查看: 8236|回复: 5
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

字幕字符编码问题

25

主题

77

存在感

28

活跃日
 3 

SOS团新手

发帖: 411
SOS币: 4260
注册: 2009-08-28
访问: 2015-12-25

楼主
发表于 2010/07/07 | 编辑
自己做了几个字幕,linux下播放都没有问题,传给windows下的几个朋友试了一下,全部乱码

明明没有问题嘛,万国码 utf-8,怎么会乱码?

后来找了个mkv提取出来,才发现字幕编码真是崎岖,早知道就像rmvb一样内嵌得了,都省事。

所以想请教:字幕编码,用哪个可以全平台通用?

已知linux支持utf-8和gbk,gb2312等国标,所以mplayer选择cp936一切ok
windows理论支持 gb2312,其他未知

谢了先

10

主题

90

存在感

247

活跃日
 4 

SOS团一星级★

1楼
发表于 2010/07/07 | 编辑
Unicode BOM?
以前试过好像只有这个没碰到过问题,不确定

49

主题

140

存在感

2

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

2楼
发表于 2010/08/02 | 编辑
  建议楼主把Linux下正常而传到Windows下有问题的字幕传上来看看,我一直都用UTF-8把字幕装入MKV的。

7

主题

59

存在感

9

活跃日
 3 

SOS团新手

3楼
发表于 2010/08/02 | 编辑
用UTF8應該不會亂碼的...
那你的字幕應該不是用utf8了..
因為在WINDOWS下開的非unicode(即用ASNI編寫的)文本, 系統會用預設的字符集(如BIG5, GB2312), 若預設的字符集與開啟文本所需的不同(如文本是用BIG5編碼的, 而系統預設用GB2312去解)就變成亂碼了...
用UNICODE與UTF8,UTF16這三個編碼都不會造成亂碼

10

主题

16

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

4楼
发表于 2010/08/12 | 编辑
我也没碰到过这个问题。

25

主题

77

存在感

28

活跃日
 3 

SOS团新手

5楼
发表于 2010/08/31 | 编辑
引用第3楼hoalan13142010-08-02 22:43发表的“”:
用UTF8應該不會亂碼的...
那你的字幕應該不是用utf8了..
因為在WINDOWS下開的非unicode(即用ASNI編寫的)文本, 系統會用預設的字符集(如BIG5, GB2312), 若預設的字符集與開啟文本所需的不同(如文本是用BIG5編碼的, 而系統預設用GB2312去解)就變成亂碼了...
用UNICODE與UTF8,UTF16這三個編碼都不會造成亂碼


linux下都是utf-8无疑了,更何况我是en_us local。

只是不知道如果把字幕发出来,其他操作系统的朋友是不是会乱码。

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.020383(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3