这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]关于7月新番 CANAAN 的中文译名,比较有争议的就是 伽蓝 和 迦南 两个。而根据蘑菇的习惯(主要是空镜翻多了)自然地翻译为 伽蓝 。
经过进一步考据所得,觉得采用 迦南 作为动画的标题和剧中主人公的名字更为合适。理据如下:
关于 CANAAN 的解释:
1.希伯莱文,"迦南"(神应许给人们的乐土).
http://bbs.a9vg.com/simple/index.php?t288150.html
2.看来迦南(canaan)曾是一种血亲联盟(federalism)主义 ..
这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]