查看: 17034|回复: 29
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

火星了吗?才知道HKG翻译的名字这么直白

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

原先一直找不到下载的资源,这次用英文名字搜才发现的,居然叫同学都是女生……真是直白的翻译!!

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

1239

主题

3375

存在感

864

活跃日
 11 

★☆★【H2Oの起源】★☆★

20楼
发表于 2011/03/22 | 编辑

猜你喜欢: hkg, 绅士之家漫画


这就是hkg的看点啊

13

主题

54

存在感

24

活跃日
 3 

SOS团新手

21楼
发表于 2011/03/22 | 编辑
HKG的翻译,包括字母的翻译一直都是给力又有爱的

20

主题

130

存在感

46

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

22楼
发表于 2011/03/22 | 编辑
直白好啊!
何必拐弯抹角呢=v=
支持HKG

1

主题

43

存在感

8

活跃日
 2 

实习生

23楼
发表于 2011/03/22 | 编辑
突然想起了《纯情房东俏房客》

7

主题

20

存在感

20

活跃日
 2 

实习生

24楼
发表于 2011/03/22 | 编辑
还真给力,那叫无限托拉斯正确吗?

0

主题

26

存在感

0

活跃日
 3 

SOS团新手

25楼
发表于 2011/03/22 | 编辑
我开始也吓了一跳啊,同学都是女生,嗯嗯,很好,lz飘过

0

主题

1884

存在感

259

活跃日
喵~离线 神樣の百合園!!
 9 

SOS团之无敌水王!

26楼
发表于 2011/03/22 | 编辑
HKG一直是首选,直白的字幕组太有爱了。

3

主题

15

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

27楼
发表于 2011/03/22 | 编辑
让我想起了海外版本的水浒传...逆后宫啊!

24

主题

84

存在感

147

活跃日
 3 

SOS团新手

28楼
发表于 2011/03/22 | 编辑
我選字幕的首要條件是繁體字幕,然後是懂吐嘈,搞gag
身為香港人hkg一向都是本人的首選
不懂搞gag,沒有繁體的話本人寧願看生肉
反正字典直譯都戟不中我的笑點,與生肉沒有分別

26

主题

912

存在感

180

活跃日
 9 

SOS团之无敌水王!

29楼
发表于 2011/03/22 | 编辑
HKG看里組+1
吸奶娃二期無修又得靠他了

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.018629(s) query 6, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3