SOS动漫社团 -> SOSG作品发布与报错区 -> 偶像大师第10话翻译错误。 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

amuge 2011-09-10 10:20
22分12秒。

あらが本当の結束?

贵组翻译“那就是真正的结束?”。

怎么看都是上下文不通的一句话。翻译翻错了,校对也不觉得有错吗?

結束=团结≠结束

请翻译人员不要见字生义,校对人员认真校对。


立体影像 2011-09-10 10:33
土豆看了一下,貌似是应该翻成团结,但是SOSG怎么翻的我就不知道了。我没追这部动画

秋秋 2011-09-10 11:01
此次偶像大师的制作方面  是与KTXP合作的
翻译和校对方面由KTXP全权负责 SOSG负责的是所有后期
有关错误内容  会告知KTXP方面  在之后的MKV发布时 也会进行更改
感谢各位对字幕组的关心  也请继续支持SOSG的作品


查看完整版本: [-- 偶像大师第10话翻译错误。 --] [-- top --]