查看: 15758|回复: 29
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

對於本番組的名字的哲學

2105

主题

877

存在感

785

活跃日
喵~离线 萌虎團膳食主管《×血淚之奇×》

SOS团分团长

发帖: 10545
SOS币: 54616
社团: SOSG大奇迹教会
社团: ☆大河大河の萌虎团☆
注册: 2008-01-01
访问: 2020-01-01

楼主
发表于 2012/05/08 | 编辑

猜你喜欢: 里番名字, 特别的组名, 独特的组名


@本番組的日本名字(=本名)是"あっちこっち"--->翻譯為"那里這里"
@本番組的英文名字(公式的)是"PLACE TO PLACE"--->翻譯為"一處往一處"
@本番組的中文名字(不知源於何處)是"一起一起这里那里 "--->應該是以日文原名加上助語詞而形成
@日方還蠻好奇為啥會加上"一起一起"這個助語詞(詳情看這里
@然後看回本版塊的情況,通常會稱呼本番組為"一起一起"
@然後大家可以希奇一下,為啥原本是沒存在的言詞,竟然會代替了其本名,還要是意思很不一樣的差距的說.
@是不是都想到.........................中國語文,真奇妙啊~~~
@本文完,多謝收看~^^


[ 此贴被khiela在2012-05-08 20:36重新编辑 ]
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:25(dazlingstar)萌度:2(dazlingstar)

2105

主题

877

存在感

785

活跃日
喵~离线 萌虎團膳食主管《×血淚之奇×》

SOS团分团长

1楼
发表于 2012/05/08 | 编辑
這個,就是文字遊戲的奇妙之處了~~

74

主题

674

存在感

551

活跃日
喵~离线 萌虎团智才《×天任の斯人×》
 11 

★☆★【H2Oの起源】★☆★

2楼
发表于 2012/05/08 | 编辑
这个,本番組的中文名字(不知源於何處)
你问从哪传出来这个译名的好了

1362

主题

2125

存在感

577

活跃日
美女离线 七月初七,淮水竹亭

SOS团分团长

3楼
发表于 2012/05/08 | 编辑
开始我一直在跟朋友喊“一起一起这里这里”  后来发现  错的是我。。  

244

主题

10

存在感

476

活跃日
喵~离线 八目日の蝉

禁止发言

4楼
发表于 2012/05/08 | 编辑
No permission to view this article

329

主题

900

存在感

756

活跃日
帅哥离线 人道
 9 

SOS团之无敌水王!

5楼
发表于 2012/05/08 | 编辑
因为这里那里做简称不顺口- -所以就一起一起,原本不存在的成为了简称……

10

主题

323

存在感

137

活跃日
喵~离线 この腐敗した世界に堕とされた
 9 

SOS团之无敌水王!

6楼
发表于 2012/05/08 | 编辑
日文转换为其他语言时,会适当发生改变的,特别对于中文,可能会为符合内容而做些改变
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:4(dazlingstar)

241

主题

1165

存在感

351

活跃日
 6 

SOS团三星级★★★

7楼
发表于 2012/05/08 | 编辑
我才没看错成“對於本番組的名字的哲♂學”

74

主题

674

存在感

551

活跃日
喵~离线 萌虎团智才《×天任の斯人×》
 11 

★☆★【H2Oの起源】★☆★

8楼
发表于 2012/05/08 | 编辑
引用第7楼狼の舞·月2012-05-08 20:38发表的“”:
我才没看错成“對於本番組的名字的哲♂學”


其实我想看的也是这个哲♂學
我还在想这种萌片咋哲学?

429

主题

1911

存在感

438

活跃日
帅哥离线 季節は花時、桜どき。
 9 

家中的荣誉团员

9楼
发表于 2012/05/08 | 编辑
啊咧……虽然咱一直是叫这里那里的……
不过出处的话咱还真是有点好奇

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.023145(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3