引用第33楼咖喱棒于2009-05-15 17:07发表的“”:
OP
スカート丈2cm 詰めたら飛ぶよ
这句的意思肯定是将裙子收短两厘米……毕竟日本女生也的确有收短放长裙子的习惯,关键是为何起跳要收短裙子……
于是某群人讨论的结果是这里的“起跳”其实是放飞心情,不要被画面上四个人起跳所迷惑……OTL,这样也的确能说得通就是……
(丈量裙子肯定是不对的)
.......
op那个裙长很抱歉 与KON无关之人专门去改op还特意把这句改错了 赶紧找个缝钻吧= =
不小心把两句拆开单独理解了 变成了那个样子 实属不应该 小A抱歉了
嘛 与其说裁剪衣服般缩短 不如就是拿手挽了下 遮了下变短的感觉