查看: 26950|回复: 73
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕团滑头鬼之孙系列作品报错&意见专贴

1021

主题

691

存在感

1127

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

发帖: 7263
SOS币: 78662
G币: 2
社团: SOSG美工交流群
社团: SOS团
注册: 2006-07-01
访问: 2019-08-21

楼主
发表于 2010/07/07 | 编辑
请统一在本贴提出, 感谢您的配合.

所有提及的问题会在下个发布的版本中修复.
递交问题请注明具体第几话,几分几秒及错误内容.

SOSG字幕团感谢您的支持~!

25

主题

22

存在感

34

活跃日
 2 

实习生

1楼
发表于 2010/07/07 | 编辑
既然“組”也根据极道用语直接翻译为“组”了
那么”総大将”是不是也直接翻译为“总大将”而不是“总帅”好些呢?

15

主题

332

存在感

64

活跃日
风流组C.C.同好会-C.C.同好玛莉亚的凝望-岛津由乃玛莉亚的凝望-藤堂志摩子 玛莉亚的凝望-二条乃梨子 玛莉亚的凝望-小笠原祥子 玛莉亚的凝望-福泽佑巳 玛莉亚的凝望-松平瞳子
帅哥离线 無我夢中
 4 

荣誉团员

2楼
发表于 2010/07/07 | 编辑
这个「総大将」是参考了漫画 翻译为“总帅”了 毕竟不能都按汉字照搬吧
何况 “总大将”中文里貌似不这么说 嗯 第一话统一名词比较匆忙 不排除更改的可能 谢谢您的意见
苦しみは凡て瞬く

588

主题

876

存在感

436

活跃日
喵~离线 美术 摄影 色指定 3d &nb ..
 11 

★☆★【H2Oの起源】★☆★

3楼
发表于 2010/07/07 | 编辑
原来这里也是翻译成总帅吗 个人喜好总大将 总帅看着很不舒服


1

主题

11

存在感

7

活跃日
 1 

参观生

4楼
发表于 2010/07/08 | 编辑
会不会有MKV版

1021

主题

691

存在感

1127

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

5楼
发表于 2010/07/08 | 编辑
会有,请耐心等待

15

主题

332

存在感

64

活跃日
风流组C.C.同好会-C.C.同好玛莉亚的凝望-岛津由乃玛莉亚的凝望-藤堂志摩子 玛莉亚的凝望-二条乃梨子 玛莉亚的凝望-小笠原祥子 玛莉亚的凝望-福泽佑巳 玛莉亚的凝望-松平瞳子
帅哥离线 無我夢中
 4 

荣誉团员

6楼
发表于 2010/07/08 | 编辑
引用第4楼akanesaka2010-07-08 16:10发表的“”:
会不会有MKV版



会的
苦しみは凡て瞬く


0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

7楼
发表于 2010/07/14 | 编辑
MP4版的字幕过的太快常常没看完就消失了...


0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

8楼
发表于 2010/07/20 | 编辑
第二话开始有ed字幕,第三话有了op字幕,那第一话重新压制吗(加op ed字幕)?

190

主题

2005

存在感

382

活跃日
2010周边鉴赏大赛优胜幼红之月 蕾米莉亚·斯卡雷特 B型血红茶(折原のツバサ 专属)蔷薇少女-水银灯LuckyStar-司Clannad-智代Little Busters!-能美·科多缭卡东方-琪露诺ToHeart2-向阪环EXToHeart2-柚原木实摩羯座(标志版)生肖卡-羊
喵~离线 泣かなぃで
 9 

SOS团之无敌水王!

9楼
发表于 2010/07/20 | 编辑
压制的高宽比是不是有点问题

以下第一话对比

源高宽比


手动调至16:9



面部对比

源高宽比


16:9



第二话也是这样...3话还没看..
[/url]

关于我们|无图版|SOSG WIKI |投放广告

Copyright © 2006-2019 SosG.Net
Total 0.074607(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号