| | [屏蔽签名][屏蔽头像]
我也不太懂,只知大概意思:
個体戸……財布が膨らんでいるが、後ろ盾のない人の通称。 (没后台的人) 打的……一番伝染力のある香港語。(タクシーを拾う) 最有传染力的香港语【全国都在说】 下崗……勤め先から離れたが、失業ではない。(一時帰休) 上網……知識青年のモダンな遊び。(インターネットを利用すること) 大款……羨ましがられてかつ軽蔑視されている人。(大金持ち) 羡慕的人对其的蔑称 老板……他人の財布を握っている人。(社長か店主) 手握别人资金的人 「鶏」……やさしくて可愛い一種の動物に対しての悪質な呼び方。(売春婦の別称) 不予解释 腐敗……金と権力の癒着。 用权利捞钱之人 偉哥……男性を悲喜こもごも至るの感にさせる品物。(精力剤) ガウ(手偏に高)笑……許されやすい駄洒落。 有没ガウ(手偏に高)錯……受けいれられやすい責め方。 那个字是“搞” 炒ユー(魚偏に尤)魚……解雇と辞職の別称。 生猛……新鮮な海産物およびぴんぴんとしている男。 (从海鲜到猛男) 離譜……犬が人を噛むではなく、人が犬を噛むこと。 保険……「未来株式会社」の株。 泡……ナンパする 傍大款……女性の寄生行為。(大金持ちに身を委ねること) 包二ナイ(女偏に乃)……金持ちになるなりすぐ感染される伝染病。(愛人をつくる) 有钱的人得的传染病 大腕……有名なタレントの別称。 隠私……人の好奇心を満足させるもの。(プライベート) 为了满足人们的好奇心------ 酷……悩みをわからない少年のお洒落。 離了没……切実な期待、特別な関心。(離婚したか?) 这是人们特别关心的 減肥……自分を虐める一番よい選択。(ダイエット) 最自虐的一种选择 | WL之始末——SANATAの视点(目前有 正传 本传上、中、下、终卷 后传)
 | | [102 楼] | Posted: 2008-08-01 22:48 | [顶端] | |