查看: 15960|回复: 13
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[讨论][EVA]大家认为哪个字幕组翻译的《破》比较好?

586

主题

323

存在感

317

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

发帖: 1549
SOS币: 2472
注册: 2007-04-02
访问: 2014-12-25

楼主
发表于 2010/07/04 | 编辑

猜你喜欢: EVA, 比较 字幕, NES字幕组


“四魂”还是“漫游”?
哪个翻译得比较到位?
还是其它某个字幕组?
原来还有NES字幕组啊。。。
神作看第一遍的时候就要力求完美,不希望因为字幕的原因而坏了这部电影,希望大家推荐一下,谢谢。


------------------------------------------偶是版務的分割綫-----------------------------------


p.s.更改前綴的行政費是必須要收取的~
p.s.2.主題內容不足,故評定為水樓,有隨時鎖樓的機率



[ 此贴被tudanmeng在2010-07-05 00:32重新编辑 ]
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:-1(khiela)

23

主题

88

存在感

334

活跃日
 4 

SOS团一星级★

1楼
发表于 2010/07/04 | 编辑
没有NES字幕组选项么……

9

主题

53

存在感

49

活跃日
 4 

SOS团一星级★

2楼
发表于 2010/07/04 | 编辑
漫游的翻译有些地方总觉得怪怪的。。。。特别是那些专有名词的翻译

5

主题

106

存在感

255

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

3楼
发表于 2010/07/04 | 编辑
最好的感觉是NES字幕组

125

主题

113

存在感

138

活跃日
喵~离线 alicili干杯(
 10 

SOS团设计组美工部

4楼
发表于 2010/07/05 | 编辑
其实我一直看漫游的(EVA中国联盟也不错

17

主题

342

存在感

318

活跃日
帅哥离线 SOS团之无敌炮灰!
 9 

SOS团之无敌水王!

5楼
发表于 2010/07/06 | 编辑
我还是觉得漫游比较好

0

主题

32

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

6楼
发表于 2010/07/06 | 编辑
感觉nes字幕组的好像比较好,漫游有些地方翻得很奇怪

15

主题

240

存在感

375

活跃日
帅哥离线 自重啊请自重~
 6 

SOS团三星级★★★

7楼
发表于 2010/07/06 | 编辑
根本没注意什么字幕组

1

主题

71

存在感

31

活跃日
 3 

SOS团新手

8楼
发表于 2010/07/06 | 编辑
nes令我的感觉比较顺畅吧,还是nes吧

5

主题

95

存在感

232

活跃日
喵~离线 审判之轮
 4 

SOS团一星级★

9楼
发表于 2010/07/06 | 编辑
如果有EF的话就好了。。。可惜。

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.012568(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3