SOS动漫社团 -> 辩论斗技场 -> [辩论]B1 VS B4小组对赛楼 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

東條希 2011-04-17 18:31
图片需登录后查看


本贴为定期对赛辩论的辩论楼。只允许报名并获得参赛资格的选手参与回复,乱入者后果自负!

本次的辩题为:ACG作品动画化是否有必要尽可能遵循原作?
正方观点为:有必要
反方观点为:没有必要


正方队伍参赛人员:推倒速水!: lolikenji 深珀の瞳 zwthyz  
反方队伍参赛人员:萌动组: 4449898 诈尸哥 九条凛子


本场的评委:
TIPS:
1.辩论期间请自觉注意用词,有素质地进行比赛。
2.请围绕辩题进行辩论,不要偏题。
3.限于论坛,辩论的即时性很低,回复较慢。请保持良好的耐心。
4.辩论双方的观点是对立的,但是辩论双方没有对错之分。



PS1.参赛人员报道,即本场参赛的2人报道即可,替补无需报道
PS2.若参赛一方只有1人,则可以选择弃权或单兵作战
PS3.若发现参赛一方2人为同一人,则取消参赛资格



1.首先是正方辩手发言,进行开篇陈词.占用一个楼层(应在辩论开始前准备好开篇陈词).(限制五分钟内完成)
2.反方辩手发言,进行开篇陈词.占用一个楼层(应在辩论开始前准备好开篇陈词).(限制五分钟内完成)
3.开始自由辩论阶段。可针对对方陈词攻辩提问等等。辩论过程善于利用文字语言,技巧,图片等等等。
4.接近9点时,本版版主会回帖告知双方暂停辩论,正反方各自进行总结陈词,不分先后。各占一个楼层。
5.辩论结束

東條希 2011-04-17 18:32
正方用红色

反方用蓝色


代码:

正方

CODE:


[color=Red][size=3]

辩论内容替换

[/size][/color]



反方

CODE:


[color=blue][size=3]

辩论内容替换

[/size][/color]


東條希 2011-04-17 18:32
本场辩论赛即将开始,请双方辩手回帖确认在线。

三森すずこ 2011-04-17 18:37

正方辩手参上


命驱子 2011-04-17 18:41


正方辩手登场 各位多多指教


東條希 2011-04-17 19:01
请反方尽快报到,时间限定至7点15分

十六夜心羽 2011-04-17 19:02


反方单人报道


東條希 2011-04-17 19:06
双方辩手确定到齐

辩论赛正式开始


请正方辩手进行开场陈词,时间为5分钟 。

陈词完毕后,请反方辩手进行开场陈词。

三森すずこ 2011-04-17 19:08


辩题中的"ACG"作品乃是泛指ACGN四种表达媒介的作品
A是动画、C是漫画、G是游戏、N是小说
相信在SOSG混的各位都清楚这四个定义

原创动画需要遵从原作这是理所当然的废话
在这次的辩论之中我们不予提及
因为如果要说的话,既可以是必须遵循原作也可以是根本就是原作无需遵循

至于漫画、游戏和小说,我方都认为应该尽可能遵循原作的
辩题之中所说的是尽可能,而不是必须要,就给予了足够的空间与弹性
举例说,动画只有十三话的长度和成本,如果要完全遵循原作是不可能的,因为始终要在其中一个点上完结
以下我们将对漫画小说和游戏进行一点分析,来证明我方观点

原作是游戏的话,它可以有许多分支,就用GAL来举例,基本上一个女主角就有一条线了
如果胡乱把线都混合的话,剧情很容易弄的糊涂
看的不明所以,也毁了原来的故事
本来和哪个女主角都很感人的
混合着了就令男主角变成了人渣了
有的剧情本来是不错的,但是要配合前后的故事才能看懂和觉得它们感人或刺激的
如果因为某段情节吸引而强塞进去动画之中,那段剧情会被看得不明所以
或许会有刹那的感动,但连同前后来看,很容易会发现一个问题:这里感动了为何又不是和这个女角在一起的?
为什么能在喜欢女主角的同时,还能对那个女角这么亲切,甚至有逾越朋友界线之虞的行为?
这对我方而言,属于破坏作品的行为
因此,我方认为游戏改编成的动画有必要遵循原作

至于漫画,它的表现方式与动画最为接近,因为它都是用画来表达的
也是最早被动画化的一个种类的作品
由于两者都是用画来表达故事的,而对白或旁白的插入方式也是近似的
直接改编补完画与画之间动作的空白就是
由于都是用画来表达,我方相信漫画家所考虑的分镜也必与动画分镜有相似之处
因此尽可能遵循原作是适合的
反而像神无月巫女那种将结局稍稍延长的做法倒无什么不妥
因为那个改编既没破坏原本的任何情节,甚至改进了本来的结局
当然,这是小小的改动
大体上神无月巫女这部作品,还是遵循原作的
那种改进,也能堕进尽可能遵循原作的范围之内
一方面它其实无改动任何原作的剧情或想法
另一方面补充了原作,甚至说是按原作和相关作品补上一笔

而小说也该尽可能遵循原作的
小说家铺排情节是花足心机的
到底为何是起为何是跌
为何做出一个选择
小说家都是有考虑过的
原作也必然是够好才卖座兼而获得动画化的机会的
原来好好的作品被改编不少了或在不必要的地方被改编了
始终就如集体创作一样变得不伦不类
就像金瓶梅第五十三至五十七回看起来云里雾里的一样

当然,我方有更重要的理由,认为动画化的作品应该遵循原作
被动画化的作品,终究还是那部作品
如果这里又改那里又改的话
还是同一部作品吗?
获得了劣评原作岂不无辜吗?
既然是同一部作品,换一个表达方式
不也该遵循原本的作品吗?
不然为何不改个名字当成另一部作品推出
或像死后文那样的方式推出两部同名但不同的作品(死后文是小说动画同时出的,并无原作改编之分)
我方认为既然挂着原作的名字,就当尽可能遵循原作
无法遵循或必要的改编我方认为是可接受的
毕竟不同方式的表达是有差异的
而动画也受更多因素所限
比如说制作资金和电视档期
适度的改编是必要和合理的
就如百合经典今野绪雪的圣母在上
动画版将部分事件的先后顺序调转
但其中情节并不受任何影响
原作的故事与故事之间的关系很多都是不大的
比如说黄蔷薇革命和荆棘之森的顺序就算对倒也对故事无大影响一样
无论是小说版还是动画版都是同样的情况
当然这就要因应原作判定了

基于以上说法,我方认为ACG作品动画化有必要尽可能遵循原作
不然索性另开一部作品好了

以上


十六夜心羽 2011-04-17 19:10

大家好,关於ACG作品动画化(以下改称媒体动画)是否遵循原作这个问题的本质,说穿了就是"原作至上主义"。所谓原作至上主义有2个含义:1.动画作者,打算尽可能得再现原作。2.动画观看者,以原作再现的程度来评价动画。问题随之而生!
一.    漫化、小说、游戏和动画的媒体不同,表现形式不同,故用动画很难做到还原原作。所以不得不做修改,比如4月新番还未播放的新番如果杜拉,整本书都是讲管理学,加大段引用和实践,而之中"过程"被忽略掉很多,给你展现的只有"结果"。这样的作品动画化就必须做大量的改编。
二.    原作至上主义的商业主义。媒体动画制作的目的有大半是在於宣传原作。针对的"顾客"当然是没接触过原作的,再由於"一"的原因,途省力当然采取改编得适合动画化才有利可图咯。
三.    动画制作者    中有着原作重视者和原作破坏者。前者如京ANI对上KEY的缩手缩脚,後者有shaft的新房昭之的大刀阔斧。
四.    观看者中有者想分析动画制作者的意图和作品本身的人。也就是所谓考据党和脑补党。这个在照搬原作,不搞细节运作和"作家主义"的媒媒体动画里是看不到。

故此,我方认为ACG作品动画化没有必要尽可能遵循原作。



東條希 2011-04-17 19:12
双方陈词完毕。开始自由辩论。

十六夜心羽 2011-04-17 19:16

漫化、小说、游戏和动画的媒体不同,表现形式不同,故此ACG动画化,就必须进行必要的改编,比如小说,故事是以主角的视点展开,小说的一些经典情节往往掺杂了主角的个人触感和想法,而在动画里则难以表现出来,故此需要改编。如果动画化后和原作一样,那还不如直接看原作,这样就不会有改编。

三森すずこ 2011-04-17 19:21


关于对方辩友的第一点,我想指出题目说的是尽可能
这就是不一定要原教旨主义地百分百遵循原作
也代表了在合理范围之内的改编是合理而可容许的
在我方举的例子之中也有改编了原作的例子
但也解释了有关改编为何是没问题和合理的

而第二第三点我认为是没关系的
因为终归还是要看原作是怎样的
正如我第一点所说的尽可能就是了
而第三点更是完全没有关系而不置可否的

至于第四点,我方认为考据党不仅考据动画制作者的意图,因为也有从原作考据的
在SOSG论坛之中,食梦者就有一帖考据考据了画风
那是考据动画制作者的意图吗?
好想告诉你里面的药草真的和原作所提及的没关系吗
而考据作品本身,我方在陈词已经说过
既然用同一个名字,其实就是同一部作品
只是以不同方式表达而已

因此,我方认为对方辩友的四个论点皆不能成立

三森すずこ 2011-04-17 19:23
引用第11楼44498982011-04-17 19:16发表的“”:

漫化、小说、游戏和动画的媒体不同,表现形式不同,故此ACG动画化,就必须进行必要的改编,比如小说,故事是以主角的视点展开,小说的一些经典情节往往掺杂了主角的个人触感和想法,而在动画里则难以表现出来,故此需要改编。如果动画化后和原作一样,那还不如直接看原作,这样就不会有改编。


嗯,必要的,尽可能遵循原作,尽可能

命驱子 2011-04-17 19:33
引用第9楼44498982011-04-17 19:10发表的“”:

大家好,关於ACG作品动画化(以下改称媒体动画)是否遵循原作这个问题的本质,说穿了就是"原作至上主义"。所谓原作至上主义有2个含义:1.动画作者,打算尽可能得再现原作。2.动画观看者,以原作再现的程度来评价动画。问题随之而生!
一.    漫化、小说、游戏和动画的媒体不同,表现形式不同,故用动画很难做到还原原作。所以不得不做修改,比如4月新番还未播放的新番如果杜拉,整本书都是讲管理学,加大段引用和实践,而之中"过程"被忽略掉很多,给你展现的只有"结果"。这样的作品动画化就必须做大量的改编。
二.    原作至上主义的商业主义。媒体动画制作的目的有大半是在於宣传原作。针对的"顾客"当然是没接触过原作的,再由於"一"的原因,途省力当然采取改编得适合动画化才有利可图咯。
三.    动画制作者    中有着原作重视者和原作破坏者。前者如京ANI对上KEY的缩手缩脚,後者有shaft的新房昭之的大刀阔斧。
.......




针对反方辩手的陈词中的第一条  在下认为 在作品跨界进行改动时 尊重原作是很重要的 每部作品在跨平台的时候 一定是考虑到了其影响力以及商业价值 这些东西都是从原作中发掘到的 而如果只是用了原作的世界观和人设 那么其风险不亚于一部新作 我想动画公司手上如果有一个很好的剧本 或许不太可能直接用另一部作品的人设  就像几年前的《IM》一样  从剧情上来说算是一部不错的作品 而因为使用了游戏版《IM》的人设  甚至改动了原作世界观  即使到后来有着强大的声优阵容  依然没有得到很高的人气  而现在《IM》动画又从新开始策划  所以 改编过程中尊重原作是很重要的



命驱子 2011-04-17 19:38
引用第11楼44498982011-04-17 19:16发表的“”:

漫化、小说、游戏和动画的媒体不同,表现形式不同,故此ACG动画化,就必须进行必要的改编,比如小说,故事是以主角的视点展开,小说的一些经典情节往往掺杂了主角的个人触感和想法,而在动画里则难以表现出来,故此需要改编。如果动画化后和原作一样,那还不如直接看原作,这样就不会有改编。





但是每个平台会有每个平台的魅力 就像《GOSICK》中 维多利加有了悠木碧献声 使得维多利加萌点更足  可以说是锦上添花

十六夜心羽 2011-04-17 19:43

动画和原作的载体不同,而动画主要也是其宣传原作的目的,有原作的动画只有大体情节一致就行,在动画化的同时进行一些改编不但可以起到锦上添花的作用,还可以让看过原作的人有新鲜感。而原作和动画组织者毕竟不是同一人,有着不同的理解,因此没有尽可能遵循原作的必要。对于没看过的人来说,如果动画和原作的情节为其一致在可能会让人对原作失去兴趣,起不到宣传的目的,而改编后的动画在起到宣传的作用外还可以让看动画的人有动力去看原作。

十六夜心羽 2011-04-17 19:45
引用第15楼深珀の瞳2011-04-17 19:38发表的“”:




但是每个平台会有每个平台的魅力 就像《GOSICK》中 维多利加有了悠木碧献声 使得维多利加萌点更足  可以说是锦上添花
.......





这个只是声优的个人魅力,不再讨论范围之内,况且这个也不能说是改编。

十六夜心羽 2011-04-17 19:48
引用第13楼lolikenji2011-04-17 19:23发表的“”:

嗯,必要的,尽可能遵循原作,尽可能




这个情况下的改编没有尽可能遵循原作的必要,原作难以表现的场景即使勉勉强强在动画中表现出来也会让人乏味,而改编则不会有这种情况。

十六夜心羽 2011-04-17 19:51
引用第14楼深珀の瞳2011-04-17 19:33发表的“”:



针对反方辩手的陈词中的第一条  在下认为 在作品跨界进行改动时 尊重原作是很重要的 每部作品在跨平台的时候 一定是考虑到了其影响力以及商业价值 这些东西都是从原作中发掘到的 而如果只是用了原作的世界观和人设 那么其风险不亚于一部新作 我想动画公司手上如果有一个很好的剧本 或许不太可能直接用另一部作品的人设  就像几年前的《IM》一样  从剧情上来说算是一部不错的作品 而因为使用了游戏版《IM》的人设  甚至改动了原作世界观  即使到后来有着强大的声优阵容  依然没有得到很高的人气  而现在《IM》动画又从新开始策划  所以 改编过程中尊重原作是很重要的

.......




这个和改编者的个人能力有关,尊重原作不等于尽可能遵循原作。在保证大体剧情一致的情况下没有尽可能遵循原作的必要


命驱子 2011-04-17 19:51
引用第9楼44498982011-04-17 19:10发表的“”:

大家好,关於ACG作品动画化(以下改称媒体动画)是否遵循原作这个问题的本质,说穿了就是"原作至上主义"。所谓原作至上主义有2个含义:1.动画作者,打算尽可能得再现原作。2.动画观看者,以原作再现的程度来评价动画。问题随之而生!
一.    漫化、小说、游戏和动画的媒体不同,表现形式不同,故用动画很难做到还原原作。所以不得不做修改,比如4月新番还未播放的新番如果杜拉,整本书都是讲管理学,加大段引用和实践,而之中"过程"被忽略掉很多,给你展现的只有"结果"。这样的作品动画化就必须做大量的改编。
二.    原作至上主义的商业主义。媒体动画制作的目的有大半是在於宣传原作。针对的"顾客"当然是没接触过原作的,再由於"一"的原因,途省力当然采取改编得适合动画化才有利可图咯。
三.    动画制作者    中有着原作重视者和原作破坏者。前者如京ANI对上KEY的缩手缩脚,後者有shaft的新房昭之的大刀阔斧。
.......




不知反方辩手有没有看过新房监制的作品的原作 远的《不可思议教室》《绝望教师》不说 就拿近年的《化物语》《荒川》 直至4月的《电波女与青春男》这些热门作品  新房即便有较大的改动 但是原汁原味地保留了作者作者的风格 也会引用很多原作的细节或是语句  回读原作时不会感觉到矛盾  西尾的表达手法  入间人间的心理描写  中村光的画风等 都很好的用另一种方式表达了

十六夜心羽 2011-04-17 19:59
引用第12楼lolikenji2011-04-17 19:21发表的“”:


关于对方辩友的第一点,我想指出题目说的是尽可能
这就是不一定要原教旨主义地百分百遵循原作
也代表了在合理范围之内的改编是合理而可容许的
在我方举的例子之中也有改编了原作的例子
但也解释了有关改编为何是没问题和合理的
.......




动画终究是动画公司制作的,而不是原作者制作,他们的理念不同,只要大体一致,没有尽可能遵循原作的必要。
画风仅仅是制作公司的问题,和原作无关。


三森すずこ 2011-04-17 19:59
引用第16楼44498982011-04-17 19:43发表的“”:

动画和原作的载体不同,而动画主要也是其宣传原作的目的,有原作的动画只有大体情节一致就行,在动画化的同时进行一些改编不但可以起到锦上添花的作用,还可以让看过原作的人有新鲜感。而原作和动画组织者毕竟不是同一人,有着不同的理解,因此没有尽可能遵循原作的必要。对于没看过的人来说,如果动画和原作的情节为其一致在可能会让人对原作失去兴趣,起不到宣传的目的,而改编后的动画在起到宣传的作用外还可以让看动画的人有动力去看原作。


如果是为宣传作用的话,更该尽可能遵循原作
被宣传成功了去看原作觉得不甚了了的会有反作用
改编得不好的很容易直接埋没原作
改编必定变好吗?一定锦上添花吗?这是美好的愿望
但现实上我们见得到,我的妹妹、月姬、惊爆草莓这些作品的动画化
因为改编而失去了它本来的吸引力
人是有先入为主的观感的
请问预先因第三者的改编而评定一部作品好或不好真的合理吗?
有爱就会看就会支持,有否新鲜感倒没关系了
有人重看一部动画好几次
我认识有人喜欢圣母,看完了动画然后慢慢补小说然后再去看动画(那是OVA出后第四季出之前的事)
里面的情节都是一样的,他都津津有味的开开心心的看下去了
而合原作一致使人失去兴趣这点或许会发生,但是请勿忘记辩题写的是动画化
里面的那个化字是重点
用英文来说就是-ize/-ization的后缀,意思是变得或变成
不是重新创造一部作品
所以为了宣传目的更该尽可能遵循原作

命驱子 2011-04-17 20:02
引用第17楼44498982011-04-17 19:45发表的“”:




这个只是声优的个人魅力,不再讨论范围之内,况且这个也不能说是改编。
.......




在下想说的是【跨平台之后 通过不同平台的魅力和特点 使原作更饱满】的意思

三森すずこ 2011-04-17 20:08
引用第21楼44498982011-04-17 19:59发表的“”:



动画终究是动画公司制作的,而不是原作者制作,他们的理念不同,只要大体一致,没有尽可能遵循原作的必要。
画风仅仅是制作公司的问题,和原作无关。
.......


但是

图片需登录后查看


图片需登录后查看


都在OP的最开首部分写出了原作
换言之他们承认是同一部作品来的
分别只在载体

十六夜心羽 2011-04-17 20:09
引用第8楼lolikenji2011-04-17 19:08发表的“”:


原作是游戏的话,它可以有许多分支,就用GAL来举例,基本上一个女主角就有一条线了
如果胡乱把线都混合的话,剧情很容易弄的糊涂
看的不明所以,也毁了原来的故事
本来和哪个女主角都很感人的
混合着了就令男主角变成了人渣了
有的剧情本来是不错的,但是要配合前后的故事才能看懂和觉得它们感人或刺激的
如果因为某段情节吸引而强塞进去动画之中,那段剧情会被看得不明所以
或许会有刹那的感动,但连同前后来看,很容易会发现一个问题:这里感动了为何又不是和这个女角在一起的?
为什么能在喜欢女主角的同时,还能对那个女角这么亲切,甚至有逾越朋友界线之虞的行为?
这对我方而言,属于破坏作品的行为
因此,我方认为游戏改编成的动画有必要遵循原作
.......




众所周知,GAL是多路线的,动画化的GAL只能走一条路线,如果不加以改编,那么又哪里有其他角色出场的余地,那又如何表现出其他角色的魅力?尽可能遵循原作,那么又怎么动画化?至于贵方所说破坏作品的行为,那是指改编的不好的现象,按贵方所说那么改编的恰当不久可以了么?只要改编的合理且表现出了其他角色的魅力,那么就可以了。而这没有表现出要尽可能遵循原作的理由。


命驱子 2011-04-17 20:11
引用第19楼44498982011-04-17 19:51发表的“”:



这个和改编者的个人能力有关,尊重原作不等于尽可能遵循原作。在保证大体剧情一致的情况下没有尽可能遵循原作的必要

.......




在下认为这是一句病句,既然在大体剧情上一致又怎么能说没有尽可能遵循原作的必要??
反方所说的【尊重原作不等于尽可能遵循原作】
那么是不是改编者只要在进行改编前大呼三声“原作很棒!!”,然后就能开始随意改动原作的一切内容了捏??  虽然这个说法可能有些过分 但是在下认为 尊重原作的最好做法就是在改编后的作品中让人看到改编者对原作及原作者的尊重

三森すずこ 2011-04-17 20:16
引用第25楼44498982011-04-17 20:09发表的“”:



众所周知,GAL是多路线的,动画化的GAL只能走一条路线,如果不加以改编,那么又哪里有其他角色出场的余地,那又如何表现出其他角色的魅力?尽可能遵循原作,那么又怎么动画化?至于贵方所说破坏作品的行为,那是指改编的不好的现象,按贵方所说那么改编的恰当不久可以了么?只要改编的合理且表现出了其他角色的魅力,那么就可以了。而这没有表现出要尽可能遵循原作的理由。

.......


反例请见初音岛II

十六夜心羽 2011-04-17 20:18
引用第22楼lolikenji2011-04-17 19:59发表的“”:

如果是为宣传作用的话,更该尽可能遵循原作
被宣传成功了去看原作觉得不甚了了的会有反作用
改编得不好的很容易直接埋没原作
改编必定变好吗?一定锦上添花吗?这是美好的愿望
.......



动画起宣传作用,不代表要遵循原作,动画和原作表现的是同一个世界观,被动画所吸引的人们那么又怎么不会有看原作的想法呢?如果动画原作情节一致那么很容易让人放弃,毕竟看到的都是同一个东西,即使看下去也不会有新鲜感,最多是当复习一遍动画,
贵方所指的是改编不成功的现象,但是不代表没有改编的好的作品。改编不一定变,不一定锦上添花,但是改编得更好,改编的锦上添花才是改编的目的。而只一味的追求遵循原作,是起不到锦上添花的作用的。

十六夜心羽 2011-04-17 20:20
引用第23楼深珀の瞳2011-04-17 20:02发表的“”:



在下想说的是【跨平台之后 通过不同平台的魅力和特点 使原作更饱满】的意思



这个只能说是声优受人喜爱,那么请问这个哪一点使原作更饱满?

十六夜心羽 2011-04-17 20:24
引用第24楼lolikenji2011-04-17 20:08发表的“”:

但是

图片需登录后查看


.......



动画化就是原作的动画,但是不代表是同一个东西,只能说明他们说的是同一件事,但是不代表他们的表达过程是一模一样的。我方之前也说过只要大体剧情一致,就没有尽可能遵循原作的必要。况且只要有原作的动画一般都会有这个吧,不知贵方写这个怎样表达出有尽可能遵循原作的必要的理由?

三森すずこ 2011-04-17 20:26
引用第28楼44498982011-04-17 20:18发表的“”:


动画起宣传作用,不代表要遵循原作,动画和原作表现的是同一个世界观,被动画所吸引的人们那么又怎么不会有看原作的想法呢?如果动画原作情节一致那么很容易让人放弃,毕竟看到的都是同一个东西,即使看下去也不会有新鲜感,最多是当复习一遍动画,
贵方所指的是改编不成功的现象,但是不代表没有改编的好的作品。改编不一定变,不一定锦上添花,但是改编得更好,改编的锦上添花才是改编的目的。而只一味的追求遵循原作,是起不到锦上添花的作用的。


嗯,世界观

角色性格啊情节啊都没关系了?

而且欣赏同一段情节的两种描写也是有新鲜感的

外加要是喜欢一部作品就会想去理解更多的

动画化是有许多局限的

看初音岛II动画你不会看得到艾西亚线,但因初音岛II动画(或音姬或由梦或奈奈佳)去接触游戏的却会接触到其他线
顺带一提音姬由梦线都要先破了两条不同的线才能进入的

又举例说
用手遮蓋著陽光,我穿過了與身同高的校門。從校道兩旁濃密的銀杏樹下仰望的藍天,有如在描繪一條長長的道路,就像是銀河(MilkyWay)一般。

这是圣母的其中一段描写,在动画甚至漫画之中的难以感受得到的

而所谓尽可能遵循原作,就是能遵循或该遵循的遵循,感受这微笑的差异带来的是新鲜感,看见差天共地的那是冲击感吧

十六夜心羽 2011-04-17 20:31
引用第27楼lolikenji2011-04-17 20:16发表的“”:

反例请见初音岛II



会动画化的ACG就代表他有他的优点,不然也不会动画化了。而改编不一定会成功这个也是事实,但不成功那是动画制作者改编的不成功,况且GAL动画化情况本来就复杂,按贵方所说初音岛II尽可能遵循原作,那就能成功吗?

三森すずこ 2011-04-17 20:32
引用第30楼44498982011-04-17 20:24发表的“”:


动画化就是原作的动画,但是不代表是同一个东西,只能说明他们说的是同一件事,但是不代表他们的表达过程是一模一样的。我方之前也说过只要大体剧情一致,就没有尽可能遵循原作的必要。况且只要有原作的动画一般都会有这个吧,不知贵方写这个怎样表达出有尽可能遵循原作的必要的理由?


嗯,同一件事,同一回事

当然不是同一个东西,不然就不用分漫画和动画和小说和游戏这么多种载体了

表达过程当然不一样,游戏是可选择的,漫画是静态画,动画是动态画,小说是文字

就如对方辩友所说是同一件事只是表达方式有不同而已
所以尽可能遵循原作就是基于这同一件事的问题了

命驱子 2011-04-17 20:38
引用第29楼44498982011-04-17 20:20发表的“”:


这个只能说是声优受人喜爱,那么请问这个哪一点使原作更饱满?





每个平台有着自己优势 轻小说能更加细腻地描写内容  游戏能让人与作品之间产生超大的互动...
而动画的魅力 就在于它的动态画面 角色有真人献声 以及OPED等等  可以说动画的商业性是最强的
而使原作更饱满这一点 同样拿《GOSICK》来说 起初看小说原作的时候  大家并不知道维多利加的声音是什么样的  而动画推出之后  因为有了配音(广播剧中维多利加役为斋藤千和) 维多利加的萌点被更大开发 有人或许过去认为维多利加只是10分的爱 但是听到声音之后对其有了100分爱  那么 悠木碧对维多利加的演绎就让人更加了解了原作
说一句题外  CV受人喜爱是源于角色的  并非角色辅助CV 而是CV辅助角色的说


十六夜心羽 2011-04-17 20:38
引用第26楼深珀の瞳2011-04-17 20:11发表的“”:



在下认为这是一句病句,既然在大体剧情上一致又怎么能说没有尽可能遵循原作的必要??
反方所说的【尊重原作不等于尽可能遵循原作】
那么是不是改编者只要在进行改编前大呼三声“原作很棒!!”,然后就能开始随意改动原作的一切内容了捏??  虽然这个说法可能有些过分 但是在下认为 尊重原作的最好做法就是在改编后的作品中让人看到改编者对原作及原作者的尊重
.......




除去少数情况,动画化的毕竟是原作动画化,况且我方认为尊重原作那就是尽可能的把原作中的故事情节和角色的个人魅力表达出来。原作和动画载体不同,不可能大原作表现的一模一样,而有些原作中的场景在动画里如果按原作来表现则起不到原作的效果,因此更是需要改编来表达出和尽可能接近原作的效果来。

十六夜心羽 2011-04-17 20:48
引用第31楼lolikenji2011-04-17 20:26发表的“”:

嗯,世界观

角色性格啊情节啊都没关系了?

.......




我方已经说过了是剧情大体一致,角色的性格自然不会改变,只是情节有所改变罢了,但是结果基本是不会变化的,即使有所变化,那么也是为了更好的表现出角色而改变或者因为动画的篇幅所限而带来的改变,比如夏娜第一季最后的变化就是为了结尾而改编的。初音岛II动画不是游戏而是动画,自然会有所不同,初音岛II优秀的不仅仅是一个角色,想要表现出角色的魅力而又能有一个结果那么改编是必然的,不然就是初音岛II一条线的动画化,而不是初音岛II的动画化了。想要表现出各个角色的魅力而篇幅有限那么就只有在人物结局大体不变的情况下进行改编才行,在这种情况下尽可能遵循原作是不可行的


命驱子 2011-04-17 20:49
引用第35楼44498982011-04-17 20:38发表的“”:



除去少数情况,动画化的毕竟是原作动画化,况且我方认为尊重原作那就是尽可能的把原作中的故事情节和角色的个人魅力表达出来。原作和动画载体不同,不可能大原作表现的一模一样,而有些原作中的场景在动画里如果按原作来表现则起不到原作的效果,因此更是需要改编来表达出和尽可能接近原作的效果来。




反方辩手所说的【我方认为尊重原作那就是尽可能的把原作中的故事情节和角色的个人魅力表达出来】与反方观点有部分差异,我方主张的“遵循”一词 主要强调的是原作的人设 架构 世界观等内容,媒体间存在差异这是当然的,既然形式改变了,那么会有表现方式上的变动也是正常的。就好像水变成了冰,而其内部依旧都是水分子一样,只是外部形态与载体不同,并不影响遵循原作


十六夜心羽 2011-04-17 20:54
引用第34楼深珀の瞳2011-04-17 20:38发表的“”:




每个平台有着自己优势 轻小说能更加细腻地描写内容  游戏能让人与作品之间产生超大的互动...
.......



贵方所举得例子还是说明了这是声优的个人魅力,难道仅仅因为声优的好坏就可以抹杀角色的个人魅力,按贵方所说《GOSICK》中维多利加的声音只是一般般那么就失去了这个萌点吗?贵方举得例子我想如果是一个没有这个萌点的角色如果CV是她的话那么岂不是多了一个萌点,但这个却并非是原作所有的,或者说是CV所带来的萌点,那又和原作有何关系?况且这个也不能表达出要尽可能遵循原作的理由!


十六夜心羽 2011-04-17 20:57

贵方所表达的观点我看不出有尽可能遵循原作的理由,况且贵方所讨论的CV或者失败的案例那都是和必需尽可能遵循原作没多大关系!失败的动画不论改编的或者和原作一摸一样的都有,CV带来的萌点也可以因为CV得不同而失去,但这些个人认为和今天讨论的主题无关!

東條希 2011-04-17 21:02

感谢双方的精彩辩论。本次辩论赛的自由辩论阶段已经结束。双方立刻停止自由回复。
距离本次辩论赛结束还有10分钟,请正反方进行本场辩论赛的结辩陈词。无需顺序,10分钟内完成。


命驱子 2011-04-17 21:04
引用第38楼44498982011-04-17 20:54发表的“”:


贵方所举得例子还是说明了这是声优的个人魅力,难道仅仅因为声优的好坏就可以抹杀角色的个人魅力,按贵方所说《GOSICK》中维多利加的声音只是一般般那么就失去了这个萌点吗?贵方举得例子我想如果是一个没有这个萌点的角色如果CV是她的话那么岂不是多了一个萌点,但这个却并非是原作所有的,或者说是CV所带来的萌点,那又和原作有何关系?况且这个也不能表达出要尽可能遵循原作的理由!





在下认为 悠木碧的声线正是因为符合维多利加的特点才担任了维多利加的CV  贵方曲解了我方提出的观点的顺序 不是因为维多利加适合她的CV  而是她的CV适合维多利加  而CV是有演技的 他们针对不同对象会有不同的演出 所以增加萌点这种说法是不实际的 也不是我方所要表达的内容
这已经偏离话题  是非请裁判定夺吧~~

十六夜心羽 2011-04-17 21:06

我方认为,ACG动画化只要剧情大体相同,那么就没有尽可能遵循原作的必要,相反还可以进行一些改编以使原作的魅力更好的表达出来,比如《school day》的结局是制作者在原作基础上改编的,但是它却比原作的结局更加成功,《school day》改编的结局,多了“nice boat”等名词,也让更多的人对《school day》感兴趣,很好的宣传了原作。但是如果一味遵循原作就不可能造成这样的结果。改编不一定成功,但是改编是为了更好的表达原作的魅力而改编,况且动画和原作的载体不同,改编是必须的,尤其是GAL,想要表现出原作的魅力那是非改编不可的。故此,我方认为没有尽可能遵循原作的必要

三森すずこ 2011-04-17 21:08
开场陈词中终究是同一部作品的立论,对方辩友一直没能回应这个问题,我方表示深切遗憾

关于初音岛II的动画化,我想补充一点,它虽然是只动画化了几条线,但始终挂的名字都是初音岛II

此外,我方也不是说,动画化必须完全遵循原作,只是要尽可能罢了
合理的一定程度的改编、因应载体不同而作出必要的的改编也是可以接受的
这点对方辩友也在比赛初段确认了的

因此我方认为因为是同一部作品同一回事所以有需要也有必要在动画化的时候尽可能遵循原作的

東條希 2011-04-17 21:09
本次辩论结束。感谢双方的精彩辩论。评委正在进行打分,将选出本场辩论赛的获胜方。
请稍后等待结果公示贴。


查看完整版本: [-- [辩论]B1 VS B4小组对赛楼 --] [-- top --]