查看: 1253|回复: 13
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

01#哪个翻译才是正确?政宗是「猪脚」还是 「猪蹄」?(哪个好听点?233)

4867

主题

5498

存在感

1440

活跃日
“燃烧吧,JUMP之魂!”彩加小天使(syaoranbi 专属)你是个好人原创达人
蕾姆(新年版)圣诞特别版卡片-雷姆最爱雷姆小林家的龙女仆-康娜(特殊)进击的巨人-三笠·阿克曼SP很惠哦!节操卡甲铁城卡巴内利-无名
美女在线 我的小天使-小十郎

SOS团分团长

发帖: 31611
SOS币: 475850
社团: ★SOS团GIF制作组★
社团: 『ACG 乱入组』
社团: 萌A控
注册: 2008-11-16
访问: 2017-05-29

楼主
发表于 01-11 | 编辑
哪个翻译才是正确?政宗是「猪脚」还是 「猪蹄」?



JY翻译是猪蹄?
然后DMG翻译是猪脚?
究竟哪个才是漫画版本的?

猪蹄是猪脚低的那个蹄....
猪脚是脚...

两个不同含义的哦?

话说,猪蹄感觉比猪脚更伤人的感觉

猪蹄一个
女人前倾趴着的时候,能上升最起码两个cup的...

12

主题

493

存在感

146

活跃日
圣诞特别版卡片-小木曾雪菜风夏-冰无小雪路人女主的养成方法-加藤惠(和服版)小林家的龙女仆-康娜(特殊)最爱雷姆Re从零开始的异世界生活-蕾姆漆黑的子弹-蒂娜·斯普莱特父爱如山—秋月爱莉(▏司波深雪▕ 定制)
 6 

SOS团三星级★★★

1楼
发表于 01-11 | 编辑
猪蹄是补品...美容的... 猪脚什么的....

关于我们|无图版|SOSG WIKI |投放广告

Copyright © 2006-2017 SosG.Net
Based on phpwind, SOSG code.2012
Total 0.070301(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号