SOS动漫社团 -> GOSICK -> 23話中的一些法文小常識..@ 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

泠玥 2011-06-25 22:38
图片需登录后查看

其中monstre怪物 charmant迷人的
criminel有罪的
图片需登录后查看

sang生命 pour為了  natre納粹

有錯請提出~謝謝^^~

風見一姫 2011-06-25 22:51
LZ讲对了,那些的确是法文,看了LZ的几帖后感觉分析得很仔细呢

泠玥 2011-06-25 23:00
謝謝~可是我找不太到asoiffe的意思呢@@希望有人幫忙補充@

風見一姫 2011-06-25 23:11
引用第2楼泠玥2011-06-25 23:00发表的“”:
謝謝~可是我找不太到asoiffe的意思呢@@希望有人幫忙補充@


LZ搞错了,那个应该是assoiffé,意思为饥渴、渴望
PS:其实法文我不太会的,会一些基本的而已,也不知说的对不对...

泠玥 2011-06-25 23:26
喔喔@原來如此@^^~

冷夜九音 2011-06-25 23:33
这么看来 法文和英语相似度还是很高啊 就是某些读音变化比较大

marius 2011-06-26 03:33
引用第0楼泠玥2011-06-25 22:38发表的“23話中的一些法文小常識..@”:
图片需登录后查看

其中monstre怪物 charmant迷人的
criminel有罪的
图片需登录后查看

sang生命 pour為了  natre納粹
.......



你看错了一个地方,不是natre,是notre ....

Ragna 2011-06-26 10:12
那个怪物的还是可以理解,毕竟跟英文的差不多

CC控 2011-06-26 10:30
刚开始看还以为是英文,LZ真仔细啊


查看完整版本: [-- 23話中的一些法文小常識..@ --] [-- top --]