查看: 7048|回复: 7
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕团S.A特优生系列作品报错&意见专贴

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

发帖: 7330
SOS币: 86608
社团: SOSG美工交流群
社团: SOS团
注册: 2006-07-01
访问: 2023-08-10

楼主
发表于 2008/04/08 | 编辑
请统一在本贴提出, 感谢您的配合

所有提及的问题会在下个发布的版本中修复
递交问题请注明具体第几话,几分几秒及错误内容,感谢

20

主题

280

存在感

192

活跃日
喵~离线 都是笨蛋 所以不会装傻。。
 9 

SOS团之无敌水王!

1楼
发表于 2008/04/08 | 编辑
第一话 15分52秒

“打量”..(大量)..

60

主题

218

存在感

55

活跃日
帅哥离线 我被在线了
 4 

SOS团一星级★

2楼
发表于 2008/04/08 | 编辑
01话,02:44
原句:我走了,老哥
应为:我走了,老哥再见

还有个建议,那个"第二名小姐"把其翻译为"二姐"个人感觉GJ很多,外加NETA说明跟"哥哥"发音相同
xDDDDD

199

主题

1182

存在感

2157

活跃日
帅哥离线 ~人家是おとこ哦~
 6 

SOS团三星级★★★

3楼
发表于 2008/04/08 | 编辑
第一话 05:37
如图,茅的素描本上的字没有翻译.
PS:这里也是动画的一个BUG,光的头发被树懒刮走之后的画面还在的说....

图片需登录后查看

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

4楼
发表于 2008/04/09 | 编辑
确实漏了,应为

那头野兽
干掉它…

50

主题

126

存在感

35

活跃日
 4 

SOS团一星级★

5楼
发表于 2008/04/11 | 编辑
第1话:20分45秒
其实话是小光说的:“你和明问的问题一样呢”
而字幕上小光却说:“你和‘光’问的问题一样呢”
~~错了XD,不过字幕组辛苦啦

60

主题

107

存在感

128

活跃日
 4 

SOS团一星级★

6楼
发表于 2008/04/14 | 编辑
因为我有时要下载片源做mad,请问字幕组可以放出外挂字幕吗?lulu也是,可以吗?

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

7楼
发表于 2008/04/15 | 编辑
引用第6楼ikkitousen2008-04-14 20:00发表的“”:
因为我有时要下载片源做mad,请问字幕组可以放出外挂字幕吗?lulu也是,可以吗?


请自行SHARE下片源

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.014653(s) query 7, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3