查看: 17406|回复: 39
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕团战场女武神系列作品报错&意见专贴

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

发帖: 7330
SOS币: 86608
社团: SOSG美工交流群
社团: SOS团
注册: 2006-07-01
访问: 2023-08-10

楼主
发表于 2009/04/04 | 编辑
请统一在本贴提出, 感谢您的配合.

所有提及的问题会在下个发布的版本中修复.
递交问题请注明具体第几话,几分几秒及错误内容.

SOSG字幕团感谢您的支持~!

9

主题

38

存在感

14

活跃日
 2 

实习生

1楼
发表于 2009/04/05 | 编辑
第一话 19:34 字幕同时出现两行“伊萨拉”

另:不知道SOSG会不会做720P MKV~
字幕组的大大们辛苦了。很喜欢此片

42

主题

347

存在感

90

活跃日
美女离线 アンインストール
 3 

家中的荣誉团员

2楼
发表于 2009/04/05 | 编辑
引用第1楼小粽子2009-04-05 17:56发表的“”:
第一话 19:34 字幕同时出现两行“伊萨拉”

另:不知道SOSG会不会做720P MKV~
字幕组的大大们辛苦了。很喜欢此片


-__-
我专门弄掉了这个问题了的啊,还是出现了么..
MKV会做的,嗯..

10

主题

67

存在感

200

活跃日
 2 

实习生

3楼
发表于 2009/04/06 | 编辑
第一话12:35处
那个角色(叫什么名来着...?)有开口,不过没声音,是bug吗?
还是压制时的问题?

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

4楼
发表于 2009/04/06 | 编辑
有声音,非常轻微
日: あの
中: 请问

42

主题

347

存在感

90

活跃日
美女离线 アンインストール
 3 

家中的荣誉团员

5楼
发表于 2009/04/06 | 编辑
引用第3楼teah2009-04-06 04:25发表的“”:
第一话12:35处
那个角色(叫什么名来着...?)有开口,不过没声音,是bug吗?
还是压制时的问题?



咳咳.. 编辑掉,确实有个很轻微的あの..
不是压制的问题,片源即如此..


[ 此贴被二次元の世界在2009-04-06 05:07重新编辑 ]

0

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

6楼
发表于 2009/04/12 | 编辑
第二集2:12 对火绒草的说明后半句 本作象征植物“伪”「火绒草」。应该是“为”吧。错别字。
还有就是8:49的时候那个「中大規模だ」。我觉得指的是军队的规模,而不是战车的大小.....
最后就是关于スージー・エヴァンス 第一集翻译的名字是斯姬 第二集是苏姬...感觉还是统一点好....


[ 此贴被幽兰黛尔在2009-04-12 21:36重新编辑 ]

168

主题

65

存在感

23

活跃日
 3 

SOS团新手

7楼
发表于 2009/04/12 | 编辑
请问mkv有必要压制那么大吗,500+M有其他的mkv2倍了

还有恕我冒昧,其他字幕的mkv我下了个,貌似画质没有区别

所以.....

如果可以希望能压小些

642

主题

1993

存在感

502

活跃日
喵~离线 归隐入“甜园”
 9 

家中的荣誉团员

8楼
发表于 2009/04/12 | 编辑
引用第7楼爱护小萝莉2009-04-12 21:31发表的“”:
请问mkv有必要压制那么大吗,500+M有其他的mkv2倍了

还有恕我冒昧,其他字幕的mkv我下了个,貌似画质没有区别

所以.....
.......


ATX啊~~群众不乐意了啊~~

full HD性价比实在是不高啊(考虑广大群众的带宽情况来说)

改出720P如何?

42

主题

347

存在感

90

活跃日
美女离线 アンインストール
 3 

家中的荣誉团员

9楼
发表于 2009/04/12 | 编辑
引用第6楼幽兰黛尔2009-04-12 16:24发表的“”:
第二集2:12 对火绒草的说明后半句 本作象征植物“伪”「火绒草」。应该是“为”吧。错别字。
还有就是8:49的时候那个「中大規模だ」。我觉得指的是军队的规模,而不是战车的大小.....
最后就是关于スージー・エヴァンス 第一集翻译的名字是斯姬 第二集是苏姬...感觉还是统一点好....



1.这里的伪不是错别字,就是伪的- -
作品中出现的象征花是虚构的植物,与实际存在的Edelweiss相似,而Edelweiss翻译成中文是火绒草,所以那花虽然我们叫它火绒草,其实是伪的。



2.确实指的是军队的规模,后来校对已经让我改成"中队规模"了.. MKV里修正

3.以后统一为"素鸡"(拖..
星河天野剣 8:58:28
作为第七小队字幕组
我们有权决定食物的名字!


感谢你对字幕组的关注..



引用第7楼爱护小萝莉2009-04-12 21:31发表的“”:
请问mkv有必要压制那么大吗,500+M有其他的mkv2倍了

还有恕我冒昧,其他字幕的mkv我下了个,貌似画质没有区别

所以.....
.......


1080P的大小500M左右很正常了..别组基本都是720P的..
虽说在较小的显示器上的主观感觉可能没区别..
但放到大显示器上全屏来看便显而易见了..
再者1080P可以自行压成720P的,但是反过来却不行..
望理解..





引用第8楼翼·羽夜2009-04-12 21:48发表的“”:

ATX啊~~群众不乐意了啊~~

full HD性价比实在是不高啊(考虑广大群众的带宽情况来说)

.......


乃就让我把full hd出到底吧..


[ 此贴被二次元の世界在2009-04-12 22:19重新编辑 ]

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.015060(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3