查看: 16009|回复: 13
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[讨论][EVA]大家认为哪个字幕组翻译的《破》比较好?

586

主题

323

存在感

317

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

发帖: 1549
SOS币: 2472
注册: 2007-04-02
访问: 2014-12-25

楼主
发表于 2010/07/04 | 编辑

猜你喜欢: EVA, 比较 字幕, NES字幕组


“四魂”还是“漫游”?
哪个翻译得比较到位?
还是其它某个字幕组?
原来还有NES字幕组啊。。。
神作看第一遍的时候就要力求完美,不希望因为字幕的原因而坏了这部电影,希望大家推荐一下,谢谢。


------------------------------------------偶是版務的分割綫-----------------------------------


p.s.更改前綴的行政費是必須要收取的~
p.s.2.主題內容不足,故評定為水樓,有隨時鎖樓的機率



[ 此贴被tudanmeng在2010-07-05 00:32重新编辑 ]
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:-1(khiela)

5

主题

106

存在感

255

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

1楼
发表于 2010/07/04 | 编辑
最好的感觉是NES字幕组

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.021822(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3