有提及的问题会在下个发布的版本中修复.
递交问题请注明具体第几话,几分几秒及错误内容.

SOSG字幕团感谢您的支持~!

kyouping 2010-11-03 12:38
终于下载完成了...不知道是不是我自己的问题...字幕不能正常显示
关键在 开头那段 和  结尾的那一小段 不能正常,不知道怎么截图了
[刚才忘记写是那一话的问题 现在不上]
[SOSG][Fate-stay_night][Unlimited_Blade_Works][X264_FLAC][1280x720][BDRIP]
00:00:28 开始  到正片后正常了
01:41:58  开始  片尾曲 全部不能正常显示
只能说 这一些 小段 不正常...还有我用的 射手播放器 , 用其他播放器 也 试过..更加 槽糕.

白色猎人 2010-11-04 13:51
请截图
请用vobsub挂字幕

棗 鈴 2010-11-11 13:23
看的時候發現有時間差
声音比畫面快了1秒左右,字幕和声音同步
開始不久saber和berserka打的時侯士郞說了"看不見的...劍"
看不見的...(一秒後士郞的嘴開始動)
到Archer使大招時回復正常


用kmplayer播的,播放期間CPU佔用42%(不知道這些資料有没有用...)
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

(原來是開full screen的時候會嚴重延遲...有沒有什麼方法?)

========================================
剛剛看到assassin在森林和士郞開打時畫面嚴重延遲,沒有開full screen.

白色猎人 2010-11-21 20:15
尝试更换解码器,渲染器,使用超级速度模式等
最根本的解决办法是换机器-。-

jiangshan1 2010-12-29 20:34
剧场版
图片需登录后查看

01:09:15
【faker】伪造者,冒牌货,非【fair】,公平,详见原作
图片需登录后查看

vlccl 2011-10-03 02:21
Fate/zero 01:
請問 如果字幕中出現"口"的話
例如是在35分41秒 出現"亞瑟口彭德拉貢"
是本身字幕出錯? 還是我缺少了某一種字體的原故嗎?
如果是字體問題的話 可以上載給我嗎?
謝謝~

--------------------------------------------------------

發現v2版本已修正問題 在此感謝字幕組

空.幻 2011-10-07 12:02
Fate/zero 提议字幕制作为 外挂字幕 从而不用挡住画面 更好欣赏

Arcueidgl 2011-10-07 17:43
Fate/Zero 01
14:57 少了一句“在你拿出成果之前”
15:01 次々回應該是“下下次”的意思吧
29:06 最後少了一個“治愈”
30:34 應該是“飽くことなく”吧 “從未間斷”
33:15 一只——一隻
41:57 “些か以上”應該比“稍微”的程度要大吧,感覺用“不少”比較好

其实这些只是粗略的纠正,真心要找还能找出一堆小错误。

希望3组联合给点力啊,不要为了求速度而牺牲质量。
尤其是翻译这项工作,参与的人越少越好。人多了反而容易错,容易翻得“四不像”

Arcueidgl 2011-10-16 17:10
Fate/Zero 03
00:29 哪只——哪隻
23:39 应该是セイバークラスの抗魔力は伊達ではないか, Saber職階的抗魔力看來不是虛有其名

白色猎人 2011-10-16 22:33
收到,MKV中修正,感谢指出

syaoranbi 2011-11-01 20:06
第5话的mp4的720p里的op声音和画面有些不同步的说

白色猎人 2011-11-03 04:56
请给出具体时间

syaoranbi 2011-11-05 18:28
引用第12楼白色猎人2011-11-03 04:56发表的“”:
请给出具体时间


02.25-02.28(rider打韦伯的头)有一点点卡
是错觉了,看上去好像没什么问题了
......
猎人sama请无视我吧
我看错了...

Arcueidgl 2011-11-20 10:09
Fate/Zero 08
09:54 沖出去——衝出去

信至 2011-12-10 16:57
第十 2023  “雁夜君,你打算送死吗,你打算杀了时臣吗”最后一句的原文似为“時臣を殺して”,那么这句应该是对前一句的补充吧,应该把这里的语句调一下,变为“你准备杀了时臣,然后去死吗”之类的?


查看完整版本: [-- SOSG字幕团FATE系列作品报错&意见专贴 --] [-- top --]