查看: 13747|回复: 21
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[转载]无头骑士异闻录已出片字幕组小计

1912

主题

3302

存在感

931

活跃日
喵~离线 这份期待
 9 

家中的荣誉团员

发帖: 16845
SOS币: 47298
社团: 靈場慕情詞
注册: 2008-07-13
访问: 2023-11-21

楼主
发表于 2010/02/06 | 编辑
这里有一份由lippi亲分享的日文版字幕,虽然时间轴没有对上,但是有日文字幕就是有参考嘛!
非常感谢lippi亲XDDD
ps刚看到kpdm跟x2也来搅drrr的浑水了,华盟则v2了……我需要补扫么?Orz
这TM第二话都来了好伐(指!
========新旧分割线===============
哗,一下多了一倍!其中三组是ass好办很多啊哈哈!
那么开始吧——
图片需登录后查看

目前出片情况
RMVB+MKV: 异域、四魂、DYMY、动漫国
仅RMVB: 漫游、DA、华盟、HKG、悠哈璃羽&唯易、三元色&零都浴衣、KPDM腐组
ASS外挂字幕:漫娱、四魂


下载量—— HKG以21566第一,漫游以17781位第二!先恭喜两组~
另外,以先行版取得8310成绩的异域也要恭喜下~


我是推番来的没有错,不过还是要扫组口牙~
本次进入扫组范围的是
rmvb——HKG、漫游、华盟
ASS —— 四魂、漫娱、异域(为何异域也是ass呢?是我自己抽的嘛~)


第一集为了扫组,看了不下十遍了,连哪个组错在哪里都快要背下来了Orz

OP&ED
四魂没有ED字幕,其他都有。另外漫游没有中文歌词。


截图对比要精细,本次截图也加倍了哦

当然偷懒不想看的人可以直接转跳到结果
图片需登录后查看

四字熟语——「開口一番」
第一话サブタイトル: 「開口一番」 口を开いてものを言いだすとすぐに。口を开くやいなや。 (出典:大辞泉)
例句:名高いコンビが誕生する場面で、ホームズが開口一番に言うのが「あなたはアフガニスタンに行ってこられたのでしょう?」である(这对大名鼎鼎的拍档初见时,福尔摩斯开口的第一句话就是“你是从阿富汗回来的吧?”)
============
熟语都翻错的组我要怎么吐槽才好呢?

对不起我照搬了前天的吐槽,但是还是要吐槽下啦!
我个人感觉应该是指下面这个——
图片需登录后查看

田中太郎进入聊天室里之后最先提起的一句话——我看到了那个传说中的机车
其实我觉得用“开口就提”可能不错,四魂索性不翻译也是一种不错的处理方式,就像成语也很难翻译成其他语言。


图片需登录后查看

对于人名……好吧其实这只是原作党的坚持
四魂用的日文才有的字算不算繁化出错?
漫游的问题是直接就破句了……


图片需登录后查看

背景对话的痛苦就是非常难听清楚。但是这句其实相当好认啦~
华盟拜托把句子搞通顺先……Orz


图片需登录后查看

这也属于各人的喜好问题吧,这里一说漫游顶上有解释,而四魂的独色帮字上其实有英文


图片需登录后查看

“ご近所”是一个名词没有错吧,不要对着文字还搞错啊喂!


图片需登录后查看

这句也是翻译分歧比较大的,前半句直译的话应该是“人山人海很少见的话”,显然不合中文习惯。漫游的润法我很喜欢。


图片需登录后查看

华盟快过来跪搓衣板!


图片需登录后查看

其实半瓶醋我自己没听懂……但是作为原作党,我可以很肯定的说漫游错了!!
反正第一季肯定会揭晓答案的,我也懒得透了……233


图片需登录后查看

问题在新刊“出了”和三十册“左右”,抱歉我又咬文嚼字了Orz


图片需登录后查看

HKG过来跪下,每人十本的每人哪里来的?
漫游的不算很切合也勉勉强强了……


图片需登录后查看

不算很难认但是依然一帮人都听错的……
很喜欢HKG的翻译,从原作党角度来看,没错开车那位确实会这么喊
华盟算对,但是没润出角色的语气,漫游么就……


图片需登录后查看

恩,我说华盟……纪田君是怎么用小混混调子说这么正经的台词的……
漫游的我只能说不喜……问题不大……


图片需登录后查看

作为半瓶醋我是听不出来……虽然我很想知道纪田君这么可爱的表情到底说了句啥≡ω≡
HKG、漫娱、异域这算是比较保守的处理方式了……
不过比之后面吐槽纪田一个人滔滔不绝的地方——
图片需登录后查看

如果这个都没听出来那就不太好了,明显没那么难认阿= =
漫游、华盟、四魂这里通过~


图片需登录后查看

恩,这个怎么说呢,其实帝人就讲了句“不純だ”,吐槽纪田是为了女人而了解那些信息……
漫游的*荡什么的太过了吧= =b HKG是没错,但是润得很奇怪了……


图片需登录后查看

华盟你已经坏掉了,我知道……
四魂的九零后的用法很萌233 但是前半句有问题……
HKG的表述最完整,一看就知道是人贩子有提成~
图片需登录后查看



图片需登录后查看

同样是分歧很大的一句,仔细听了下,应该是“じょうほうやさまさまだな”。
那到底是“情報や様々だな”还是其他什么“情報屋さまさまだな”之类的,作为半瓶醋我就不知道了……
之前的一句是,“好久没碰上了呢,十几岁的少女” “恩,じょうほうやさまさまだな”。
“多亏了情报贩子”确实是讲得通的。
漫娱肯定错,异域是错别字……恩……


图片需登录后查看

行了,华盟你还是继续跪着吧……
还有不要问我来る那个五段是怎么回事……我只是看语感的,很明显的未完成态……


图片需登录后查看

心中 [しんじゅう][しんちゅう] 名·自サ
2.[ふたり以上が]一同自杀;[男女が]情死.

来,搞错的过来跪搓衣板吧~
打问号的是不贴切翻译,大意无问题


图片需登录后查看

有时见到的“涉谷”是一种错误的中文翻译。对应的日语“渋谷(しぶや)”。因为“渋”形似涉,而被很多不熟悉日语的人,将错就错的写成了涉谷实际上正确的翻译应该是“涩谷”。

from 百度百科
四魂是可怜的繁化出错。山谷的谷跟稻穀的穀是不同的啦!


图片需登录后查看

“神近”读作“かみちか” 而这里明显不是这么发音,所以很肯定是网路什么的用的假名字
包括之后右边松风cv的森田用的也是假名“名倉(なくら)”,所以无论是翻成了神近、中倉(なかくら)、乐罗都是不准确的。
虽然指的人并没有错误啦~ 好吧,只是我比较纠结而已~


图片需登录后查看

这个我懒得吐槽了Orz “騙し”的音还是蛮明显的……


图片需登录后查看

本人副本命唯一的台词乃们给我翻得好点啦!!
内牛满面…… 人家想要“这里明明有一个人,好吧”那种嘲讽调子啦~【你快滚


图片需登录后查看

藻屑 [mokuzu] [もくず]
海里的碎藻
海底の藻屑と消える
葬身鱼腹; 死在海里.

——by 小学馆日中词典
海滩什么快去跪搓衣板,重要人物也快去跪搓衣板!


图片需登录后查看

漫游跟华盟直接去跪搓衣板吧=_______,=


图片需登录后查看

“首”是作脖子解的阿……怎么说也查下字典吧喂……= =b


图片需登录后查看

这里跟原作似乎用词不同了吧,
对了,说到不该招惹的人嘛……有一队叫‘DOLLARS’的,最好也是少管为妙。”
“……DOLLARS?”
“是啊,也有可能是WandererS的derers就是了。”

没有也可能是这样的词阿,你要怎么把wanderers带进去阿= =b
漫游么……前面dollars后面wanderers,你觉得这通么?估计也抄了小说用词吧……但是为何小田田都会搞错?!


26处对比的统计
翻译质量是倒扣分来计算的——
满分一百,设定硬伤扣10分,翻译错误扣5分,不贴切扣1分,另外星号是个人喜好附加分和ass附加分XD
HKG81+2
漫游25
华盟41
四魂74+1
漫娱41+1
异域27

于是——HKG好棒!四魂有不错~
于是不对比不知道,一对比吓一跳,四魂第一遍扫的时候因为源差所以根本没发现其实翻译质量还可以~


结束语
感谢大家看到这里~
Durarara聚集了永生之酒的原班人马和大量的著名声优,估计是新番里制作最强的了。
本季度的扫番个人而言可能要到此结束了,因为Durarara的扫组已经耗掉了我大部分的精力,而其他新番也很少见这样大量字幕组的混战情况。
新番介绍就留给其他人吧,我会在看到的时候不时吐槽下。
那么就这样吧,感谢大家的支持~
-EOF-


转自花咲事务所http://iynight.info/blog/index.php/2010/01/compare-subs-of-durarar

187

主题

378

存在感

403

活跃日
 9 

SOS团之无敌水王!

1楼
发表于 2010/02/06 | 编辑
蛋疼的对比字幕贴来了

这部新番我只下华盟和漫游,没想到这么低分

22

主题

20

存在感

95

活跃日
 4 

SOS团一星级★

2楼
发表于 2010/02/06 | 编辑
LZ强,帮了我好大忙啊
万分感谢
我下的就是HKG,真是压对了啊

95

主题

856

存在感

179

活跃日
喵~离线 飞翔
 9 

家中的荣誉团员

3楼
发表于 2010/02/06 | 编辑
HKG的实力还是没话说的
里HKG我更加喜欢

47

主题

407

存在感

240

活跃日
帅哥离线 eden中毒...
 8 

SOS团五星级★★★★★

4楼
发表于 2010/02/06 | 编辑
果然下次要看准HKG啊,不然不看原作哪错了都不知道


跪在搓衣板上的话,Loli会吃不消的

0

主题

52

存在感

66

活跃日
 3 

SOS团新手

5楼
发表于 2010/02/06 | 编辑
恩……下次等HKG的好了……之前下的动漫国……

249

主题

3712

存在感

729

活跃日
喵~离线 夢路の魔女
 10 

SOS团之究级水库!!

6楼
发表于 2010/02/06 | 编辑
对比就可以看出来,不少字幕组很搞笑~~

123

主题

561

存在感

127

活跃日
喵~离线 你要记住,要发自内心快乐而笑 & ..
 8 

SOS团五星级★★★★★

7楼
发表于 2010/02/06 | 编辑
以前下异域的720PMKV还以为不错呢,下次去看看HKG的好了

26

主题

304

存在感

64

活跃日
帅哥离线 好忙……
 5 

SOS团二星级★★

8楼
发表于 2010/02/06 | 编辑
咱不懂日语……

不过都是看HKG的~~

19

主题

181

存在感

85

活跃日
美女离线 如何でしょうか、皆様方?
 5 

SOS团二星级★★

9楼
发表于 2010/02/06 | 编辑
咱觉得今次漫游的片源不怎样。。。准备改追HKG了~
超爱对字幕组的比较吐槽帖 LZ辛苦~

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.031566(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3