查看: 6747|回复: 4
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[转帖]第⑦话 龙论字幕组继续被冷笑话折磨中!

154

主题

64

存在感

573

活跃日
 11 

家中的荣誉团员

发帖: 85752
SOS币: 7963
社团: Myself;Yourself
社团: SOSG特别空勤队
社团: ☆大河大河の萌虎团☆
社团: SOSG水产团
社团: 喵喵大家族
注册: 2008-07-24
访问: 2024-02-18

楼主
发表于 2009/05/22 | 编辑
转自中国龙珠论坛
原帖http://bbs.dragonballcn.com/dispbbs.asp?boardID=77&ID=47715&page=1

相关第六话链接:http://www.sosg.net/read.php?tid=278706


1. 丼をぶん取る!
(“大碗饭”的日文“どんぶり”donburi倒着念刚好是“抢着吃”的日文“ぶん取る”bundoru)



终译: 饭碗大就大碗饭地吃嘛



CZHLS初译:大碗的饭要抢着吃!



2. シューマイのうまさを、君しゅうまい、君しゅるまい…君知るまい
(“烧卖”的日文发音与“不知道”的日文发音相近)



终译:烧卖的美味啊,「每」位啊「每」位,每个人都不知道



CZHLS初译:烧麦的美味啊,“每”位,“每”人,大家都不知道。
这个译得挺秒,所以再改衔接一点就ok了。



也因为如此,粤语方面就不照顾了,另外换个跟“烧卖”有关打趣的表达:「蝦餃」你個「燒賣」試過才知。“「蝦餃」你個「燒賣」”是一种“X你个X”式的表强烈语气的词组,当然,它比某句脏话语气程度轻很多,大家熟知的“顶你个肺”也是来源于这个结构,除了咒骂之外,还有“V(动词)+你个头”结构,表示说话人对该动作的反感、不满或不认同。



3. ギョーザはぎょうさんあるぞい
(“饺子”的日文发音和“很多”的日文ぎょうさん相近)



终译:饺子多得让你吃完「绞肚子」(“饺”和“绞”国语同音同调,粤语也同音同调)



CZHLS初译:饺子有的是



4. リス!スイカ!カモメ!メダカ!怪獣!牛!白熊!まり!リンゴ!ゴリラ!ライオン!次言ってみろ!
(悟饭在做日语的词语接龙:松鼠、西瓜、海鸥、鳉鱼、怪兽、牛、白熊、球、苹果、猩猩、狮子,下一个你来接(对短笛说))



终译:
爬山的山、山海的海、海水的水、水泥的泥、泥土的土、土地的地、地面的面
面容的容、容貌的貌、貌似的似、似乎的乎



参考了曾志伟的知名节目的接龙游戏的结构,并且最后一个字“乎”,可以说是很难接得下去的一个字。(短笛这会儿你该汗了吧?)



CZHLS初译:直译日语。



5. 界王:何でもするか?
悟空:ああ
界王:だったらごまでもするか
(日文原意是“那你就拍马屁吧”。日文中“什么都做”与“拍马屁”的动词部分是相同的,所以界王觉得好笑)



终译:(国语版)
你什么都能办吗?

那么就「凉拌」吧



(粤语版)
你「什麽都願意」嗎?

那麼就「什麽都願意」…「為你」吧
(来自邓丽君的名曲《我愿意》,自己也感到这笑话很冷。没办法。粤语没有”凉拌“这个笑话)



CZHLS初译:直译。
你什么都愿意做吗?

那么就拍我马屁吧



6. そんなのあっという間だ
あ~!
何だ?
もう戻ってくるころだ
戻ってくる?
ほら、来た
あっという間も結構アルマジロ


(日文中“一瞬间”可以字面理解为“啊一声的时间”,所以界王就“啊”一声来证明“瞬间”也很长。后面的“アルマジロ”应该是接着“有”的日文“ある”随便跟出来的尾缀,日本流行在句尾跟出一串没有意义的词)



先看CZHLS的直译:
这么点时间一下就过去了
啊!
怎么了?
马上要回到这里了
回到这里?
听,来了
一瞬间也挺长的嘛



终译:
这么点儿时间啊…一下就过去了 (注意这里的”啊…“,仅仅起提起语气作用)
啊!(界王真的给你”啊“出来了)
怎么了?
马上就要回到这里了
回到这里?
听,来了
「啊一下」也挺长不溜秋的嘛 (界王这个捉狭鬼)



7. バッ、バッタみてえなやつだな
バッ、バッタ?
そんなバッタな


(界王用日文中“蚱蚂”的发音替换了原来“这怎么可能”中发音类似的部分)



CZHLS的直译很妙,所以直接成为终译了。



像…像蚱蚂一样的家伙
蚱…蚱蚂?
这“咋吗”可能



粤语很少说”怎么“,于是港版另译:



像…像蚱蜢一樣的傢伙
蚱…蚱蜢?
他「詐懵」?(装傻)



8. 無知にも程があります!
オラむちなんか持ってねえぞ


(日文原意是“我才没有什么鞭子呢”。日文中“鞭子”和“无知”读音相同)



先看CZHLS的直译:
无知也该有个限度!
我才没有鞭子呢



终译:
无知也该有个限度!
我才不是「武痴」呢
(“无知”和“武痴”无论在国语和粤语也发音接近。但悟空否认自己是武痴,我觉得他这样不够诚实……)



怎么说也好,下一集,放过我们吧,界王大人……





感谢CZHLS提供的日文原意注释!

139

主题

204

存在感

229

活跃日
喵~离线 好活,整挺好~
 9 

SOS团之无敌水王!

1楼
发表于 2009/05/22 | 编辑
噗~~现在开始一冷笑话为卖点了啊XD

154

主题

64

存在感

573

活跃日
 11 

家中的荣誉团员

2楼
发表于 2009/05/23 | 编辑
引用第1楼閑·斯卡雷特2009-05-22 01:06发表的“”:
噗~~现在开始一冷笑话为卖点了啊XD


真的是难得的新意啊。。

820

主题

3833

存在感

352

活跃日
喵~离线 不知不觉五年了
 10 

家中的荣誉团员

3楼
发表于 2009/05/23 | 编辑
果然是冷笑话 龙珠堕落到要靠冷笑话来当看点了么

154

主题

64

存在感

573

活跃日
 11 

家中的荣誉团员

4楼
发表于 2009/05/23 | 编辑
引用第3楼午夜の梦回2009-05-23 17:31发表的“”:
果然是冷笑话 龙珠堕落到要靠冷笑话来当看点了么


当然不是,看点自然是第⑧话的战斗

冷笑话是为某字幕组做宣传而已

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.021540(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3