好强的刷貼啊。。。一次16+连发。。。
----------借位置一用~抱歉抱歉~----------- 流行口语01:まずい
意思:难吃
A: あっ、まずい!
B: おれが作ったんだ。
A: やっぽり。塩(しお)入れすぎ。
A:啊,真难吃! B:是我做的。 A:难怪。盐放得太多啦。
表示味道的还有:
しょっぱい 咸
すっぱい 酸
にがい 苦
あまい 甜
からい 辣
いれすぎ的汉字用過ぎ表示(过度,过分)的意思。
やりすぎ 干多了
たべすぎ 吃撑了
のみすぎ 喝多了
流行口语02:ふざけるな
意思:别胡闹了
A: もう、きみと別(わか)れたいんだけど。
B: なんで?
A: ほかに好(す)きな人(ひと)ができた。
B: ふざけないで!
A: 我想和你分手了.
B: 为什么?
A: 我爱上别人了.
B:你别胡闹了!
下面来看看生气时的语气是什么样的,男人和女人是不一样的哦.哈哈..
女: バカにしないで。 别把我当傻子看!
からかわないで。 别胡闹了.
ふざけないで。 别开玩笑.
男: ふざけるな(ふざけんなよ)。 不许胡闹.
なめんなよ。 你别小看人.
調子(ちょうし)のんなよ。 别让我发火.
流行口语03:彼女いる?
意思:有女朋友吗?
A: 彼女(かのじょ)いんの? 有女朋友吗?
B: いない。 没有。
A: さみしいね。 很寂寞吧。
B: もう慣(な)れから大丈夫(だいじょうぶ)。 我已经习惯了,无所谓。
※ さみしい 孤独,寂寞 → さみしがる 感觉孤独,寂寞 → さみしがり屋(や) 耐不住寂寞的人【(-3[RW++ 和*风*日*语
www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++_uBi{ 】
さむい 冷 → さむがる 感觉冷 → さむがり屋 受不了冷的人
※ なれる有很多意思,让我们通过举例句来学习吧。
仕事(しごと)になれる 熟悉工作了
日本(にほん)の文化になれる 适应了日本的文化
くつが足(あし)になれる 鞋穿的合脚了
いるの?→いんの?
流行口语04:ひさしぶり
意思:好久不见
这里在见到久违的好友时说的话。也经常加上“お”说“おひさしぶり”。回答则常用“かわってないね(你一点儿没变啊)”。“かわる”是“变”的意思。但在“変わった人(奇怪的人)”,“変わった色(奇怪的颜色)”中,他还包含了“奇怪”的意思。
A: あっ、ひさしぶり!
B: 本当(ほんとう)だね。変(か)わってないねえ。
A: うん、もちろん。
A:呀,好久不见! B:真的好久没见了啊。你还是老样子。 A: 恩,那当然了。
日本人经常用“もちろん”来代替“YES”作答。
A:いく?去吗? B:もちろん。当然。
A:たべる?吃吗? B:もちろん。当然。
A:やすむ?睡吗? B:もちろん。当然。
流行口语05:気持ち悪い(きもちわるい)
形容恶心,厌恶得起鸡皮疙瘩.另外,如果有人说了令你不快的话,伤害了你的感情,则不用这个说话,而是说"気分が悪い”。
A: あそこの人知ってる?
B: 知(し)らない。
A: ずっと花子(はなこ)の方(ほう)見てるよ。
B: うそ。気持ち悪い。
A: 认识那边那个人吗?
B: 不认识.
A: 他刚才一直盯着花子看呢.
B: 真的?真恶心!
流行口语06:こくはく
意思:表白
快勇敢的表白吧,有勇气才能抱得美人归啊。日语里就叫“告白(こくはく)”
A:まいちゃんに告白(こくはく)した?
B:あきらめようかと思(おも)ってる。
A:なんで?根性(こんじょう)ないなあ。
B:勇気(ゆうき)が出(で)ない。
A:你想小舞表白了吗? B:我正想放弃呢。 A:为什么啊?真是没耐性! B:我就是不敢啊。
让我们来偷偷了解一下日本人都是怎么向自己心爱的人表白的吧(愛の告白)
A:ずっと前(まえ)から好(す)きでした。つき合(あ)ってください。
从很久以前我就喜欢上你了。能跟我交往吗?
B:うん、いいよ。
恩,好啊。
A:一目(ひとめ)ぼれしました。つき合ってください。
我对你一见钟情,能答应做我的女朋友吗?
B:とりあえず友達(ともだち)から始(はじ)めましょう。
要不咱们先做普通朋友试试吧。
A:つき合って。
做我女朋友吧。
B:ごめんなさい。ほかに好きな人(ひと)がいるから。
对不起,我已名花有主啦。
斑竹 (俗に)BBSの管理人 =〔版主〕
病毒 ウィルス 【virus; computer virus】
殺毒軟件 ワクチンソフト; アンチウィルスソフト 【vaccine software; antivirus software】 【antivirus software】
防火墻 ファイアウォール
数碼撮像機 デジタルビデオカメラ 【digital camcorders】
数碼相機 デジタルカメラ 【digital camera】
数字高清(晰度)電視 デジタルハイビジョン・テレビ 【Digital Hi-Vision TV】
撮像頭 カメラヘッド
閃存盤 フラッシュディスク 【flash disk】
MP3播放器 MP3プレーヤー 【MP3(Mpeg Audio Layer3) player】
論壇 フォーラム 【forum】
鏈接 リンク 【link】
藍光光 ブルーレイディスク 【Blu-ray Disc】
快捷(方式) ショートカット 【shortcut】
博客 ブログ 【weblog; blog】
安装 インストールする 【install】
盗版 海賊版 【piracy】
動画 アニメーション; 動画 【animation】
動漫 アニメーション 【animation】
-语尾篇-
『ですわっ』风格(女性用语)
“わ”有二层意思:A.表示自己的主张 B.表示自己感动的心情(如果查《新明解》的话还会发现第三种意思:表示惊讶的终助)总之代表了此类女性角色很强烈的感情;而“です”在这里是否表示淑女风范呢?^-^
??『あなたのお洋服, 私にくれない?』
『お洋服だけは 傷っけないですわっ』
『そのお洋服、どこのブランドなのですかっ?』
『だよぉ』 风格(男性)
“よ”表示向对方表示主体的意志·感情·判断·意见。很强的语气哦,看来此类型的角色都很在意别人是否用心在听自己的话。
『科学って すごいんだよぉ。』
『科学の力を思い知るといいんだよぉ。』
『発明をバガにすると許さないんだよぉ』
『よ~~~ン』风格(女性)
“よ”的用法同上,而“ん”在这里是表示肯定的回答。女性使用这样强烈的语气于其说有主见,还不如说是希望引起同伴之间对于自己的重视。(这样的女孩在《天使禁猎区》中不就是九龙公主吗?)
『私を見て~~~ン』
『今日は 帰さないわよ~~~~ン』
『そんな女より 私のほうがすごいわよ~~~~ン』
『だわ~~~ン』风格(女性)
“わ”是女性用来表示自己的意志、想法的语气终助,『よ~~~ン』风格的加强版!
『みんなが私を見てるわ~~~ン』
『世界が私を待ってるわ~~~ン』
『のお~』风格(老年男子)
“の”原本属于年轻女性和小孩的专用语,但一旦把发音延长之后,连老年人也是喜欢使用的。语气强硬,有点诘问、命令的味道。加上“お~”来延长语气,恋声癖们一听就应该知道是じじい的声音吧。^-^
『わしも若いことはの~』
『マナウを知らんのお~』
『若いのお~』
『じゃよ』风格(男性)
这里的重点是“よ”作用有二:A.提醒对方什么 B.加强命令、劝诱、禁止的语气。“じゃ”是用于熟人之间的语助。两者结合起来的感觉是给人成熟、稳健的中年男子的形象。
??此外、じゃ就是だ,而且仅限于老年(或者某人想装作老者),一般配合わし。
『美しいことはいい事件じゃよ』
『若さじゃよ。若さが欲しいのお~』
『~のさぁ』『なのさぁ』『なのよのさぁ』风格(女性)[语气一个比一个强烈]
这些语助原本是男性用的多,但近来女性中也频频使用,(女性格斗家就更不用说了)属于加强断定语气的终助。
??随带说一下,标准的女性用法应是『~のねぇ』
『あなた: 弱いよのさぁ』
『あたしはレリイなのよさぁ。』
『痛いなのよのさぁ』
『ですぅ』风格(女性)
喜欢使用“です”的总是女性这一定理是基本成立的(除了一些绅士,《封神领域》中就有,还有《最游记》的八戒)。但再加上“ぅ”作为延长发音就显得speaker有点怕事的样子了,像是下属与上司的对话。(笑)
『バトテ子ですぅ』
『そうみたいなのぉ』
『お願いですぅ』
O.K.今天就先介绍一下GAME中人设的尾语篇,相信以上的例子各位应该在游戏中遇上过,不知对于各位要求极高的GAME玩家是否有利于把握人物的性格特征?
??此外,各位应该时常会听到
??むだなことを… (しやがって)
??そのはなし、言わなくても… (いいのに)
??这样的句子。由于后面的接续句与前句一般都是固定搭配所以一般都会省略,并不在乎说话人的性格或性别。
日语作为能够通过语言本身鉴别男女用语的语言,是否已经引起了你的兴趣呢?
看《ファミ通》,学日语
田中さんでしたっけ?=田中さんでしたか?
这里的"っけ?"作为终助,是表示认可的意思:田中先生是吗?
だめかもしんない=だめかもしれない
现代日本口语,只能记忆了。
御健闘(ごけんとう) をお祈りいたします。
今天翻杂志的时候看到的,大家可以记住“御……をお祈りいたします。”这个句型,而“健闘”是对于游戏爱好者说的啦。
たでいま=ただいま
明显是方言,日本的方言少说也有20多种,其中最著名的便是大阪话。例句中的“たでいま”可能便是。
看看日本人在不同感情状态下的同一话语:
普:知ってるよ。
喜:ええ、知ってるよ。
哀:知ってるわ
怒:もちろん知ってるわよ!!
是不是很有趣。^-^文字
レクリエーション —— 娱乐
道楽(どうらく) —— 嗜好
修学旅行(しゅうがく) —— 修学旅行
船旅(ふなたび) —— 乘船旅游
帰省(きせい) —— 回家探亲
洋行(ようこう) —— 去欧美留学、旅行
周遊(しゅうゆう) —— 周游
散策(さんさく) —— 散步
そぞろ歩き —— 漫步
遠出(とおで) —— 远游
遠足(えんそく) —— 野游
ハイキング —— 徒步旅游
ピクニック —— 郊游
ドライブ —— (驾驶汽车等)兜风
登山(とざん) —— 登山
キャンピング —— 露营
花見(はなみ) —— 观赏樱花
観菊(かんぎく) —— 赏菊
月見(つきみ) —— 赏月
紅葉狩り(もみじがり) —— 观赏红叶
茸狩り(たけがり) —— 采蘑菇
潮干狩り(しおひがり) —— 赶海
狩り(かり) —— 狩猎
涼み(すずみ) —— 纳凉
夕涼み(ゆうすずみ) —— 纳晚凉
パチンコ —— 柏青哥(弹子游戏)
マージャン —— 麻将
トランプ —— 扑克牌
今夜は私が夕飯の支度します。
I'll fix dinner tonight.
今晚我来做饭。
どうぞお楽にしてください。
Make yourself at home.
大家随便点儿。
楽しいホリデーをお迎えください。
Have a happy holiday!
祝你节日快乐。
ねえ、ちょっと聞いてよ。
You know what,
听我说。
あら、大変。
My goodness.
老天/妈呀…
ついてるぞ!
Somebody up there loves me.
真好运!
また始まった。
Here you go again.
又来了!
彼女を連れて帰れ!
Take her back !
你带她回去。
彼女は持ち物を全部列車に忘れた。
She left all her belongings on the train.
她把东西全忘在列车上了。
エレベーターが止まった。
The elevator stopped.
電梯不動了。
お休みはいつですか。
When is your day off?
你什么时候休息?
大きな声でお願いします。
Please speak up .
请说得声音大点。
いくらお持ちですか。
How much maney do you have with you?
你带了多少钱?
邪魔するな。
D'ont disturb!
不要打搅。
返品したいのですが。
I'd like to return this.
我想退货。
どうぞ私を信じて下さい。
Believe me ,please .
请相信我。
次の列車はいつ?
When does the next train ?
下一班列车是几点?
彼を無理強いしないで。
Don’t push him to accept.
别勉强他。
今日の新聞を読みましたか。
Have you read today's paper.
今天的报纸看了吗?
正々堂々と勝負しよう。
Let's play fair.
让我们公平竞争。
次の試験にはヤマかけよう。
I'll take my chances in the next exam.
让我预测一下下次考试。
なんてむずかしい問題なんだ。
Such a tough question!
这问题真难。
このクラスから落第しなければいいんだけどなあ。
I hope I don't fail this class.
我希望我不会不及格。
できた! うまくいったあ!
I made it!
我考得不错。
期末試験のあとでクリスマスが来るね。
Christmas will come after the finals.
期末考试结束后就是圣诞节了。
できないものはできない。
I can't do what I can't do.
不行就是不行。
そこを何とかできないかなあ。
Isn't there some way you could do it?
你能想想什么办法吗?
だめ、できないものはできないの。
No way, I can't do what I can't do.
不行,不行就是不行。
今夜のパーティー来られる?
Are yo going to be at the party tonight?
今晚的PARTY你能来吗?
もちろん!
Definitely!
当然。
迷ってる暇なんてないわよ。
There's no time to think about it.
没时间犹豫了。
今しかないよ。
It's now or never.
只有现在了。
決められないわ。
I can't decide!
还没法决定。
ディナーにお待ちしています。
I'll expect you for dinner.
等你一起吃晚饭。
彼のお母さんは彼に期待しすぎよね。
His mom is expecting too much of him.
他母亲对他的期望太高了。
それは聞き飽きた。
I'm tired of hearing that.
这个听够了。
時間切れだわ。
Time is up!
时间到了。
時間かかるだろう。
It's gonna' take time.
这得花时间。
何て言ったらいいのかわからない。
I don't know what to say.
不知道说什么才好。
俺に言わせれば~
What I mean is ~
叫我说的话~
おだいじに。
Please take care of yourself.
多保重。
ここにいたのか!
Oh! you are here!
你原来在这儿。
駅まで迎えに来てくれる。
Will you come to meet me at the station ?
你能不能到车站来接我?
言ったでしょ! 斉藤さんに髪の毛の話をしちゃだめだって。
I told you before! Don't bring up the subject of hair with Mr. Saito
我告诉你了,不要和斎藤提头发的事。
そうだったわ。
That's right, so you did.
我想起来了,你跟我说过。
ごめんなさい。コーヒーを切らしちゃってて、紅茶しかないんだけど。
I'm sorry. We're out of coffee and only have tea.
真对不起,咖啡没有了,只有红茶。
それでもいいよ。
That will do.
红茶也行。
ジョンてミシェルと付き合ってるって知ってた?
Did you know John is going out with Michelle?
(你)知道John和Michelle在交往吗?
冗談でしょう?
Are you kidding?
真的吗?
そんなことばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。
You`ll probably never get promoted because you`re always doing such stupid things.
你老是做这种事,所以不能进步。
きついなあ。
Don`t be so hard on me.
你这话可真够受。
こういう昼飯代って経費で落としちゃっていいんですか?
Can we put lunches like this on our expense account?
象午饭钱了能报销吗?
時と場合によるよ。
It depends on the time and place.
不一定。
トライアスロンに買い物用の自転車で出ようと思うんだ。
I think I`ll participate in the triathlon with my old, one-speed bicycle.
我想用平时卖东西时用的自行车去参加铁人三项赛。
変なの。
That`s weird.
真奇怪。
試験の準備なんてぜんぜんしてないよ。別にあせることないよ。
I haven't prepared for the test at all, but there's no need to worry.
考试的准备我还一点没做,我觉得不用着急。
のんきだなあ。
You look so unconcerned.
真悠闲。
ここで何してんだ?
What are you doing here?
你在这里干什么?
ほっといてくれ!
Leave me alone.
别管我。
見て!名刺でピラミッドを作ってみたんだ。
Look! I made a pyramid with my name cards.
你看、我用名片做了个金字塔。7
暇なやつだ。
Don't you have anything better to do?
你真闲。
成都子鸡 鶏肉の成都風炒め
麻辣肚丁 豚の胃袋の唐辛子炒め
红油腰片 豚の腎臓のラー油かけ
鱼香肉丝 魚の味を出した豚肉の唐辛子炒め
干炒牛肉丝 せん切り牛肉炒め
麻婆豆腐 豆腐とひき肉の唐辛子味噌炒め/マーボーどうふ
樟茶肥鸭 くすの木と茶の葉でいぶした鴨
火腿鲜笋 たけのこと中国式ハムのスープ
银耳莲子 白木くらげと蓮の実の甘いスープ
宫爆鸡丁 鶏肉の唐辛子炒め
蒜泥白肉 簿切り豚肉のにんにく入り醤油かけ
鱼香茄子 なすの魚味風炒め
干炒四季豆 えんどうの四川風炒め
豆瓣儿鱼 魚の唐辛子味噌煮
炸银丝卷 中が糸のようになった中国式パンのフライ
红烧牛尾 牛の尾の煮物
锅粑虾仁 おこげとエビのあんかけ
回锅香肉 豚肉の香り炒め
四味虾片 4種類のタレでたべるエビ料理
干烧黄鱼 黄魚のケチャップ煮
一 目力アップのアイメーク用品TOP7
(提升眼睛魅力的眼部彩装用品TOP7)
1アイシャドー (Eye Shadow) 眼影
2クリーミィ アイシャドー (Creamy Eye Shadow)眼彩
3パウダー アイブロウ (Powder Eyebrow)眉粉
4アイブロウ ペンシル (Eyebrow Pencil)眉笔
5リキッド アイライナー (Liquid Eyeliner)眼线液
6カラー ペンシル (Color Pencil) 眼彩笔
7アイライナー ペンシル (Eyeliner Pencil)眼线笔
二 マスカラ 睫毛膏
もっと長く、もっと濃く、もっと強く!
更纤长,更浓密,更持久!
1ボリューム マスカラ 浓密型睫毛膏
2ロング マスカラ 纤长型睫毛膏
3マスカラ ウォータープルーフ 防水型睫毛膏
4もちよし マスカラ 持久型睫毛膏
三 フェイスメーク 脸部彩妆
ナチュラルメークにこれだけは必要!というアイテムは?
自然彩装的必备单品
1フェイス パウダー 密粉
2スティックチークス腮红条
3リキッド(リクイド)ファンデーション粉底液
4ベース クリーム隔离霜
5パウダーファンデーション粉饼
6チーク カラー腮红
四 リップスティック唇膏
これがウワサの売れ売れリップ用品情報!!
口碑绝佳的唇部彩妆情报!!
1リップ モイスト 保湿唇膏
2ホワイト コンシール 遮瑕膏
3リップ グロス 唇蜜
4リップスティック 唇膏
5リップライナー ペンシル 唇线笔
6リップ マッサージ エッセンス 唇部按摩精华
7リップ クリーム 护唇膏
五 メークアップツール化装小工具
これを全部そろえたら、コスメ美人になれるよ!
拥有这些化装小工具之后,可以帮你成为彩妆美人哦!
1マスカラ ブラッシュ 睫毛刷
2アイブロウ 眉刷
ブラッシュ アンド コーム 眉梳
3アイブロウ ツィザーズ 眉拔
4アイブロウ シザーズ 眉剪
5つけまつげ 假睫毛
6アイラッシュ カーラー 睫毛夹
7部分ビューラー 局部睫毛夹
8パフ 粉扑
9ファンデーション スポンジ 化装海绵
六 ネイル 指甲油
きれいなネイルメークをしよう!
给你的指甲美容一下吧
1ネイル カラー 指甲油
2トップ コート 表层护甲油
3ベース コート 基础护甲油
ネイルアート指甲彩绘
フレンチネール法式指甲
ネイルチップ 法甲贴片
ラメ入りネイル 亮粉指甲油
七 メーク リムーバー 卸妆品
毛穴の置くまできれいにメークを落とす!
连毛孔深处的妆都卸除干净
1クレンジング オイル 卸妆油
2メーク クリア ジェル 卸妆凝胶
3クレンジング フォーム 卸妆泡沫
4アイ メイク クレンジング 眼部卸妆液
八 ベーシック スキン ケア
1 ミルク 乳液
2 ローション 化妆水
3 エッセンス 精华液
4 アイ ジェル 眼部凝胶
5 アイ モイスチャー 保湿眼霜
6 アイ セラム 眼部精华液
九 美容常见单词
一重まぶた 单眼皮 二重まぶた 双眼皮
奥二重 内双 アクネ 粉刺
スポット 斑点 ニキビ 痘痘
そばかす 雀斑 しわ 皱纹
小じわ 细纹 古い角質 角质老皮
混合肌 混合性肌肤 ドライ肌 干性肌肤
オイリー肌 油性肌肤 敏感肌 敏感性肌肤
肌荒れ 皮肤粗糙 スべすべ 光滑
化粧下地 底妆 クマ 黑眼圈
小鼻 鼻翼 毛穴 毛孔
フルーツ酸 果酸 オイルフリー 无油脂
ノーメーク 裸妆 素肌 素肌
くすみ 暗沉 黒ずみ 暗沉物
きめ決めの細かい肌 细嫩的肌肤
みずみずしい 水嫩 しいカサカサ 干燥
ツルツル 光滑 色素沈着 色素沉淀
日语中常有一些同一个词构成的句子,由于助词、位置、时态以及用场的不同而意思大不同。下面举几个例子。
①なんでもあります。
②なんでもありません。
这两个句子,一个是肯定句,一个是否定句,而意思毫无联系。按照日本人的习惯,①应该译为“什么都有”。而②则应该译为“没关系”。不能译为“什么都没有”。“什么都没有”这句汉语,日语为“なにもありません”
③あの人は 困った人だ。
④あの人は 困っている人だ。
这两句话中的时态不同,所表达的意思也完全相反。③中的“为难”指说话人,可译为“那个人真使我为难”,或“我真拿他没办法”。而④是说那个人现在很为难。
⑤百円の切手をください。
⑥切手を百円をください。
日语语法中,数词的位置可以放在被修饰语的前面和后面,其意思基本不变,但也有例外。⑤、⑥两句就意思截然不同。⑤的意思是“我买一枚100日元的邮票”而⑥虽然也是100日元的邮票,但不一定是一枚,也许是多枚,面值是一百日元即可。所以可译为“我买100日元的邮票”。
⑦私は その薬を三度飲んだ。
⑧私は その薬を三度で飲んだ。
只因为一个助词之差,意思就不一样。译为“那个药我已经吃了三次”,言外之意,这药可能还没吃完。则译为“我把那药分三次吃了”,明确表示药已经吃完了。
⑨小泉さんは怖い顔をしている。
⑩小泉さんは怖そうな顔をしている。
句⑨的意思是这人本身长的难看,所以译成小泉的脸长的吓人。句⑩是做出一副使人觉得可怕的样子的意思。
[ 此贴被クロウディア在2008-02-25 21:04重新编辑 ]