查看: 55459|回复: 84
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕组幸运星系列作品报错&意见专贴

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

请统一在本贴提出, 感谢您的配合

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

4

主题

53

存在感

5

活跃日
 3 

SOS团新手

60楼
发表于 2007/07/09 | 编辑
建议:: 能快点出幸运星吗???
12 13 马上就到14的说!!!等的很心急啊。。。我一直在等待的说!

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

61楼
发表于 2007/07/09 | 编辑
目前缺人翻译……

103

主题

507

存在感

209

活跃日
帅哥离线 The.Lord.Of.The.Ring
 5 

SOS团二星级★★

62楼
发表于 2007/07/09 | 编辑
引用第59楼nmnmyang2007-07-09 10:36发表的“”:
太慢了的说,人手不够我可以来帮忙啊


有人主动帮忙了~~~
翻译不够LR自己上.......

8

主题

56

存在感

21

活跃日
 3 

SOS团新手

63楼
发表于 2007/07/15 | 编辑
14话
5:15
好像有个地方翻译错了喔~就是此方问优是不是身体不舒服,然后此方说:“但姐姐你还是快点发现自己驾驶的问题”这句那里,背景写着:“さすってあげるよー”字幕组翻译成:“指给你看”,和后面的“ありがとー”不是对不上么,应该翻译成“帮你拍拍背”吧,当时唯姐姐的动作确实是在给优拍背,然后接上后面的“谢谢”才通顺吧?

86

主题

928

存在感

43

活跃日
美女离线 17岁又50几个月-v-
 4 

家中的荣誉团员

64楼
发表于 2007/07/16 | 编辑
确实是“帮你拍拍背”。谢谢楼上提的宝贵意见....
没想到就帮忙翻了几句结果还错了。因为我的原因给您带来不便,我向您及收看本话的观众们道歉。
不过还请继续支持SOSG字幕组,我会努力的!

7

主题

33

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

65楼
发表于 2007/07/19 | 编辑
11话
17:38
“偶尔也去回自家去次嘛”不顺啊,是没断句吗?“偶尔也去回自家,去次嘛”还是“偶尔也去回自家几次嘛”
“去回”这词不妥啊,“偶尔也回去自家几次嘛”会不会好点??

18

主题

74

存在感

46

活跃日
 3 

SOS团新手

66楼
发表于 2007/07/22 | 编辑
LUCKYSTAR12话下不动了,是没种了吗?
实在不行给个其他下的方法.

6

主题

38

存在感

9

活跃日
 2 

实习生

67楼
发表于 2007/07/24 | 编辑
第2话的问题。
ED23:02的时候白石送进去饮料的最后一个饮料好象是清凉姜汁.不是Ginger ale.......
请WS我吧 ..............

1

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

68楼
发表于 2007/08/03 | 编辑
我实在非常讨厌你们忙着出新作品而不顾以前老作品的进度

有时间弄新作品为什么就不去弄下原来的老作品?

你自己说幸运星拖了多久了?

这样子破坏幸运星在观众们心中的形象很不好

我个人认为幸运星是一个非常适合消遣的动画

每周看一看幸运星能帮我舒缓不少的压力

可是最近我实在是受不了这样子烂尾了

不吐不快

希望贵社尽快想办法解决这个问题给观众一个交待

贵社翻译质量我非常欣赏,这也是我在这里留言的原因

请重视这个问题

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

69楼
发表于 2007/08/03 | 编辑
抱歉,不是每位翻译都能顶下幸运星翻译的,目前只能等原来的翻译恢复翻译状态
要立即恢复出片不是办不到,但伴随的错误率也会很高,而且越能力做的工作量也是很大的
所以目前还是维持在等待翻译的状态,招翻译的通知也帖出很久了,显然没能招到能翻好幸运星的

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.029770(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3