查看: 15960|回复: 13
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[讨论][EVA]大家认为哪个字幕组翻译的《破》比较好?

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

“四魂”还是“漫游”?
哪个翻译得比较到位?
还是其它某个字幕组?
原来还有NES字幕组啊。。。
神作看第一遍的时候就要力求完美,不希望因为字幕的原因而坏了这部电影,希望大家推荐一下,谢谢。


------------------------------------------偶是版務的分割綫-----------------------------------


p.s.更改前綴的行政費是必須要收取的~
p.s.2.主題內容不足,故評定為水樓,有隨時鎖樓的機 ..

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

9

主题

331

存在感

53

活跃日
 6 

SOS团三星级★★★

10楼
发表于 2010/07/06 | 编辑

猜你喜欢: EVA, 比较 字幕, NES字幕组


我看的好像是漫游出的把忘记了,呵呵,只记得很有印象了,呵呵,投一票

5

主题

30

存在感

6

活跃日
 3 

SOS团新手

11楼
发表于 2010/07/06 | 编辑
感觉漫游的比较好。实际上不注意的话也差不多

1

主题

45

存在感

18

活跃日
 2 

实习生

12楼
发表于 2010/07/08 | 编辑
翻译了破的字幕有POPGO,Freewind,4hun,NES,FANS-EVA,CASO,flsnow,动漫国,恶魔岛,诸神,曙光……

NES,FANS-EVA,4hun重点推荐,毕竟都是和EVA-FANS字幕组多少有点关系的,虽然翻译的比较急,但质量还不至于很低。flsnow还没看,看预览效果应该不错,不过还是不喜欢“太子党”和“走后门的”。CASO正在下载,一个月才出来的成果理应高质量。至于其他字幕组,除了POPGO就没打算看了。POPGO你快把720P和1080P的坑填了....  

如果真的追求高质量的话,收NES或FANS-EVA的最终版才是最好的,不过至少要等到那本破的记录全集发售了以后才会有,需要漫长的等待,像序的FANS-EVA完美版也是在序BD发售之后一年也就是最近才出来的,不过那个质量值得...


[ 此贴被zero零之炎在2010-07-08 17:55重新编辑 ]

1

主题

45

存在感

18

活跃日
 2 

实习生

13楼
发表于 2010/07/08 | 编辑
引用第9楼starfuxks2010-07-06 16:45发表的“”:
如果有EF的话就好了。。。可惜。



NES的前身就是EF...

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.017603(s) query 6, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3