查看: 16544|回复: 32
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[转贴][漢化補丁] CK-GAL Rewrite体验版 汉化补丁v1.0[2010.07.20]

102

主题

199

存在感

78

活跃日
帅哥离线 神北小琴
 5 

SOS团二星级★★

发帖: 1818
SOS币: 18211
注册: 2008-06-07
访问: 2020-06-26

楼主
发表于 2010/07/19 | 编辑

猜你喜欢: ef 汉化补丁


好辛苦....終於弄好了...還存在少量bug...請大家踴躍支持...可以的話...給些辛苦費好么??(拖走)

原帖轉自http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10966339

——她的命运,能够被改写吗






图片需登录后查看

策划:流龙马
程序:dwing

翻译:流龙马 Großer Bär ddsdsdsdf xbs_peter
sthzero tokimeku
美工/OP歌词翻译:朱门若
润色:小louise houxian008 19769429 中野梓喵
   lancelotvv
校对:流龙马
测试:全体STAFF

文本翻译度:100%
图片翻译度:99%



一点杂谈

1.本次汉化从2010年6月30日公布到现在发布,共历时20天。多亏了各位STAFF的不懈 努力,才得以用这么快的速度发布。至于质量问题,我在此可以郑重宣布:我们绝对没有牺牲质量来换取速度,各位可以放心。各种捏他都尽量考察过并做出了注释,文 本也是经过再三校对和润色测试的。

2.当然尽管这样,错译/错别字/捏他不完整等错误应该还是存在的。各位如果有发现的话欢迎指出。至于会不会出修正版就难说了,毕竟只是试玩版…

3.虽然可能以汉化者的立场不太适合说这句话,不过还是严重推荐懂日语的朋友们玩日文原版。毕竟这游戏的文字游戏和捏他实在太多了…

关于汉化版的说明

1.使用方法:将补丁压缩包里的文件解压到游戏目录下即可

2.由于这次为OP动画也制作了字幕,想完整地观赏字幕效果的同学请往下看,无所谓 的同学可以跳过这一步
(1)由于用的字体比较特殊,请先安装补丁文件夹下的“he*-win”和“汉仪超粗宋简”两个字体文件。不知道方法的请自行百度
(2)请确认自己的电脑里安装有VSFilter(字幕显示插件)。不确定的同学可以执行一下 “安装VSFilter”文件
P.S:由于外挂字幕的RP要素颇多,无法正常显示也请不要大惊小怪…
(3)运行程序时如果出现无法读取存档的错误的话,请将savedata文件夹复制/移动 到游戏目录下。一般savedata文件夹在[我的文档\Key\RewriteTE_Ver100]目录下


http://tora.to/blog/440584.htm

http://d.namipan.com/d/b67194cb98353abea3a06ffe0a10e0c4fd8404a2d147cc00

http://u.115.com/file/f0d73af8ca

游戏本体分流(自己上傳):
part1:http://u.115.com/file/t2d30f2e77

part2:http://u.115.com/file/t271263a4d

part3:http://u.115.com/file/t2ead1ecac


[ 此贴被小louise在2010-07-21 11:24重新编辑 ]

102

主题

932

存在感

467

活跃日
美女离线 Shorel'aran█ää
 10 

SOS团之究级水库!!

1楼
发表于 2010/07/19 | 编辑
3个主题?手这么滑

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.017708(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3