SOS动漫社团
->
SOSG作品发布与报错区
->
偶像大师第10话翻译错误。
登录
->
注册
->
回复主题
->
发表主题
amuge
2011-09-10 10:20
22分12秒。
あらが本当の結束?
贵组翻译“那就是真正的结束?”。
怎么看都是上下文不通的一句话。翻译翻错了,校对也不觉得有错吗?
結束=团结≠结束
请翻译人员不要见字生义,校对人员认真校对。
立体影像
2011-09-10 10:33
土豆看了一下,貌似是应该翻成团结,但是SOSG怎么翻的我就不知道了。我没追这部动画
秋秋
2011-09-10 11:01
此次偶像大师的制作方面 是与KTXP合作的
翻译和校对方面由KTXP全权负责 SOSG负责的是所有后期
有关错误内容 会告知KTXP方面 在之后的MKV发布时 也会进行更改
感谢各位对字幕组的关心 也请继续支持SOSG的作品
查看完整版本: [--
偶像大师第10话翻译错误。
--] [--
top
--]