查看: 15005|回复: 16
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[吐槽]有关第二话里魔女的身份以及本片的世界观

128

主题

632

存在感

574

活跃日
喵~离线 我说你在往哪看
 7 

SOS团四星级★★★★

发帖: 5728
SOS币: 158734
注册: 2007-05-10
访问: 2017-04-03

楼主
发表于 2011/01/18 | 编辑
我再一次被考据们击败,他们果然太那啥...面对这样的考据,我觉得不转帖都不行...
(以下考据内容来自度娘贴吧,我只是把语言图片重新编辑了一下,便于阅读而已....

------------------------------
开始前,先贴上浮士德的一段话...

在他们眼里,我是一个怪物。他们叫我怪物。
我情愿做一个怪物。只要能守护住我唯一的秘密。
那个秘密是你。

图片需登录后查看

图中所写的字为德文Prolog Im Himmel (原来动画开场的画面上还有字,汗....
转换为英文为  Prologue in Heaven 补完后为Prologue in Heaven is the first scene of Faust
中文意思为 自行翻译吧(我擦,这次搞啥浮士德啊…

图片需登录后查看

在第一话小圆与耶加被包围后,出现的背景歌曲是德文的
-Das sind mir unbekannte Blumen.
-Ja, sie sind mir auch unbekannt.
-Schneiden wir sie ab.
-Ja schneiden doch(?) sie ab.
-Die Rosen schenken wir unserer Königin.
变成中文就是:
这些(少女)于我来说是未知的花朵
是的,我也不了解她们啊
让我们把她们摘下来吧
是的,让我们马上把她们摘下来
我们要把这些玫瑰奉献给我们的皇后

难怪动画里会有那些小鬼在不停的传递花朵,那些剪刀不停的咔嚓嚓的画面。(新房,这画面太内涵了,没高人指点我根本看不明白,下次还是平民化点吧…
另外,这个长得像棉花糖样子的家伙,名字叫安东尼,是魔女的园丁…

图片需登录后查看

第二话里焰身边墙壁上的文字也是来自浮士德,而且连书写体都一样...OTZ

图片需登录后查看

图中的文字是Die blühenden Rosen sollen der Königin sofort geschenkt sein
转化为英文后 The Blooming roses shall be presented to the queen lmmidiately
中文是 这些盛开的玫瑰必须马上供奉给皇后

那啥,动画里还有很多一闪而过的文字,以及背景文字,熟悉新房的相信都已经习惯了…这里就不一一贴出来了…

进入正题,有关第二话魔女究竟姓什么
图片需登录后查看
图片需登录后查看

门牌上写的很清楚,该魔女的名字为Gertrud。(其名取自同名玫瑰花
另外,值得注意的是,Gertrud的真实面貌就印在门板在,而打开门后出现的那个果冻应该是其内心的抽象写照。


感想:看来要猜后面的剧情,莫非得先参考一下浮士德才行...


================

忘了贴上密码对照表(动画里还有大量的密码,有爱者把它们全翻译了吧...
图片需登录后查看



[ 此贴被cobray123在2011-02-04 18:33重新编辑 ]
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:50(cobray123)

62

主题

259

存在感

232

活跃日
喵~离线 只能偶尔浮现了。。。
 9 

SOS团之无敌水王!

1楼
发表于 2011/01/18 | 编辑
这个很厉害 原来棉花糖是园丁不是品客。。。

另外 关于魔女的真实面貌的分析 果然和我想的一样 看到的不是真实

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.016443(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3