查看: 12337|回复: 17
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[發問]語言問題

13

主题

39

存在感

16

活跃日
 2 

实习生

发帖: 130
SOS币: 2346
注册: 2009-08-29
访问: 2012-04-08

楼主
发表于 2009/12/27 | 编辑
為啥繁體版本的字幕挺少的阿,目前我直有看到HKG有做繁體的
SOSG有做繁體嗎???




其實簡體也看習慣了只是有些用詞不理解= =


[ 此贴被ga7980510在2009-12-28 17:45重新编辑 ]

0

主题

31

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

1楼
发表于 2010/03/03 | 编辑
这问题的确存在 最好的办法就是去 繁化简 这是历史的必然发展趋势 还不适应简体与普通话 必然也会被进步的社会排斥

0

主题

31

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

2楼
发表于 2010/03/03 | 编辑
现在正式的 政治与商务洽谈 都是在用简体与普通话或英语在进行沟通的
在这个问题就像18世纪布鲁士个联邦会成一国 欧盟早晚会成一国 一样简单

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.018082(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3