查看: 16657|回复: 14
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[翻译]風読みリボン等三首,附之前角色歌翻译的连结汇总

19

主题

55

存在感

13

活跃日
 1 

参观生

发帖: 42
SOS币: 2856
注册: 2007-02-07
访问: 2010-07-09

楼主
发表于 2007/06/30 | 编辑

猜你喜欢: 风読みリボン


应版主要求,首先发之前角色歌翻译的连结汇总:

SOSならだいじょーぶ  涼宮ハルヒ
http://www.sosg.net/read.php?tid=40487&keyword=

Select?  長門有希
http://www.sosg.net/read.php?tid=40246&keyword=

時のパズル 朝比奈みくる
http://www.sosg.net/read.php?tid=37334&keyword=
見つけて Happy Life 朝比奈みくる
http://www.sosg.net/read.php?tid=37580&keyword=

青春いいじゃないかっ 鶴屋さん
http://www.sosg.net/read.php?tid=39631&keyword=
めがっさ好奇心 鶴屋さん
http://www.sosg.net/read.php?tid=37831&keyword=

小指でぎゅっ! 朝倉涼子
http://www.sosg.net/read.php?tid=38036&keyword=
Cool Edition 朝倉涼子
http://www.sosg.net/read.php?tid=40105&keyword=

Fixed Mind 喜緑江美里
http://www.sosg.net/read.php?tid=38240&keyword=

19

主题

55

存在感

13

活跃日
 1 

参观生

1楼
发表于 2007/06/30 | 编辑
Title: 風読みリボン(随风而舞的缎带)
涼宮ハルヒの憂鬱 SOS団ラジオ支部 オープニングテーマ

这是广播剧《SOS団ラジオ支部》的OP歌曲,收录于和动画OP同名的CD《冒険でしょでしょ》中。欢快的旋律让人感叹:年轻真好。リボン就是歌曲中的ribbon,指的当然是团长大人的黄缎带

期待(きたい)がフワフワ
期待着能(乘上)轻飘飘的
飛行船(ひこうせん)以上(いじょう)に浮(う)かんで 未来(みらい)へ進(すす)みましょうよ
的飞艇浮在空中 试着向未来进发吧
どっちかな
要向哪个方向去呢

あばれちゃダメッ 焦(あせ)りすぎッ
不要闹啦 太急躁啦
私(わたし)のこと信(しん)じて!
我的事情请相信它吧!
青空(あおぞら)を旅(たび)して 笑(わら)いあえたら楽(たの)しいよ
要是到蓝天上一起笑着旅行 真是开心呢

あなたを見(み)たとき
看见你的时候
なんとなく懐(なつ)かしいって感(かん)じたの…なぜ?
不由得有种怀念的感觉……为什么呢?
まわれ“大好(だいず)き”が欲(ほ)しい
想要变成“非常喜欢(你)”

前髪(まえがみ)跳(は)ねたら Ribbon Bon
随着额发跳动Ribbon Bon
踊(おど)りたくなるまで Ribbon Bon
要跳起舞来的样子的Ribbon Bon
だいじょーぶ だいじょーぶ
没问题 没问题
なんでもやってみなくちゃ!
什么都试着做一下吧!

思(おも)い出(で)キラキラ
闪光的回忆
砂丘(さきゅう)に落(お)ちたら オアシス伝説(でんせつ)生(う)まれるかもね
落在沙丘上,才产生了绿洲的传说吧
ウソですよ?
(那)是骗人的吗?

とまっちゃダメッ 急(いそ)ぎなさいッ
不要停下来 请赶快啦
私(わたし)のユメ愛(あい)して
请爱上我的梦想吧
大(おお)きくておかしな 野望(やぼう)持(も)ってもいいんだよ
就算怀着大得出奇的野心,不也很好么

誰(だれ)もわからない
虽然不为人知
これからどうなるのかは風(かぜ)に聞(き)いても
却在风里倾听到了 未来的走向(直译是:从此以后会变成怎么样呢)
吹(ふ)き飛(と)ばすような挨拶(あいさつ)
(那)回答是何等的豪壮

不思議(ふしぎ)が持(も)ってる Treasure Land
有着不可思议的怪事的 Treasure Land
一緒(いっしょ)に行(い)くでしょう? Funky Land
一起前去好么?(那个)Funky Land
追(お)いかけて 追(お)いかけて
追赶着 追赶着
素敵(すてき)な出会(であ)いがあるよ
会有美妙的相遇呢

とまっちゃダメッ とまらずに
不要停下来 不要停啦
私のユメ愛して
请爱上我的梦想吧
青空(あおぞら)は永遠(えいえん) 憧(あこが)れたちがつまってる
天空永远充满了憧憬

誰もわからない
虽然不为人知
これからどうなるのかは風に聞いても
却在风里倾听到了 未来的走向
吹(ふ)き飛(と)んで何(なに)が見(み)える
飞散了之后会见到什么

前髪跳ねたら Ribbon Bon
随着额发跳动Ribbon Bon
踊りたくなるまで Ribbon Bon
要跳起舞来的样子的Ribbon Bon
だいじょーぶ だいじょーぶ
没问题 没问题
なんでもやってみなくちゃ!
什么都试着做一下吧!


[ 此贴被noel2004在2007-06-30 01:37重新编辑 ]

19

主题

55

存在感

13

活跃日
 1 

参观生

2楼
发表于 2007/06/30 | 编辑
Title:うぇるかむ Unknown(Welcome Unknown)
涼宮ハルヒの憂鬱 SOS団ラジオ支部 エンディングテーマ

同样地,这是《SOS団ラジオ支部》的ED歌曲,和动画ED一样是由三人娘共同演唱的。超电波的作品。

UN-KNOWN うぇるかむ UN-KNOWN
Unknown Welcome Unknown
来い来いっ うぇるかむ UN-KNOWN
来吧来吧 Welcome Unknown
笑顔(えがお)はぴっかり 無傷(むきず)のサンシャイン
灿烂的笑脸 像是无瑕的阳光(sunshine)

あれあれ?手探(てさぐ)りで捕(つか)まえたら 1,2,3
哎呀哎呀?试着抓住(它)吧!1,2,3
ぽにゃぽにゃ 可愛(かわい)くて
胖乎乎的很可爱
抱(だ)きしめたい 心(こころ)はチャレンジャー
想要抱着(它)呢 勇于挑战(challenger)的内心(不要问我这句是怎么回事,我也不知道- -)

私(わたし)は全(すべ)てを知りたいわ
我想知道一切哟
怒(いか)ってみたってキミのこと…スキ♪
会让你生气的事情……(你的)喜好♪
内緒(ないしょ)にしとこ!
还有不肯告人的地方!

毎日(まいにち)が刺激(しげき)的(てき) 疲(つか)れたなんてヤダ
每天都要(寻找)刺激到疲倦为止的缺点
たぶんたぶん いけるでしょう
大概,大概,也没什么了不起吧(是可以的吧)
お友達(ともだち)つくりましょう たくさんよりちょっと
朋友们都一起来干吧 多多益善
だってだって ねえそれで充分(じゅうぶん)じゃない?
可是,可是,这样子不已经很够了吗?

笑顔(えがお)はぴっかり 無傷(むきず)のサンシャイン
灿烂的笑脸 像是无瑕的阳光(sunshine)
素顔(すがお)もばっちり 負(ま)けないハリケーン
本相像是 绝对不会屈服的飓风(hurricane)

おやおや? 突然(とつぜん)に振(ふ)り向(む)いたら step&step
哦呀哦呀?猛地回头吧 step&step
うりゃうりゃ 困(こま)るのは
哇啊哇啊 苦恼着呢
正義(せいぎ)の見方(みかた)なんてひどい
所谓正义的立场太残酷了

いつでも誰(だれ)かが夢見(ゆめみ)てる
总是梦到着什么人
実行(じっこう)あるのみ上向(うわむ)いて…飛(と)んで♪
能做的只有向着天空……飞去吧♪
落(お)ちないはずよ!
当然没错啦!

地平線(ちへいせん)見(み)つけたね 絵(え)の具(ぐ)の青(あお)じゃナイ
能看到地平线呢 是和画里面不一样的蔚蓝
まってまって とまらない
等等,不要停下来啦
お友達(ともだち)よびましょう わがまま言(い)ってても
朋友们在呼唤吧 虽然说话任性
あふれそうな 愛情(あいじょう)つまってるのよ
但却充满了快要溢出来的爱情呢

…スキ♪
……(你的)喜好♪
内緒にしとこ!
还有不肯告人的地方!

毎日が刺激的 疲れたなんてヤダ
たぶんたぶん いけるでしょう
お友達つくりましょう たくさんよりちょっと
だってだって ねえそれで充分じゃない?

UN-KNOWN うぇるかむ UN-KNOWN
Unknown Welcome Unknown
来い来いっ うぇるかむ UN-KNOWN
来吧来吧 Welcome Unknown
素顔もばっちり 負けないよ
本色更是绝对不屈服的啦


[ 此贴被noel2004在2007-06-30 02:07重新编辑 ]

19

主题

55

存在感

13

活跃日
 1 

参观生

3楼
发表于 2007/06/30 | 编辑
Title: First Good-Bye
涼宮ハルヒの憂鬱 ドラマCD サウンドアラウンド

这是凉宫广播剧CD最后附的歌曲(后来好像也有作为单独的唱片推出)。之前我曾经从英语翻过来一次,但最近发现这样的翻译意思和原曲相去甚远,所以重新由日文原词译出。这首歌虽然由春日演唱,但却不像她本人的性格,带着苦涩的意味。莫非这才是团长真正的爱情经历和爱情观吗?

もっと解(わか)り合(あ)えたなら
加深了解的话就会更亲密
今(いま)、仲良(なかよ)くしてるあの子(こ)が私(わたし)で
现在,(你)最亲密的朋友是我啊
いつも帰(かえ)り道(みち) Paradise
平时回家的路成了Paradise
アイスをなめながら なんでも話(はな)した
舔着冰淇淋,无话不谈

バカ妄想(もうそう)なんて おしまいにしなさいよ
这种愚蠢的妄想请结束吧
Da-Da-Da Dan-Da-Dan forget
消えるよ
消失了

たから言(い)わなくて良(よ)かったんだよね
所以不说出来比较好呢呢
とても好(す)きだと
虽然其实非常喜欢你

何(なに)も見(み)てないフリ(ふり)で 背中見(せなかみ)てた
装着什么都没在看的样子,看着你的背影
つらくなって走(はし)り出(だ)す
带着变得悲伤(的心情)跑开了
I miss you, Baby

知(し)った恋(こい)はジェラシーの悔(くや)しさだけ
我知道,恋爱到最后只有嫉妒的悔恨
おいて逃(に)げていったけど
放弃了逃避着(它)好了
もう Good-bye, bye! First love
来吧,Good-bye! First love

だって気持(きも)ちが慣(な)れてた
就算习惯了那种感觉
笑(わら)いのツボだっておんなじだったし
就算会为相同的事情发笑
どうして私(わたし)じゃないんだろう
为什么不是我呢?
繰(く)り返(かえ)すの飽(あ)きた
厌倦了这么翻来覆去(的问)
人生(じんせい)ムダ(無駄)遣(づか)い
来徒劳地渡过人生

次(つぎ)に行(い)かなくちゃ 始(はじ)まりを受(う)け入(い)れて
下回行不通的话,就接受新的起点
Ba-Ba-Ba Ban-Ba-Ban restart
ハレルヤ
哈利路亚

薄(うす)れてしまうけど悲(かな)しくはならない
(感情)已经变得淡薄了,但是没有觉得悲伤
意外(いがい)と元気(げんき)
意外地精神呢

心(こころ)だって変(か)わるなら 明日(あす)も変(か)わる
连内心都已经改变了,明天就更会变的
振(ふ)り返(かえ)ってピースして
用平静的心情回顾吧
I go,go my way

割(わり)と恋(こい)は不便(ふべん)だね 理屈(りくつ)じゃない
恋爱意外地麻烦呢,全无道理的
それが楽(たの)しめるまでは
仅仅是这种程度的乐趣的话
Get many many time!

心だって変わるなら 明日も変わる
连内心都已经改变了,明天就更会变的
振り返ってピースして
用平静的心情回顾吧
I go,go my way

割と恋は不便だね 理屈じゃない
恋爱意外地麻烦呢,全无道理的
それが楽しめるまでは
仅仅是这种程度的乐趣的话

見(み)つめたい見(み)ていたい どうせムリ(無理)だ
想凝视(你),想看到(你),反正都是不可能的吧
つらくなって走り出す
带着变得悲伤(的心情)跑开了
I miss you,Baby

知った恋はジェラシーの悔しさだけ
我知道,恋爱到最后只有嫉妒的悔恨
おいて逃げていったけど
放弃了逃避着(它)好了
もう Good-bye,bye! first love
来吧,Good-bye! First love


[ 此贴被noel2004在2007-06-30 16:55重新编辑 ]

2

主题

51

存在感

5

活跃日
 3 

SOS团新手

4楼
发表于 2007/06/30 | 编辑
翻译一下吧,看不懂啊

1256

主题

854

存在感

538

活跃日
帅哥离线 make it right
 8 

家中的荣誉团员

5楼
发表于 2007/06/30 | 编辑
请LS不要来乱.....

还是你不懂中文

10

主题

48

存在感

4

活跃日
 2 

实习生

6楼
发表于 2007/06/30 | 编辑
已经翻译了啊= =慢慢看

0

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

7楼
发表于 2007/07/05 | 编辑
有没有雪无声于窗边的歌词翻译

49

主题

138

存在感

34

活跃日
帅哥离线 被动漫社的人无视了- -
 4 

SOS团一星级★

8楼
发表于 2007/07/17 | 编辑
我对最强パしパしード的歌词很感兴趣呢,有翻译吗,想看相看啊

11

主题

277

存在感

102

活跃日
喵~离线 心如止水
 9 

SOS团之无敌水王!

9楼
发表于 2007/12/07 | 编辑
引用第8楼天蓝幻想2007-07-17 11:46发表的“”:
我对最强パしパしード的歌词很感兴趣呢,有翻译吗,想看相看啊




我也对这个感兴趣~~~握手~~~
LZ翻译下这个吧???

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.013181(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3