引用第46楼xellossjyj于2009-02-26 11:57发表的“”:
在ER第七话18:00,也就是杰路和加梅里亚跟魔族战斗的时候,一个魔族说了一句“耍小聪明”(是不是这个意思呢,现在日语还不大会>_<)字幕漏了那句话~
还有在ER第6话12:07~12:08的时候,时间轴没有掐准,导致大字显示在普通位置的上方~
以上是小生对Slayers最近字幕的关注~~
.......
第六话:
0334:漏打个“没”。。。我手抖了。。。囧
1259:莉娜的乱吼我看就不必特地找个语气词来翻了吧?
第七话:
0830:此处LS的翻译也对,不过个人认为维持原样也没有不妥吧?
再囧译就影响看片氛围了吧toka?
感谢提出宝贵意见..