查看: 11310|回复: 16
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

龙王纪念兵“黄*引导系统”的系统提示信息

53

主题

147

存在感

23

活跃日
 4 

SOS团一星级★

发帖: 621
SOS币: 28473
注册: 2009-04-28
访问: 2012-02-04

楼主
发表于 2009/10/16 | 编辑


“黄*引导系统”:即魔女的武具“龙王纪念兵”在使用黄*远程攻击目标时所启动的一系列引导程序,最大的优点是可以精确击破目标,做到一击必杀。(至于缺点,就不剧透了~)


注:
1.游戏原文只有红色的日文和希腊文部分,黑色是根据希腊字母转罗马字以及日文,紫色是中文翻译。(动画中的背景文字是俄文,但是似乎不是这种转换方法,因为不懂俄文所以也不能确定是有意义的单词。不过谢斯塔410连接谢斯塔45时出现的“λιγκ”是希腊字母,对应英文“link”)
2.所有拉丁字母都来源于希腊字母,所以大部分英文字母与希腊字母有对应关系。(至于日文的罗马字大家应该都知道了)
3.第二段“μιζυρυ”疑为错字,应为“μισυρυ”。


Ψυυδου σισυτεμυ ωερσιον 07
Yuudou sisutemu version 07
誘導システムバージョン07
引导系统07版


射撃誘導システム起動
射击引导系统启动

Οηαψουγοζαιμασυ.
Σηαγεκι ψυυδου σισυτεμυ ηε ψουκοσο.

Ohayougozaimasu.
Shageki yuudou sisutemu he youkoso.
おはようございます。
射撃誘導システムへようこそ。
早上好。
欢迎使用射击引导系统。



データ収集開始...
数据收集开始...

Συκψανν τψυυ. Δαταωοατυμετειμασυ.
Ψυρασαναιδενε. Κοκοωο μιζυρυτο αταραναιψο.

Sukyann tyuu. Datawo atumeteimasu.
Yurasanaidene. Kokowo mizuruto ataranaiyo.
スキャン中。データを集めています。
揺らさないでね。ここをミズると当たらないよ。
正在扫描。正在收集数据。
请不要摇动。在这一步失败的话就会打偏的哟。



射撃曲線形成中...
正在生成射击曲线...

Σηαγεκι κψοκυσεν κεισειτψυυ. Βεφε κψοκυσεν δε κεισει σιμασυψο.
Κοκοηα αναυμε νανοδε ψομαναιδενε. τεκιτου δεσυ.
Κουιυ ψοκυωακαραννναι ειγσ ττε κακκοιι ψονε. νανκα συτεκι.

Shageki kyokusen keiseityuu. Beje kyokusen de keisei simasuyo.
Kokoha anaume nanode yomanaidene. tekitou desu.
Kouiu yokuwakarannnai eigo tte kakkoii yone. nanka suteki.
射撃曲線形成中。ベジェ曲線で形成しますよ。
ここは穴埋めなので読まないでね。適当です。
こういう良く分からない英語ってカッコイイよね。なんか素敵。
正在生成射击曲线。将会生成贝塞尔曲线。
在这里进行补正,所以请不要读取。随便一点。
这种看不太懂的英文很酷呢。感觉不错。



射撃準備完了
射击准备完成

Σηαγεκιφυνβι κανρψου. ατοηα υτεβα αταριμασυψο.
σοκυιει γα κανπεκιναρανε. ηοντουνι δαιφουβυ κανα. ζεν φιδου δαψο.

Shageki junbi kanryou. atoha uteba atarimasuyo.
sokutei ga kanpekinarane. hontouni daijoubu kana. zen jidou dayo.
射撃準備完了。あとは撃てば当たりますよ。
測定が完璧ならね。本当に大丈夫かな。全自動だよ。
射击准备完成。然后只要攻击就能打中了哦。
如果测量是完美的话。应该真的没问题吧。是全自动的哦。



命中率97.89%
命中率97.89%

Ηοβο κακυφιτυ νι αταρυ συυφιδεσυ.
Hobo kakujitu ni ataru suujidesu.
ほぼ確実にあたる数字です。
这是大致上能够确定命中的数值。




[ 此贴被jerry2在2009-10-16 01:05重新编辑 ]

11

主题

308

存在感

55

活跃日
喵~离线 笨蛋和笨蛋的簡單相加
 5 

SOS团二星级★★

1楼
发表于 2009/10/16 | 编辑
制導系統強大,可惜動畫版是瞄頭打在下麵了……

5

主题

103

存在感

7

活跃日
 4 

SOS团一星级★

2楼
发表于 2009/10/16 | 编辑
2兔姐妹一开始进行射击的时候我就被这些“天书”给折服了~给人感觉好深奥的说~

24

主题

130

存在感

102

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

3楼
发表于 2009/10/16 | 编辑
实际我对这段的印象只有命中率。。

53

主题

147

存在感

23

活跃日
 4 

SOS团一星级★

4楼
发表于 2009/10/16 | 编辑
引用第2楼adventurerz2009-10-16 00:58发表的“”:
2兔姐妹一开始进行射击的时候我就被这些“天书”给折服了~给人感觉好深奥的说~



动画用的并非游戏的文字。怀疑只是一些拼凑起来的字母,因为没办法转成有意义的日文罗马字。

15

主题

174

存在感

81

活跃日
喵~离线 我真的不是肯德基~~~
 5 

SOS团二星级★★

5楼
发表于 2009/10/16 | 编辑
我觉得这些文字本身的意义不大吧,并不是什么伏笔或是线索.

49

主题

202

存在感

97

活跃日
 4 

SOS团一星级★

6楼
发表于 2009/10/16 | 编辑
动画里是输入法弄错了啊!呜Q~的说。

0

主题

73

存在感

17

活跃日
 3 

SOS团新手

7楼
发表于 2009/10/16 | 编辑
动画版的字幕感觉不好啊 而且还射偏了=。=
不过那微妙的百合感我喜欢
多谢LZ翻译动画的系统字幕了~
刚想问缺点的,不过貌似想起来了

5

主题

57

存在感

26

活跃日
 3 

SOS团新手

8楼
发表于 2009/10/16 | 编辑
引用第0楼jerry22009-10-16 00:46发表的“龙王纪念兵“黄*引导系统”的系统提示信息”:


这种看不太懂的英文很酷呢。感觉不错。
.......




我想知道里系统提示信息真的有一句是翻译成这样的么....很酷很不错...

53

主题

147

存在感

23

活跃日
 4 

SOS团一星级★

9楼
发表于 2009/10/18 | 编辑
引用第6楼真!黑死蝶2009-10-16 09:09发表的“”:
动画里是输入法弄错了啊!呜Q~的说。



我看是制作方输入法弄错了。呵呵。

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.018617(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3