查看: 4375|回复: 9
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

日语的发音问题

1

主题

36

存在感

4

活跃日
 2 

实习生

发帖: 65
SOS币: 2573
注册: 2009-07-16
访问: 2011-08-18

楼主
发表于 2009/07/24 | 编辑

猜你喜欢: so, 万事屋发音


自学了一段时间(我拿的新版标日),发现除了能看懂学过的,能书写学过的,剩下的就是说了,但因为当时书上的入门单元(日语的发音和声调,语调什么的)讲的太大概了,没看的进去,所以现在在练习对话的时候,就觉得自己说出来的别扭,因为随课本给的CD有教生词发音的,比如的かぎ的ぎ,かた的た,ちゅうごくご或者よかつたです什么的在CD里的发音和我自己读出来的就是不一样,就是说发音怎么变化的,有没有详细点的说明啊。
还是要会说会听才能不看字幕啊
应该是清音和浊音问题吧,其次可能是我耳朵问题,ka有时候念da等类似的情况,别的的话就是上面ちゅうごくご我念出来是chugokugo,但CD里的老师说出来的go是....不好意思,我都不知道怎么拿罗马打出来那音了


[ 此贴被benki在2009-07-27 22:40重新编辑 ]

11

主题

65

存在感

329

活跃日
 4 

SOS团一星级★

1楼
发表于 2009/07/24 | 编辑
ka gi     ka da   chugokugo   yokadadesu

感觉很基本啊。。
五十音下面的表看了么

ちゅう chu   う长音
かつた 促音


[ 此贴被LASTKAMI在2009-07-24 22:40重新编辑 ]

72

主题

325

存在感

262

活跃日
喵~离线 闲闲星人1号
 7 

SOS团四星级★★★★

2楼
发表于 2009/07/25 | 编辑
还是说lz浊音和清音分不出呢

1

主题

34

存在感

3

活跃日
 2 

实习生

3楼
发表于 2009/07/25 | 编辑
语言这东西,在生活中接触多就有了。看动画日剧,玩ACG,那语感就出来了···= =

7

主题

47

存在感

153

活跃日
 3 

SOS团新手

4楼
发表于 2009/07/25 | 编辑
よかつたです我看了半天都没明白
看了1楼才发现 原来是よかったです么
果然现在理解力够差
顺便说下よかったです
yokaddadesu罗马字是这样输入的

语感这东西 实际上就是多看日文的动画 电视剧这类东西 看的同时跟着里面的感觉在心里默念台词 自然而然就知道该怎么说了

14

主题

147

存在感

244

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

5楼
发表于 2009/07/25 | 编辑
LZ其实不用心太急的 慢慢练  

很多单词的读音会根据句子的语气和语调而改变的(中文也一样吧)

说实话不看字幕这个境界还是要走相当长的时间的   初学者慢慢来

当然到了大致的两级 基本上能听出的大概意思(连猜带联想)

至于单词中的变音问题 这是常有的事情 不过并不是说你不变就不对  

只是听起来不是纯正的东京音   你想中国还有许多人说不准普通话呢

所以不用太纠结

0

主题

49

存在感

4

活跃日
 3 

SOS团新手

6楼
发表于 2009/08/15 | 编辑
是啊,并不是所以的都是正统的东京音,
所以不必太在意~

1

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

7楼
发表于 2009/08/16 | 编辑
不标准没关系嘛,外国人说中文也不是怪怪的嘛。

180

主题

876

存在感

408

活跃日
喵~离线 即使万年,爱的还是喵 ..
 7 

家中的荣誉团员

8楼
发表于 2009/08/16 | 编辑
楼主指的是清音浊化和鼻浊音的问题吗?
ta行 ka行一般在句中或名尾读da ga
ga行 在词条的非首位或一个单词的非首字时改发鼻浊音, 比如ga→nga.即就是在“嘎”和“那”中间那个音。比如中国語ちゅうごくご 按照标准是那样读,但在东京方言中读为chuungokugo。后一个ご是名词,因此词为原音。楼主不必过分追求这种发音,标准读法日本人也能听的懂。


[ 此贴被abpoi在2009-08-16 17:20重新编辑 ]

4

主题

89

存在感

22

活跃日
 4 

SOS团一星级★

9楼
发表于 2009/08/16 | 编辑
其实日本的本地也有好多口音的,所以,发音差不多就好了~大家都会明白的~

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.018819(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3