引用第11楼4449898于2011-04-17 19:16发表的“”:漫化、小说、游戏和动画的媒体不同,表现形式不同,故此ACG动画化,就必须进行必要的改编,比如小说,故事是以主角的视点展开,小说的一些经典情节往往掺杂了主角的个人触感和想法,而在动画里则难以表现出来,故此需要改编。如果动画化后和原作一样,那还不如直接看原作,这样就不会有改编。
引用第9楼4449898于2011-04-17 19:10发表的“”:大家好,关於ACG作品动画化(以下改称媒体动画)是否遵循原作这个问题的本质,说穿了就是"原作至上主义"。所谓原作至上主义有2个含义:1.动画作者,打算尽可能得再现原作。2.动画观看者,以原作再现的程度来评价动画。问题随之而生!一. 漫化、小说、游戏和动画的媒体不同,表现形式不同,故用动画很难做到还原原作。所以不得不做修改,比如4月新番还未播放的新番如果杜拉,整本书都是讲管理学,加大段引用和实践,而之中"过程"被忽略掉很多,给你展现的只有"结果"。这样的作品动画化就必须做大量的改编。二. 原作至上主义的商业主义。媒体动画制作的目的有大半是在於宣传原作。针对的"顾客"当然是没接触过原作的,再由於"一"的原因,途省力当然采取改编得适合动画化才有利可图咯。三. 动画制作者 中有着原作重视者和原作破坏者。前者如京ANI对上KEY的缩手缩脚,後者有shaft的新房昭之的大刀阔斧。.......
引用第15楼深珀の瞳于2011-04-17 19:38发表的“”:但是每个平台会有每个平台的魅力 就像《GOSICK》中 维多利加有了悠木碧献声 使得维多利加萌点更足 可以说是锦上添花.......
引用第13楼lolikenji于2011-04-17 19:23发表的“”:嗯,必要的,尽可能遵循原作,尽可能
引用第14楼深珀の瞳于2011-04-17 19:33发表的“”:针对反方辩手的陈词中的第一条 在下认为 在作品跨界进行改动时 尊重原作是很重要的 每部作品在跨平台的时候 一定是考虑到了其影响力以及商业价值 这些东西都是从原作中发掘到的 而如果只是用了原作的世界观和人设 那么其风险不亚于一部新作 我想动画公司手上如果有一个很好的剧本 或许不太可能直接用另一部作品的人设 就像几年前的《IM》一样 从剧情上来说算是一部不错的作品 而因为使用了游戏版《IM》的人设 甚至改动了原作世界观 即使到后来有着强大的声优阵容 依然没有得到很高的人气 而现在《IM》动画又从新开始策划 所以 改编过程中尊重原作是很重要的.......
引用第12楼lolikenji于2011-04-17 19:21发表的“”:关于对方辩友的第一点,我想指出题目说的是尽可能这就是不一定要原教旨主义地百分百遵循原作也代表了在合理范围之内的改编是合理而可容许的在我方举的例子之中也有改编了原作的例子但也解释了有关改编为何是没问题和合理的.......
引用第16楼4449898于2011-04-17 19:43发表的“”:动画和原作的载体不同,而动画主要也是其宣传原作的目的,有原作的动画只有大体情节一致就行,在动画化的同时进行一些改编不但可以起到锦上添花的作用,还可以让看过原作的人有新鲜感。而原作和动画组织者毕竟不是同一人,有着不同的理解,因此没有尽可能遵循原作的必要。对于没看过的人来说,如果动画和原作的情节为其一致在可能会让人对原作失去兴趣,起不到宣传的目的,而改编后的动画在起到宣传的作用外还可以让看动画的人有动力去看原作。
引用第17楼4449898于2011-04-17 19:45发表的“”:这个只是声优的个人魅力,不再讨论范围之内,况且这个也不能说是改编。.......
引用第21楼4449898于2011-04-17 19:59发表的“”:动画终究是动画公司制作的,而不是原作者制作,他们的理念不同,只要大体一致,没有尽可能遵循原作的必要。画风仅仅是制作公司的问题,和原作无关。.......
引用第8楼lolikenji于2011-04-17 19:08发表的“”:原作是游戏的话,它可以有许多分支,就用GAL来举例,基本上一个女主角就有一条线了如果胡乱把线都混合的话,剧情很容易弄的糊涂看的不明所以,也毁了原来的故事本来和哪个女主角都很感人的混合着了就令男主角变成了人渣了有的剧情本来是不错的,但是要配合前后的故事才能看懂和觉得它们感人或刺激的如果因为某段情节吸引而强塞进去动画之中,那段剧情会被看得不明所以或许会有刹那的感动,但连同前后来看,很容易会发现一个问题:这里感动了为何又不是和这个女角在一起的?为什么能在喜欢女主角的同时,还能对那个女角这么亲切,甚至有逾越朋友界线之虞的行为?这对我方而言,属于破坏作品的行为因此,我方认为游戏改编成的动画有必要遵循原作.......
引用第19楼4449898于2011-04-17 19:51发表的“”:这个和改编者的个人能力有关,尊重原作不等于尽可能遵循原作。在保证大体剧情一致的情况下没有尽可能遵循原作的必要.......
引用第25楼4449898于2011-04-17 20:09发表的“”:众所周知,GAL是多路线的,动画化的GAL只能走一条路线,如果不加以改编,那么又哪里有其他角色出场的余地,那又如何表现出其他角色的魅力?尽可能遵循原作,那么又怎么动画化?至于贵方所说破坏作品的行为,那是指改编的不好的现象,按贵方所说那么改编的恰当不久可以了么?只要改编的合理且表现出了其他角色的魅力,那么就可以了。而这没有表现出要尽可能遵循原作的理由。.......
引用第22楼lolikenji于2011-04-17 19:59发表的“”:如果是为宣传作用的话,更该尽可能遵循原作被宣传成功了去看原作觉得不甚了了的会有反作用改编得不好的很容易直接埋没原作改编必定变好吗?一定锦上添花吗?这是美好的愿望.......
引用第23楼深珀の瞳于2011-04-17 20:02发表的“”:在下想说的是【跨平台之后 通过不同平台的魅力和特点 使原作更饱满】的意思
引用第24楼lolikenji于2011-04-17 20:08发表的“”:但是图片需登录后查看.......
引用第28楼4449898于2011-04-17 20:18发表的“”:动画起宣传作用,不代表要遵循原作,动画和原作表现的是同一个世界观,被动画所吸引的人们那么又怎么不会有看原作的想法呢?如果动画原作情节一致那么很容易让人放弃,毕竟看到的都是同一个东西,即使看下去也不会有新鲜感,最多是当复习一遍动画,贵方所指的是改编不成功的现象,但是不代表没有改编的好的作品。改编不一定变,不一定锦上添花,但是改编得更好,改编的锦上添花才是改编的目的。而只一味的追求遵循原作,是起不到锦上添花的作用的。
引用第27楼lolikenji于2011-04-17 20:16发表的“”:反例请见初音岛II
引用第30楼4449898于2011-04-17 20:24发表的“”:动画化就是原作的动画,但是不代表是同一个东西,只能说明他们说的是同一件事,但是不代表他们的表达过程是一模一样的。我方之前也说过只要大体剧情一致,就没有尽可能遵循原作的必要。况且只要有原作的动画一般都会有这个吧,不知贵方写这个怎样表达出有尽可能遵循原作的必要的理由?
引用第29楼4449898于2011-04-17 20:20发表的“”:这个只能说是声优受人喜爱,那么请问这个哪一点使原作更饱满?
引用第26楼深珀の瞳于2011-04-17 20:11发表的“”:在下认为这是一句病句,既然在大体剧情上一致又怎么能说没有尽可能遵循原作的必要?? 反方所说的【尊重原作不等于尽可能遵循原作】 那么是不是改编者只要在进行改编前大呼三声“原作很棒!!”,然后就能开始随意改动原作的一切内容了捏?? 虽然这个说法可能有些过分 但是在下认为 尊重原作的最好做法就是在改编后的作品中让人看到改编者对原作及原作者的尊重.......
引用第31楼lolikenji于2011-04-17 20:26发表的“”:嗯,世界观角色性格啊情节啊都没关系了?.......
引用第35楼4449898于2011-04-17 20:38发表的“”:除去少数情况,动画化的毕竟是原作动画化,况且我方认为尊重原作那就是尽可能的把原作中的故事情节和角色的个人魅力表达出来。原作和动画载体不同,不可能大原作表现的一模一样,而有些原作中的场景在动画里如果按原作来表现则起不到原作的效果,因此更是需要改编来表达出和尽可能接近原作的效果来。
引用第34楼深珀の瞳于2011-04-17 20:38发表的“”:每个平台有着自己优势 轻小说能更加细腻地描写内容 游戏能让人与作品之间产生超大的互动..........
引用第38楼4449898于2011-04-17 20:54发表的“”:贵方所举得例子还是说明了这是声优的个人魅力,难道仅仅因为声优的好坏就可以抹杀角色的个人魅力,按贵方所说《GOSICK》中维多利加的声音只是一般般那么就失去了这个萌点吗?贵方举得例子我想如果是一个没有这个萌点的角色如果CV是她的话那么岂不是多了一个萌点,但这个却并非是原作所有的,或者说是CV所带来的萌点,那又和原作有何关系?况且这个也不能表达出要尽可能遵循原作的理由!