查看: 115565|回复: 177
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[转贴]Archer发动无限剑制时的咒语各种版本

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

英文原版:
I am the bone of my sword
吾为所持剑之骨
Steel is my body
钢铁为身体
and fire is my blood
而火焰为血
I have created over a thousand blades
手创千剑   历经百战
Unknow to Death
无一败绩
Nor known to Life
无一知己
Have withstood pain to create many weapons
常独自一人自醉与剑丘之巅
Yet those hands will never hold anything
因此 此生亦无任何意义
So as I pary Unlimited Blade Works
则如我祈愿 无限之剑制

日文原版翻译:

体は 剣で ..

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

2

主题

71

存在感

5

活跃日
 4 

SOS团一星级★

90楼
发表于 2009/06/24 | 编辑

猜你喜欢: fate, fate zero, 无限剑制咒语


那两搞笑翻译真把我笑翻了

0

主题

38

存在感

23

活跃日
 2 

实习生

91楼
发表于 2009/06/26 | 编辑
一直在找这个   谢谢楼主啊
                    以上

6

主题

40

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

92楼
发表于 2009/06/26 | 编辑
搞笑那部分太有才了.

3

主题

74

存在感

22

活跃日
 4 

SOS团一星级★

93楼
发表于 2009/06/26 | 编辑
哈哈哈~~~搞笑的部分真实太逗了
要是lz原创的话就太厉害了!
膜拜

11

主题

114

存在感

20

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

94楼
发表于 2009/06/27 | 编辑
与其说是咒语,感觉更像是一首诗

7

主题

80

存在感

40

活跃日
帅哥离线 萌音
 4 

SOS团一星级★

95楼
发表于 2009/06/27 | 编辑
这么多版本啊,EG版本必不可少

0

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

96楼
发表于 2009/06/30 | 编辑
大哥。。。。貌似你用的中文翻译是用日文翻译过来的 而不是英文直译吧。。。。

7

主题

98

存在感

55

活跃日
帅哥离线 我浑身蛋疼
 4 

SOS团一星级★

97楼
发表于 2009/06/30 | 编辑
我一想吧
ARCHER用那种语气说出:那身体就一大片刀.
我乐了....

4

主题

80

存在感

24

活跃日
 4 

SOS团一星级★

98楼
发表于 2009/06/30 | 编辑
游戏里见过这一段。。
我只会说最后一句。

3

主题

33

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

99楼
发表于 2009/06/30 | 编辑
我呀我是剑骨头
浑身钢铁不长肉
没事造了好多剑
不知死活真没救
皮糙骨厚不怕疼,
一看手里啥没有,
愿望达成的时候,
无限剑制出来喽。



身体是大片儿刀做的。

血是铁疙瘩,心是玻璃渣。

多少场的战斗里摸爬滚打就没输过。

从来没有打不过就颠儿了的。

也压根儿没人明白过丫干什么的。

丫就一人在那片儿刀坡上自个儿美。

要么说丫这辈子就算白活呢。

那身体整个就一大片儿刀。



这两个翻译的太有才了,是谁想到的啊

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.018071(s) query 6, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3