查看: 33635|回复: 77
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕团钢之炼金术师系列作品报错&意见专贴

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

发帖: 7330
SOS币: 86608
社团: SOSG美工交流群
社团: SOS团
注册: 2006-07-01
访问: 2023-08-10

楼主
发表于 2009/04/05 | 编辑
请统一在本贴提出, 感谢您的配合.

所有提及的问题会在下个发布的版本中修复.
递交问题请注明具体第几话,几分几秒及错误内容.

SOSG字幕团感谢您的支持~!

7

主题

82

存在感

49

活跃日
 4 

SOS团一星级★

1楼
发表于 2009/06/30 | 编辑
好像字幕翻译时不时会出现一些中国腔的东西。但是考虑到后面会有清国(也有翻译成新国的,我也不知哪个好)人出现,而且他们似乎对应现实中的古中国人,我觉得把那种带点古汉语的味道的腔调用在他们身上,其他的人就不用了,这样也可以通过语言习惯不同显示区别。

7

主题

82

存在感

49

活跃日
 4 

SOS团一星级★

2楼
发表于 2009/07/19 | 编辑
第十六话00:22:20“我想死你了,姜”,她说的是John,应该译成约翰吧,叫姜感觉像清国人。

7

主题

82

存在感

49

活跃日
 4 

SOS团一星级★

3楼
发表于 2009/07/19 | 编辑
第十六话00:09:30“那家伙心底善良”应该是“那家伙心地善良”

7

主题

82

存在感

49

活跃日
 4 

SOS团一星级★

4楼
发表于 2009/07/26 | 编辑
17话00:14:42“老老实实遵照”听上去怪怪的,最好是加上宾语。
  00:17:49“穆斯唐同学”这个称谓也太那什么了······

7

主题

82

存在感

49

活跃日
 4 

SOS团一星级★

5楼
发表于 2009/08/05 | 编辑
18话00:18:56“给伊修巴尔的名誉摸黑”应是“抹黑”
  00:19:11“打心眼里狠”应是“恨”

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.012798(s) query 7, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3