查看: 20941|回复: 33
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

关于本作《魔法少女まどか☆マギカ 》的中文译名

2535

主题

5512

存在感

920

活跃日
帅哥离线 目标是,成为黑帮之星
 9 

家中的荣誉团员

发帖: 25050
SOS币: 8968
注册: 2009-09-14
访问: 2016-07-01

楼主
发表于 2011/01/16 | 编辑

猜你喜欢: 香乃まどか


图片需登录后查看


hihi,大家好~
欢迎来到1月新番动画版块《魔法少女まどか☆マギカ》(原版块名《魔法少女魔户香》)
关于本作品原名是《魔法少女まどか☆マギカ》
出处为官方,详见官网:http://www.madoka-magica.com/
图片需登录后查看



而涉及到译名就开始纠结起来了……
那让我们来看下各方的译名吧

1.首先是度娘百科:点我
图片需登录后查看

想来这就是原版名《魔法少女魔户香》的出处了吧……



2.接下来是WIKI:点我
图片需登录后查看

图片需登录后查看

wiki上也因官方译名问题而仍然保留了角色的罗马音。而中文名目前只是采用了更被大众接受的版本……



3.最后再来看下各字幕组的译名(按首字母排序)
[51HiME]★ ]魔法少女円香]
[恶魔岛字幕组]★[魔法少女小圆]
[华盟字幕社&澄空学园]★[魔法少女小圆]
[狐神字幕]★[魔法少女★小円]
[千本櫻×翼之夢]★ [魔法少女☆小圆]
[SiMon字幕组]★[魔法少女小圆★魔力]
[曙光字幕]★[魔法少女小圆]
[雪酷字幕組]★]魔法少女Madoka★Magica 魔法少女圆香]
[悠哈璃羽字幕社]★[魔法少女小圆]
[异域字幕組]★[魔法少女小圆★魔力]
[御宅千夏]★[魔法少女小圆]

目前共11个字幕组有负责本作。
由上表可见,将“madoka”译为“小圆”的居多,“圆香”次之,“魔户香”为零。(円=圆)
果然小圆这样的称呼更符合角色形象吗




虽然我也有建议过版块名改为《魔法少女小圆》这样通俗易记的译名
不过boss为了谨慎和权威起见还是决定暂采用原名《魔法少女まどか☆マギカ》
那么,现在就只能希望到时官方别公布一个雷人的中文译名了  
当然,各位还是喜欢用哪个名字就叫哪个名字吧~小圆这名字其实挺萌的是吧   



[ 此贴被cobray123在2011-02-06 21:36重新编辑 ]

17

主题

342

存在感

318

活跃日
帅哥离线 SOS团之无敌炮灰!
 9 

SOS团之无敌水王!

1楼
发表于 2011/01/16 | 编辑
表示就用魔户香吧,挺不错的不是吗

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.022517(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3