查看: 4290|回复: 0
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

【推薦】犬夜叉 / タッキー&翼 - 卒業~さよならは明日のために~

4

主题

16

存在感

1

活跃日
 1 

参观生

发帖: 22
SOS币: 1258
注册: 2013-09-04
访问: 2013-11-05

楼主
发表于 2013/09/07 | 编辑
大家好~我是論壇的新人 - 桃桃
這次是除了新人帖之外第一次在本論壇發帖
還請大家多多指教!
個人很喜歡交流音樂,所以今後也會常常在這邊跟大家見面的!

這次要來推薦一首很久以前(?)的歌
搜尋了一下,有推過的大概都是幾年前
所以應該可以再推一下吧=W=?
當初某桃發現這首歌真的狂聽了好久也狂哭了好久QAQ!!
不希望良曲埋沒,一定要推的啊啊啊!!

http://pan.baidu.com/share/link?shareid=190039194&uk=724888203
自傳320K到百度盤,可以點進去試聽或是下載!
因為不喜歡傳到土豆或優酷的音質
所以這樣應該可以吧QWQ?

(以下粗體字為歌詞)

這首歌有將犬夜叉追完的人應該不陌生
雖然某桃也沒有每集都看,但至少最後完結篇還是有認真看的啦QWQ!!
不過因為前面跳著看,所以一開始也沒發現這首
是最近正在重溫犬夜叉的歌才發現有這首
據說這首是桔梗"第二次"死亡時候的歌
(是說桔梗在整部劇情裡死了三次...=口="

開頭便是充滿悲傷的古風
本曲用了許多古典樂器,並且以交響樂的方式呈現
讓整首歌有澎湃激昂,亦有流水滄桑
唱者如輕聲訴說詢問的方式進入主歌
很喜歡這種娓娓道來的感覺,很能讓人融入情緒
漸入副歌時除了有音樂的疊加
兩人合唱時亦分為兩聲部,增加歌曲的層次感
除了合唱外,輪唱的部分也很棒!!
可以聽到兩種不同的情感詮釋
而且瀧與翼聲線上一個較清亮一個較低沉,依照聲音特色分別詮釋高音與低音
不只令和音變得和諧,也能使高低音都能有較好的表現

另外這首歌的歌詞真的很能反應桔梗和犬夜叉之間的戀情
其實某桃是中立偏犬桔派的...(小聲
以下是歌詞分析

「もしも一つだけ たった一つだけ
かなえられるなら なにを祈るかな?
いまどこにいるの? いま誰といるの?
青い空見上げ そっと問いかける

如果有一個心願 只有一個心願
可以讓它實現 我會祈禱什麼?
妳如今在何處? 和誰在一起?
抬頭仰望藍色天空 輕聲問道」

如上面所說,唱者在開頭語氣似敘述也似詢問
原本約定好要用四魂之玉讓犬夜叉變[x]類
相愛的兩人卻因為奈落的離間而反目成仇
最後一個被封印了五十年,一個因重傷而死


「たとえばぼくたちが想い出になる
そばのぬくもりには もうかなわないから
せつないためいきが 不意にこぼれた
舞い上がれ遙か遠く君に届くように

雖然我們之間已經成為回憶
只因身邊的溫暖 令人無法抗拒
驀然一聲 無奈的嘆息
飛揚飄向了遠方的妳」


副歌部分那種交響樂的澎湃感真的會讓人心為之一顫啊!!

五十年後再相見已是物是人非
桔梗死後復生,只能靠死魂維持生命
犬夜叉身邊也已經有了另一個給予他溫暖的人
桔梗也自知自己無法再陪伴犬夜叉
所以選擇孤身一人踏上報復奈落的路途

「さよならは未来のためにあるから
舞い上がれ遙か遠く君に届くように

說再見是爲了遙遠的未來
飛揚飄向了遠方的妳」


拜託那高音一定要唱得那麼銷魂嗎!!某桃的眼淚都被你們騙走了阿Q口Q!!

本曲的主旨──說再見是為了遙遠的未來
每次聽到這兩句都會讓人想到完結篇中
桔梗在犬夜叉懷中死去,死魂蟲將桔梗的靈魂(?)帶上天空消失的畫面
終於在生命的最後桔梗的願望實現了──「當一個普通的女人」
雖然那集並沒有放這首歌,但是真的會讓人忍不住想起這首歌的歌詞
真的只能說這首歌的歌詞就是為了描寫這兩人的戀情而編寫出的吧!
如果沒有四魂之玉,桔梗就能做個普通女人,能夠隨心所欲,也能夠和心愛的人談戀愛
犬夜叉與桔梗因為四魂之玉而相識,卻無法與彼此長相廝守
大概就是命運作弄人的悲哀吧?


以下是歌詞~
希望大家也會喜歡這首歌喔>W<!


歌:タッキー&翼(瀧與翼)
作詞:加藤健
作曲:松本良喜
編曲:和田薰


日文歌詞:

もしも一つだけ たった一つだけ
かなえられるなら なにを祈るかな?
いまどこにいるの? いま誰といるの?
青い空見上げ そっと問いかける

With you すぐそばにいた頃の君はいない
With you 離れても変わらないと約束したのに

たとえばぼくたちが想い出になる
そばのぬくもりには もうかなわないから
せつないためいきが 不意にこぼれた
舞い上がれ遙か遠く君に届くように

きっとその未来 ぼくはもういない
それだけのことに やっと気づいたよ

For me 迷ってたぼくの背を押してくれた
For me 微笑みに隠していた悲しがる瞳

たとえばぼくたちがさよならになる
そばにいてほしいと そうつぶやいていた
やるせない想いが 声にならない
せめてこの祈りだけは君に届くように

終われない想い 空に放して
たとえ一人でも 歩いていくから

櫻の花が舞う あの日のように

まぶしい想い出のヒカリを反射(うつ)して
せつないためいきで 色鮮やかに
舞い上がれこの想いのすべて 届けてくれ

たとえばぼくたちが想い出になる
そばのぬくもりには もうかなわないから
さよならは未来のためにあるから
舞い上がれ遙か遠く君に届くように


中文歌詞:

如果有一個心願 只有一個心願
可以讓它實現 我會祈禱什麼?
妳如今在何處? 和誰在一起?
抬頭仰望藍色天空 輕聲問道

With you 妳已經不像當初一樣時時在我身邊
With you 雖然我們曾經約好分開也永不改變

雖然我們之間已經成為回憶
只因身邊的溫暖 令人無法抗拒
驀然一聲 無奈的嘆息
飛揚飄向了遠方的妳


與妳的未來 想必已不再屬於我
這麼簡單的一件事 我現在才察覺

For me 妳曾爲迷惘的我帶來了決心
For me 藏在笑容下一雙悲傷的眼睛

哪怕我們從此必須說再見
我喃喃自語 希望妳在我身邊
無法說出來 這難以排遣的思念
只但願這段祈禱能遠遠傳達到妳耳邊


將無法結束的思念 解放到空中
即使我只有獨自一人 我也要走下去


櫻花飛舞 一如那一天
反射著耀眼回憶的光芒
無奈的嘆息 讓它變得更鮮豔
讓這一切的思念飛揚 傳達到妳身邊

雖然我們之間已成為回憶
只因身邊的溫暖 令人無法抗拒
說再見是爲了遙遠的未來
飛揚飄向了遠方的妳

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.014192(s) query 7, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3