猜你喜欢: k-on, 字幕特效, sosg С
[膜拜]OPED的字幕特效…AfterFX你赢了
不认识AfterFX的都去膜拜:http://www.sosg.net/read.php?tid=263239
不认识小艾的都去膜拜:http://www.sosg.net/profile.php?action=show&uid=446973
ACFUN:
http://222.243.146.200/html/anime/20090410/26517.html虽然早就知道AfterFX的威名,不过像今天这样被字幕特效完全震撼还是头一次……
先说OP。
K-ON这样以音乐和社团活动为主题的片,本来就非常适合华丽的字幕特效。不过像这种程度的华丽,我只能想起DJMAX Black Square……
图片需登录后查看
我承认这种程度的华丽已经把我的眼睛闪瞎了……
果然制作字幕效果的一大要点就是要融入画面……而这里的淡入淡出和布朗运动(……)和OP中原有的风格十分吻合……
图片需登录后查看
好吧,前言撤回。如果刚才的算是华丽的话,这里已经让我整个人都特效了……AfterFX,我不奢求你能收我为徒,我只想知道这一段的效果是怎么做的……你要费多少工夫才能弄出来这种效果啊?
图片需登录后查看
再说那ED……
先不说特效如何,单是这严丝入扣的时间轴就要一点一点的调整吧……如果字的抖动能完全按照音乐的节拍来的话会不会要求太苛刻了orz 总之看了凉宫酱的OP之后,此处的效果我倒也不是特别惊讶。
图片需登录后查看
接下来的特效简约而不简单……依然是在深层次融入原作画面的基础上进行严密的同步……就冲这一点我就要翻日文字典把这首ED的歌词学会……
图片需登录后查看
这里我就不说什么了。同步率满点。
图片需登录后查看
最后的这段,更坚定了我收SOSG字幕的决心……
图片需登录后查看
忽悠完了之后我想再多说两句……我的见识很浅薄,这些特效在专业人士眼中可能只能算是稀松平常。可是我还是要说,作为不图什么回报的爱好者制作的字幕,有这样的特效,对我这样的普通观众来说就已经是十分的难得了。
啥也不说了,AfterFX,请受我一拜。
顺便问一下……这里的意思是“马力全开”么?这里的英文不翻一下可能不是所有人都能看懂orz
图片需登录后查看
以上,去加分砍水……
----------我是分割线----------- 失态了,不知道ED是小艾做的……对这位我还没有见过的小艾同学表示道歉和最高的敬意……
不认识小艾的去膜拜:
http://www.sosg.net/profile.php?action=show&uid=446973[ 此贴被azuretimm在2009-04-10 13:45重新编辑 ]