查看: 17900|回复: 57
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[问题]夏哪吃的不是哈密瓜包吗???????

557

主题

1036

存在感

436

活跃日
帅哥离线 触手控
 6 

SOS团三星级★★★

发帖: 3793
SOS币: 2042
社团: ~世界女仆协会~
社团: =!万事屋!=
社团: A.C.G【动漫萌】
社团: SOSG·如月帝国军
社团: 银の亲卫队
注册: 2007-02-09
访问: 2019-12-17

楼主
发表于 2007/10/31 | 编辑
怎么变成菠萝包了?而且大家都这样说!
我看夏娜的时候不管哪个字幕组都没说过是菠萝包!
是不是因为中国没得卖!所以大家把它幻想成菠萝包?

引用第19楼秋季回憶2007-10-31 18:23发表的“”:
总知就是哈密瓜包吧...
因為日本没有菠萝包...
夏娜是没有可能吃到的...

应该是因為日本的哈密瓜包跟中国的菠萝包差不多
所以才翻译成这样吧...

不知大家记得吗...
小说第一集...
有说到夏娜对正宗的包的评价...
说不可以加入哈密瓜原汁...
试想想...
菠萝包应该不会加哈密瓜汁吧...
图片需登录后查看

所以夏娜在那边是吃的哈密瓜包...

不过机本上...
哈密瓜包一定是这样的...


但有些菠萝包都可以烤成这样的....
....
越想越乱...

总知不会是相同的东西
.......




[ 此贴被黑風山老妖怪在2007-10-31 22:01重新编辑 ]

56

主题

1194

存在感

141

活跃日
喵~离线 千本偶和你一起死
 9 

SOS团之无敌水王!

1楼
发表于 2007/10/31 | 编辑
我看的时候就是说是菠萝包啊= =

557

主题

1036

存在感

436

活跃日
帅哥离线 触手控
 6 

SOS团三星级★★★

2楼
发表于 2007/10/31 | 编辑
首先我记得包子里面有颜色的东西

1

主题

50

存在感

0

活跃日
 3 

SOS团新手

3楼
发表于 2007/10/31 | 编辑
是哈密瓜啊。我看的字幕版的也是哈密瓜包啊。。。

3

主题

54

存在感

0

活跃日
 3 

SOS团新手

4楼
发表于 2007/10/31 | 编辑
大概是哈密瓜包像中国的菠萝包吧```

181

主题

1206

存在感

163

活跃日
喵~离线 找回失去的时间
 9 

SOS团之无敌水王!

5楼
发表于 2007/10/31 | 编辑
其实不然啊,就是翻译的问题

827

主题

1741

存在感

823

活跃日
喵~离线 一只讴歌黄昏的小乌鸦

禁止发言

6楼
发表于 2007/10/31 | 编辑
No permission to view this article

79

主题

1032

存在感

1258

活跃日
喵~离线 双生花の爱
 9 

SOS团之无敌水王!

7楼
发表于 2007/10/31 | 编辑
记得第1季就说是菠萝包了吧?没记错的话 是学校午餐时间要去买午餐的时候

字幕问题么?

91

主题

49

存在感

130

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

8楼
发表于 2007/10/31 | 编辑
不都一样的嘛

56

主题

1194

存在感

141

活跃日
喵~离线 千本偶和你一起死
 9 

SOS团之无敌水王!

9楼
发表于 2007/10/31 | 编辑
其实这两个都没吃过。
不知是否是一样的东西

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.066357(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3