查看: 13147|回复: 17
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

唔。。字幕组一些拖片公告。。附特别招人启示一则

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

发帖: 7330
SOS币: 86608
社团: SOSG美工交流群
社团: SOS团
注册: 2006-07-01
访问: 2023-08-10

楼主
发表于 2007/05/10 | 编辑

猜你喜欢: 动漫字幕组招人


好吧,目前很是忙碌,第2学期下半事情较多,明天还得交论文。。以下片正式宣布进入拖片状态

1. 地狱少女二笼合集
·地狱少女二笼 1~26 RMVB
拖片原因:忙碌,该片为本组首作之一,制片时尚有经验上的不足,压片前有待重新校对
合集原因:完结
出片时间:??

·DVDRIP MKV
拖片原因:忙碌,该片为本组首作之一,制片时尚有经验上的不足,出片前有待重新校对
合集原因:完结
出片时间:??


2. 各部四月新番的小合集
·手机少女 1~6 RMVB
拖片原因:原先压片用的机器因故障拿去检修了,送修前忘把档拿出来了=。=
合集原因:1~5 完结, 结局片放出
出片时间:等机器回来后吧,这个拖不了几天

·魔法少女奈叶StrikerS 1~最新一话 RMVB/MKV
拖片原因:忙碌,第6话未校译
合集原因:OPED官方歌词已出,同时对之前汇总的字幕错误进行修正,并更换最好质量的片源进行压制
出片时间:下周

·幸运星 1~最新一话 RMVB/MKV
拖片原因:忙碌,第6话未校译
合集原因:OP特效最终版完成,同时对之前汇总的错误进行修正,并更换最好质量的片源进行压制
出片时间:拖至OP官方歌词出来后(月末)

·偶像大师 1~最新一话 RMVB
拖片原因:等ED官方歌词
合集原因:对先前OPED歌词的补正
出片时间:拖至ED官方歌词出来后(月末)



合集是便于下载观赏或收藏的好途径,固然越早出,人气越高
但出于负责的态度,对于合集我觉得还是应该修正到最佳质量
所以往往合集并非只是把历史档复制过来并起来重做个种
而是重新调整后再次压制的产物
(如片源更换以提升画面质量,修正翻译错误或翻译中出现的错别字)
所以,另一方面,希望大家在发现本组作品的错误时,请“毫不留情的来这里披露”

呵呵,最后再套次老话吧,感谢大家对本组的支持^^


------------------------------------------------

另外顺便针对性的帖一则招人启示

本组目前招募一名专职翻译
主要就负责一部片子:火影忍者疾风传
简单帖下要求:
必须熟悉该片,日语二级以上有较好听力,
能在较少错误的前提下独立翻译全片
保证每周制片时间内稳定在线
工作时间为北京时间每周四八点后(片源时间不是很稳定,无定数)

大前提是需保证翻译正确性,但也希望在翻译时能尽量注意语句修饰性
并能逐渐规范翻译稿格式

本组火影为合作出片,并且制作方针为确保质量最好,速度为次
但速质兼备也是有必要的,目前打算增设人力参与制作

有意者联系QQ:286870801

当然,如果您有兴趣,也欢迎参与本组其他片的制作:)

1834

主题

1971

存在感

258

活跃日
美女离线 孩子们,你们将没有未来
 9 

SOS团之无敌水王!

1楼
发表于 2007/05/10 | 编辑
M不是说字组一堆人么...扎还这么缺...

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.021918(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3