引用第10楼罗严塔尔于2012-05-21 19:55发表的“”:
笑了
那个拱字 你得去找日文专家研究原文怎么说的了,
字幕组不可信 小说翻译者也未必可信
“要理解关谷纯首先要理解1968年是如何充满回忆的无比浪漫的一年呢?”,
关谷纯事件发生在1967年,而不是你说的1968年这样很简单了吧。。你说的很多东西站不住脚了。。
推断时间的原文如下:
序
又到了文化祭。
关谷学长离开至今已有一年
………………
一九六八年 十月十三日
郡山养子
下面可看可不看的东西,如果还有回复我的。。我也懒得回复了。。还是自己看小说理解自己的吧。。
根据你写的“似乎原作中并没有这么不情愿的形象”,所以你肯定看过原作,那请问原作中是怎么说的,当然,这个原作不是我看的翻译过来的作品,所以请你说下日文原文是怎么样,说不定我可以帮你加一句“原文也不可信,因为那只是写出来的,不是真正想表达的”
虽然你说动画不可信吧。。但还是想推荐多看几遍动画20:30分开看一分钟。。多看几遍应该能看出关谷纯对自己当初被迫接受领头人这职务表现出来的懦弱后悔,还有那副颓废的形象。。。好吧,你会说这只是动画表现出来的,这不是真实的东西。那译文如下:
她低声说道:「我全都想起来了,我问舅舅『冰果』代表什么意思,舅舅回答我……。对,他告诉我要坚强。他说,要是我变得软弱,有朝一日会连惨叫都叫不出来,到时我会活得像……」
千反田望向我。
「折木同学,我想起来了,我是因害怕活得像行尸走肉才哭的。」
我觉得可以我们理解能力不同吧,我在这句话中看出的是关谷纯当年当领头人时因为没有呐喊出来,所以活得像行尸走肉,如果没有这种经历,那不可能会这么告诫小爱瑠吧!?
虽然他心里一直想呐喊出来。